Язык по кавказски: Рецепты — ХЛЕБОПЕЧКА.РУ — домашние хлебопечки и мультиварки. Рецепты, отзывы, инструкции, форум.

Язык говяжий по-Кавказски — Уникальные национальные кулинарные рецепты народов Кавказа

  Технология приготовления

  1. Давайте познакомимся с одним интересным и невероятно вкусным Кавказским блюдом – Говяжий язык в сметано-ореховом соусе. Рецепт этого блюда не сильно сложный и трудоемкий. Язык говяжий по-Кавказски отлично подойдет для романтического ужина, им можно удивить родных и друзей. Все продукты для приготовления говяжьего языка в соусе можно найти в любом продуктовом магазине, а лучше на рынке. Говяжий язык считается неким деликатесом и его вкусовые качества были давно известны людям. Пора отправляться на рынок, купить все необходимые продукты для нашего замечательного Кавказского блюда и удивить окружающих приготовленным блюдом
  2. Перед тем, как приступить к приготовлению блюда, советуем подготовить продукты заранее, чтобы потом в спешке не перепутать ничего или не успеть добавить. А чтобы язык под соусом получился еще вкуснее, необходимо выбросить плохие мысли и тревоги из головы, и просто готовить с любовью, представляя, как близкие будут расхваливать блюдо, просить добавки, уплетая за обе щеки Ваш кулинарный шедевр
  3. Очистите репчатый лук и переберите свежие грибы. Лук нарежьте кольцами. Грибы, если крупные, нарежьте крупными кубиками. Разогрейте сковороду и отдельно прожарьте в растительном масле лук и грибы. Лук обжарим до появления золотистого цвета, грибы жарим до полной готовности. Жаренный лук и грибы выложите в отдельную кастрюльку, перемешайте и плотно накройте крышкой
  4. В удобной для вас посуде необходимо растолочь очищенные грецкие орехи и чеснок. Истолочь нужно до получения однородной массы. Налейте в отдельную посуду сметану, добавьте орехово-чесночную смесь, поперчите и посолите по своему вкусу. Тщательно все перемешайте. Соус для языка подготовлен, плотно накройте крышкой, чтобы аромат чеснока с орехами не выветрился
  5. Перейдем к говяжьему языку. Хорошенько почистите его, можно поскоблить ножом, промойте под проточной холодной водой. Берем подходящего размера кастрюлю, опускаем в нее говяжий язык, заливаем водой, чуть подсолите. Ставим на средний огонь и варим язык до его полной готовности. Готовый говяжий язык вынимаем из кастрюли, даем немного остыть и нарезаем крупными кубиками
  6. Далее это блюдо можно готовить двумя способами, отличаются они от выбранной Вами посуды. Можно готовить в обычной кастрюле, а можно, чтобы придать блюду красивый внешний вид при подаче на стол, использовать глиняные горшочки, считается, что именно такая посуда придает блюду дополнительную нотку пикантности. Кавказское блюдо из говяжьего языка мы будем готовить в глиняных горшочках
  7. В глиняный горшочек на дно выкладываем кубики отварного говяжьего языка, сверху засыпаем смесью из прожаренного лука с грибами, заливаем орехово-сметанным соусом и накрываем крышкой. Разогреваем духовку, но не сильно, так чтобы соус не кипел при приготовлении. Ставим в духовку «Волшебный» горшочек и готовим до полной готовности блюда
  8. Пока готовится блюдо, у нас есть время мелко нарезать свежую зелень петрушки. Готовый говяжий язык по-Кавказски в орехово-сметанном соусе вынимаем из духовки, открываем крышку горшочка и посыпаем мелконарезанной зеленью петрушки. Закрываем опять горшочек крышкой и даем блюду впитать в себя дополнительный аромат свежей петрушки. Через 5 – 7 минут можно подавать на стол. Подаем горячим, прямо в тех горшочка, в которых готовилось восхитительное Кавказское блюдо. Надо заметить, что язык получается очень нежным, а само блюдо невероятно вкусным и ароматным

  
Приятного Вам аппетита!

Язык по-кавказски Готовим ужин

Язык по-кавказски с грибами и орехами — шикарная закуска для праздничного стола. Повозиться, конечно, придется, но результат того стоит. Очень вкусно!

Просмотров:


Ингредиенты:


  • Язык говяжий — 1 шт
  • Морковь — 1 шт
  • Лук — 2 шт
  • Лавровый лист — 1-2 шт
  • Перец горошком — 5-6 шт
  • Шампиньоны — 400 г
  • Орехи грецкие — 100 г
  • Чеснок — 2 зубчика
  • Сметана — 4-6 ст л
  • Зелень
  • Соль, перец
  • Зерна граната

Как приготовить Язык по-кавказски

Язык хорошо промыть, залить горячей водой. Когда вода закипит, огонь убавить и варить на медленном огне от 2,5 до 4 часов.
Приготовить луковицу, снять с нее верхние чешуйки и срезать нижнюю часть с корешками, до конца чистить не надо.
Морковку почистить и разрезать на 2-3 части.
Через час после закипания положить в бульон целую луковицу и кусочки моркови.
Еще через полчаса бросить в кастрюлю пару лавровых листьев, несколько горошин черного перца.
Когда язык сварится, вынуть его и сразу опустить в холодную воду на 5 минут — так его легче чистить.
Снять с языка кожу, положить его обратно в бульон и варить 5 минут. Остужать язык желательно в этом же бульоне. Когда язык остынет, нарезать его тонкими кусочками.

Грибы нарезать соломкой, лук мелко покрошить, обжарить их на смеси растительного и сливочного масла до готовности. За минуту до окончания обжаривания положить измельченный чеснок. Остудить.
Грецкие орехи обжарить на сухой сковороде, затем измельчить скалкой или в блендере.
Соединить грибы, половину орехов и сметану, перемешать.
Ломтики языка разложить на тарелке. На каждый ломтик положить по 1 ч. л. начинки, размазать.
Сверху посыпать орехами и зеленью. Украсить зернами граната. Приятного аппетита!

Понравился рецепт? Поделись с друзьями:

Язык по-кавказски — Издательский дом «Сорок один»

  • 09.06.2021 14:09:10

    Гараж

    Гараж в 11-м мкр, ГК «Комета». *8-968-855-0497

  • 09.06.2021 14:05:59

    1 комнатная кв., корп. 1620

    1 комнатная квартира, корп. 1620. *8-968-855-0497

  • 09. 11.2020 17:16:47

    Сдаю 2-комн.квартира на пл.Юности

    Сдаю в аренду без посредников просторную, светлую 2- комнатную квартиру в центре Зеленограда ( пл. Юности) в монолитно-кирпичном доме славянской…

  • 17.07.2019 23:55:23

    Продам земельный участок

    СНТ находится в районе д. Михайловка ст. Поворово, либо Березки-Дачные. Участок 6 соток в ухоженном  садовом товариществе, возможно ПМЖ, хорошие…

  • 04. 12.2018 11:50:00

    Сдам 1-ком.квартиру в Солненогорске

    Без залога на длительный срок сдам 1-комнатную квартиру в г. Солнечногорске, ул. Красная д.176, 7 этаж 9 этажного кирпичного дома, общая площадь квартиры…

  • 29.09.2018 10:41:13

    Комната

    Сдам комнату без посредников

  • 13.06.2018 17:06:30

    Продаю гараж СПК Медик

    Продаю гараж СПК Медик, собственник, 35м2
    ж/б, погреб, яма, внутри обит вагонкой, долгов
    по чл. взносам нет, на кадастре стоит

  • 04.05.2018 15:28:09

    Дом в деревне ПМЖ

    Продается старый деревянный дом 40 м2, изба с печкой + сени.  В доме свет, отопление печное — паровое ( с трубами) Колодец рядом…

  • 23.12.2017 02:04:40

    гараж

    Продам гараж в ГСК *СТРОИТЕЛЬ*, 6 на 4, под
    приватизацию.

  • 18. 11.2017 01:22:32

    квартира

    Продается 2-комнатная квартира в п. Смирновка Солнечногорского района. Комнаты изолированные. Ремонт делали для себя. Заменены все водопроводные трубы,…

  • Язык в горшочке по-кавказски. 1000 блюд из печени, почек, сердца и легкого

    Читайте также

    Картофель по-кавказски

    Картофель по-кавказски КомпонентыКартофель – 400 г Лук репчатый – 1 головка Лимонный сок – 1 столовая ложка Горчица– 1 столовая ложка Масло оливковое – 2 столовые ложки Сыр тертый «Сулугуни» – 3 столовые ложки Перец черный молотый и соль – по вкусуСпособ

    Шашлык по-кавказски

    Шашлык по-кавказски Мясо нарезать на куски весом 35–40 г, посолить, нанизать на шпажку и поджарить над тлеющими древесными углями. Подавая к столу, гарнировать зеленым или нарезанным кольцами репчатым луком, лимоном или ткемали. Кроме того, можно подать жаренные на вертеле

    Язык, отваренный с овощами в горшочке

    Язык, отваренный с овощами в горшочке Язык тщательно поскоблить, помыть холодной водой, а соленый вымачивать в холодной воде в течение 4–5 часов, затем отварить до готовности при слабом кипении (время варки 2–4 часа, в зависимости от возраста животного). После 1–2 часов

    Баранина по-кавказски

    Баранина по-кавказски Ингредиенты: 500 г баранины, 2 помидора, 2 огурца, 3 столовые ложки зерен граната, 2 столовые ложки растительного масла, 3 луковицы, 3 столовые ложки томатной пасты, 1 столовая ложка винного уксуса, 100 мл мясного бульона, 1 столовая ложка пшеничной муки, 1

    Суп из помидоров по-кавказски

    Суп из помидоров по-кавказски Ингредиенты:8 помидоров, 1 пучок зелени петрушки, 1 пучок зелени укропа и кинзы, 1 пучок щавеля, 1 пучок листьев черемши, 2 клубня картофеля, 1 морковка, 2 столовые ложки рубленых грецких орехов, 1 столовая ложка аджики, соль.

    Баклажаны по-кавказски

    Баклажаны по-кавказски Ингредиенты:8 баклажанов, 200 мл мацони, 100 г ядер грецких орехов, 2–3 зубчика чеснока, 2 столовые ложки растительного масла, 2 столовые ложки лимонного сока, 1 маленький стручок красного острого перца, 1 пучок зелени кинзы, 1 пучок

    Шашлык по-кавказски

    Шашлык по-кавказски КомпонентыБаранина – 1 кг Лук репчатый – 3 шт.Вино сухое белое – 0,5 стакана Столовый уксус – 1 столовая ложка Масло растительное – 2 столовые ложки Соль, перец молотый – по вкусуСпособ приготовленияЛук почистить, две головки мелко нашинковать, а

    Шашлык по-кавказски

    Шашлык по-кавказски Корейку нарезать на кусочки примерно по 30—35 г, посолить, поперчить, положить в глиняную посуду, перемешать с тертым луком, измельченным чесноком.

    Сбрызнуть соком лимона, поставить в холодное место на 6 – 8 часов. Затем кусочки мяса нанизать на шампуры и

    Суп из помидоров по-кавказски

    Суп из помидоров по-кавказски Ингредиенты8 помидоров, 1 пучок зелени петрушки, 1 пучок зелени укропа и кинзы, 1 пучок щавеля, 1 пучок листьев черемши, 2 клубня картофеля, 1 морковка, 2 столовые ложки рубленых грецких орехов, 1 столовая ложка аджики, соль.Способ

    Язык в горшочке

    Язык в горшочке 300 г говяжьего языка, 1 / 4 луковицы, 1 / 2 морковки, немного корня сельдерея, 2 натертых мускатных ореха, 2 ст. л. молотого имбиря, 1 ст. л. молотого перца, чабрец, зубчик чеснока, 175 г сливочного масла, соль и молотый черный перец Перед началом приготовления свежий

    Шашлык по-кавказски

    Шашлык по-кавказски 1,5 кг мягкой баранины, 5 луковиц, 3 столовые ложки лимонного сока, по вкусу – петрушка, кинза, перец черный, соль Мясо нарезать кубиками, посыпать перцем, солью, мелко нарезанным репчатым луком (3 луковицы) и измельченной зеленью трав. Затем смочить

    Икра по-кавказски

    Икра по-кавказски Свекла – 1 кг, орехи грецкие – 250 г, чеснок – 1 головка, масло оливковое – 100 г, уксус яблочный – 50 г, укроп и петрушка – 1 пучок, сольСварите в мультиварке свеклу в режиме «тушение», дайте ей остыть, очистите от кожуры и натрите на крупной терке. Истолките

    Шашлык по-кавказски

    Шашлык по-кавказски 640 г баранины, по 80 г репчатого и зеленого лука, 80 мл уксуса, 300 г помидоров, 80 г шашлычного соуса, 8 г сушеного барбариса, лимон, 20 г топленого бараньего сала, перец, соль и зелень петрушки – по вкусу. Мякоть баранины, очищенной от сухожилий,

    Язык Тролля по-кавказски — Это Кавказ

    На Северном Кавказе все свое: обычаи, искусство, кухня и даже Кьерагболтен и Язык Тролля. Аналог знаменитого норвежского валуна, зависшего между скалами, можно найти в Куртатинском ущелье в районе каньона Кадаргаван в Северной Осетии. Местный Язык Тролля — каменный выступ неподалеку от руин Верхнего Хулама в Хуламо-Безенгийском ущелье.

    Озеро с душком

    Фото: Дарья Шомахова

    Первая точка маршрута — сероводородное озерцо у селения Бабугент. С запасом еды — по дороге кафе и магазины не встретятся — отравляемся в сторону Голубых озер. Из Нальчика добираемся до Урвани, где на светофоре следуем по указателю «Голубые озера», проезжаем Аушигер и Кашхатау и на въезде в Бабугент сворачиваем направо. Чуть проехав по дороге, ощущаем запах сероводорода: справа небольшое мутное озеро, вода в котором словно с бело-голубой взвесью. Здесь жарят шашлык, гуляют, в хорошую погоду пробуют купаться. Озеро проточное, родникового происхождения. В паре десятков метров — его исток, где «ароматная» водица струится прямо из земли.

    Фото: Дарья Шомахова

    По заасфальтированному участку умеренного серпантина добираемся до селения Карасу (с балкарского «Черная речка»). Летом 2015 года здесь проходил молодежный фестиваль, тогда же на въезде установили симпатичную стелу — пожалуй, единственная местная достопримечательность. Зато отсюда открывается прекрасный вид.

    Фото: Дарья Шомахова

    За селом, в теснине ущелья, прямо из скал бьет карстовый водопад Тыжынты, сверкающий на солнце бриллиантами брызг. Название можно перевести как «вода, выжимаемая из камня». Набираем бутылки для питья, умываемся, поднявшись по тропинке сквозь сбегающие вниз ручейки, фотографируемся и двигаемся дальше.

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    Легенды о людоедах

    Через несколько километров после теснины видим руины башни, из которой некогда охраняли эти земли. О крепости Жабо-кала, или замке Жабоевых, ходит много легенд. Сюжеты разнятся, но все кровавы и связаны с людоедством. Кто-то рассказывает, что Жабоевы обедали слишком медленно бегавшими крестьянами. Кто-то утверждает, что девушка по имени Жабо из мести сварила неугодных гостей — родственников нового мужа.

    Фото: Дарья Шомахова

    Сейчас от Жабо-кала осталась пара стен, замок медленно разрушается. К нему можно как подойти, так и подъехать: с главной дороги сворачиваем налево и вниз по указателю. Если желания делать крюк нет, можно полюбоваться замком прямо с дороги — из ущелья. Главное — съехать на обочину, чтобы не мешать движению.

    С видом на высочайший массив

    Фото: Дарья Шомахова

    Следующая точка — тот самый Язык Тролля. На выступ поднимаемся, свернув направо возле указателя на Жабо-кала или на первом же съезде в селении Безенги. Здесь есть неприметный дорожный знак. Отсюда до Верхнего Хулама, возле развалин которого начинается тропа на Язык, три километра. На протяжении пути проскакивают через дорогу и ныряют в норки суслики. С ними связана примета: у первого, кто увидит грызуна, исполнится желание. Не слишком большое, но и не чересчур скромное.

    Фото: Дарья Шомахова

    Машину оставляем на развилке, где одна часть дороги уходит в сторону кошары (загона для овец) и заворачивает на перевал Думала в Чегемское ущелье, другая — на скальный выступ. Проезжая часть идет вверх и вправо, огибает скалы и сворачивает налево. Мы же движемся справа — местами по довольно узкой тропе. Важно ступать не спеша, убедившись, что крепко стоите на обеих ногах, особенно если решите фотографировать. Снять здесь есть что: за спиной — массив Скалистого хребта Ак-кая, в обрыве ниже тропы — руины Верхнего Хулама, вдали — село Безенги. В хорошую погоду видна Безенгийская стена и пятитысячник Дыхтау.

    Фото: Дарья Шомахова

    Тропа огибает скалу, спускается к грунтовке и возвращается к начальной точке, поэтому не увлекаемся: рискуем пропустить спуск к Языку Тролля. На самом выступе крепко держим головные уборы и делаем эффектные снимки.

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    От Черной речки к Белой

    Если вы не уверены в своей машине и водительских навыках, обратно лучше возвращаться той же дорогой. Если транспорт и опыт за рулем позволяют, а в течение нескольких дней не было дождя, можно по лесной дороге вернуться из Карасу в Белую речку. Направление не слишком популярно: дорога в нескольких местах размыта, мало пространства для разворота. Вы спросите: зачем же туда ехать? Отвечаем: красиво же.

    Фото: Дарья Шомахова

    Руины сторожевой башни над Верхним Хуламом

    После спуска с Верхнего Хулама держим путь до Карасу. Перед мостом сворачиваем налево, чуть проезжаем и уходим вправо и вверх. В этой части села всего пара домишек. Местные жители любят в знак вежливости помахать рукой вслед редким гостям.

    Фото: Дарья Шомахова

    Здесь же начинается крутой серпантин, с витков которого отличный вид на Хуламо-Безенгийское ущелье. Часто останавливаться и фотографировать не получится: площадок для парковки немного. Все время двигаемся по «главной». На единственной спорной развилке держимся правее. Бонус дороги — вид на Нальчик, открывающийся прямо из машины.

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    Фото: Дарья Шомахова

    От Карасу до спуска к селению Белая речка чуть больше 20 километров. Сейчас дорогу подровняли, раньше же местами она больше напоминала каменистое русло ручья. Спустившись в село, сворачиваем направо. Оставшийся путь — по непривычно гладкому после 20 километров тряски асфальту.

    Дарья Шомахова

    Говяжий язык от Татьяны Литвиновой и Татьяны Высоцкой («Все буде смачно!»)

    Заливное из говяжьего языка

    ИНГРЕДИЕНТЫ

    • Говяжий язык — 1,5 кг
    • Лук — 1 шт.
    • Морковь — 1 шт.
    • Корень петрушки — 1 шт.
    • Перец горошком — 4-5 шт.
    • Перец душистый — 3-4 шт.
    • Гвоздика — 1-2 шт.
    • Лавровый лист — 2-3 шт.
    • Желатин быстрорастворимый — 25 г
    • Яйцо — 1 шт.
    • Соль — по вкусу
    • Перец — по вкусу
    • Горошек консервированный (для декора)

    СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

    Замачиваем говяжий язык на 30 минут. Моем, чистим от грязи, слизи и лишнего жира. Чтобы избавиться от специфического запаха, натираем язык лимоном.

    Закладываем язык в кипящую воду и варим 15 минут. Первый бульон сливаем, язык снова моем.

    Закладываем вариться язык в кипящую воду. Варим 1 час. Добавляем в бульон с языком соль, овощи и пряности: перец, почищенный корень петрушки, морковь, лук. Варим язык еще 1 час.

    Чистим язык.

    После варки окунаем готовый язык в ледяную воду на несколько секунд. После этого легко чистим язык от шкуры. Почищенный язык опускаем в кипящий бульон, варим еще 15 минут. Готовый язык полностью охлаждаем.

    Осветляем бульон.

    В теплый бульон добавляем взбитый яичный белок из расчета 1 белок на 1 литр бульона. Доводим бульон со взбитым белком до кипения, выключаем. Бульон должен немного отстоятся. Процеживаем бульон через двойной шар марли и сито.

    Разводим желатин.

    В половине стакана осветлённого бульона (бульон должен быть комнатной температуры) разводим 1 ст.л. желатина. Вводим разведенный желатин в основной бульон. Доводим до кипения, но не кипятим, иначе заливное не застынет.

    Формируем заливное.

    На плоское блюдо наливаем первый шар бульона для заливного. Отправляем в холодильник на 20 минут, чтобы первый шар застыл. Нарезаем остывший говяжий язык, тонкими ломтиками начиная с широкого края, чтобы язык не ломался и не крошился.
    На первый застывший шар выкладываем ломтики языка, украшаем зернами граната, зеленью и вареной морковью. Заливаем оставшимся бульоном, отправляем на 20 минут в холодильник, чтобы заливное застыло.

    Говяжий язык по-кавказски

    ИНГРЕДИЕНТЫ

    • Говяжий язык (вареный) — 400-500 г
    • Подсолнечное масло — 2 ст.л.
    • Сливочное масло — 40 г
    • Репчатый лук — 1 шт.
    • Грибы вешенки — 300 г
    • Грецкие орехи (почищенные) — 1 стакан
    • Чеснок — 2 зубчика
    • Сметана — 250 мл
    • Кинза — 20 г
    • Соль — по вкусу
    • Перец — по вкусу
    • Рис (для гарнира) — 200 г

    СПОСОБ ПРИГОТОВЛЕНИЯ

    Готовый вареный говяжий язык нарезаем соломкой. Лук нарезаем кольцами и обжариваем до золотистого цвета. Грибы вешенки нарезаем соломкой и обжариваем до момента, когда выпариться вся влага, а грибы станут золотистыми. К грибам добавляем нарезанный язык, обжаренный лук, все перемешиваем и выключаем.

    Готовим сметанный соус.

    Грецкие орехи измельчаем в блендере. В сметану добавляем измельченные орехи, чеснок, измельченный через чесночный пресс, все перемешиваем. Добавляем сметанный соус к языку и грибам. Все перемешиваем, додаем мелко порубленную зелень петрушки. Подаем блюдо теплым. 

    Смотрите также видео приготовления языка («Все буде смачно!»).

    Как варить говяжий язык? | FoodBlogger.ru

    Говяжий язык во многих национальных кухнях считается деликатесом и стоит, поэтому, недешево. И это не случайно. Из говяжьего языка можно приготовить массу вкуснейших блюд.

    Многие из них могут с успехом занять достойнее место на праздничном столе. Что касается вкусовых качеств приготовленного говяжьего языка, то они выше всяких похвал. Вкус у этого блюда нежный и ароматный.

    Чтобы приготовить вкусное блюдо, надо знать, как правильно варить говяжий язык. Есть несколько способов варки этого мясного деликатеса. Согласно одному из них, говяжий язык промывают под проточной водой, чтобы избавиться от слизи, замачивают его в холодной воде на час-полтора и затем отваривают в воде при закрытой крышке с добавлением корня петрушки, душистого перца горошка в течение трех часов. Готовность языка проверяют зубочисткой. Если она легко входит в кончик вареного языка, он готов. После этого горячий вареный говяжий язык перекладываем в очень холодную воду, налитую в глубокую миску. После остывания кожа с вареного языка снимается очень легко.

    Другой способ варки языка из говядины предусматривает опускание его в ледяную воду уже через полчаса после начала варки. Затем с языка снимают кожу и доваривают его до готовности в течение трех часов. Первый способ варки языка имеет преимущества, так как в продукте под кожей сохраняется больше полезных веществ. Второй же, способ хорош для людей, имеющих аллергическую реакцию на продукты. Экстрактивные вещества языка, при варке без кожи, уходят в бульон и готовый продукт получается более диетическим.

    Можно отварить говяжий язык и потом использовать его для салата. Для салата отварной говяжий язык нарезают тонкими ломтиками, затем режут красный репчатый лук тонкими полукольцами и ошпаривают его кипятком для удаления горечи. Смешиваем ломтики языка с луком, красиво все укладываем на листья салата, солим по вкусу, добавляем немного терто хрена. Заправить такой салат можно легким майонезом или оливковым маслом — это уж кто как любит. В блюдах украинской кухни блюда из говяжьего языка готовятся очень часто. Интересен следующий рецепт.

    Язык с сыром по – бориспольски

    Для этого рецепта нам нужно: говяжий язык, весом 700 граммов, две столовых ложки сливочного масла, семь средних картофелин, 50 граммов твердого сыра, две луковицы, зелень петрушки или укропа, соль по вкусу и молотый черный перец. Говяжий язык отварить одним из ранее описанных способов.

    Готовый язык нарезать на тонкие ломтики. Картофель почистить, нарезать кубиками, размером 3х3 сантиметра. Немного проварить картофель в бульоне и положить его в глиняные горшочки. Сверху положить тонкие ломтики языка, затем положить лук, пассерованный на сливочном масле. Сыр натереть на крупной терке, уложить поверх лука. Затем посыпать мелко нарезанной зеленью, залить сметаной и сливочным маслом, которое предварительно растопили. Сверху каждый горшочек накрыть лепешкой из пресного теста. Горшочки поставить в духовку на тридцать минут. Температура в духовке должна быть 200 градусов. Чтобы тесто сверху не подгорало, можно накрыть его кружочками алюминиевой фольги.

    Язык говяжий по-кавказски

    Для этого блюда нам понадобится двухкилограммовый говяжий язык, 600 граммов свежих грибов, 150 граммов растительного масла, четыре луковицы, два стакана очищенных грецких орехов, 5 долек чеснока два стакана сметаны, зелень петрушки, соль и перец по вкусу.

    Отварной говяжий язык надо нарезать крупными кубиками, грибы порезать и обжарить на масле. В кастрюле перемешайте кусочки отварного языка с нарезанным луком, пассерованным на масле и обжаренными грибами. Грецкие орехи растираем с чесноком и смешиваем со сметаной, добавляем соль, перец. Заливаем этой смесью и тушим его до готовности.

    кавказских языков | Британника

    Кавказские языки , также называемые палеокавказскими, или иберо-кавказскими , группа языков, коренных жителей Закавказья и прилегающих районов Кавказского региона, между Черным и Каспийским морями. Используемый в этой статье термин исключает индоевропейские (армянский, осетинский, талышский, курдский, татский) и тюркские языки (азербайджанский, кумыкский, ногайский, карачаевский, балкарский) и некоторые другие языки региона, все из которых были завезен на Кавказ в исторические времена.

    Кавказские языки распространены на территории к северу и югу от хребта Большого Кавказа; их количество варьируется в зависимости от различных классификаций от 30 до 40. Концентрация такого количества языков на такой небольшой территории действительно примечательна. На кавказских языках говорят около 8 миллионов человек; их языковые сообщества варьируются по размеру от нескольких сотен человек до больших национальных групп, насчитывающих миллионы человек.

    Британская викторина

    Языки и алфавиты

    Parlez-vous français? ¿Habla usted español? Посмотрите, как M-U-C-H вы знаете о своих ABC на других языках.

    Кавказские языки делятся на три типологически четко определенных языковых семейства: северо-западные кавказские или абхазо-адыгские языки; северо-кавказские или нахо-дагестанские языки; и южнокавказские, или картвельские, языки (также называемые иберийскими). С типологической точки зрения группы Северо-Западного и Северо-Восточного Кавказа представляют собой противоположные структурные типы, при этом Южный Кавказ занимает промежуточное положение.

    Точные генетические родства кавказских языков до сих пор остаются неясными по многим вопросам, не только в отношении взаимоотношений трех основных групп, но также и некоторых внутренних группировок.Хотя генетические отношения между Северо-Западом и Северо-Востоком Кавказа кажутся вероятными, взаимоотношения Северного и Южного Кавказа еще не определены из-за отсутствия каких-либо регулярных звуковых соответствий между ними. На современном этапе сравнительного кавказского языкознания северокавказский и южнокавказский следует рассматривать как отдельные языковые семьи.

    Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишитесь сейчас

    Теории, связывающие кавказский язык с такими языками, как баскский, а также неиндоевропейские и несемитские языки древнего Ближнего Востока, также не имеют достаточных доказательств и должны считаться неубедительными.

    Языки группы

    Картвельская (южнокавказская или иберийская) языковая семья включает грузинский, мегрельский (мегрельский), лазский (или чанский) и сванский. Носители этих языков составляют грузинскую нацию и в середине 1990-х годов насчитывали 4,2 миллиона человек.

    Грузинский

    Грузинский (самоназначение: kartuli ena ), используемый в качестве языка литературы и обучения, является государственным языком Республики Грузия. Это общее для всех носителей картвельских языков в Грузии.За пределами Грузии на грузинском говорят в прилегающих регионах Азербайджана и на северо-востоке Турции. В провинции Эфахан, Иран, также есть 14 деревень с грузинским населением.

    Обозначение грузинский, которое используется в европейских языках, было введено во время крестовых походов; он основан на персидском gorji (грузинский), от которого также произошел российский gruzin . Греческий термин íbēres (грузины) связан с древнеиранским названием Грузии.

    Диалекты грузинского языка делятся на две группы — восточно-грузинские и западно-грузинские, разделенные Сурамскими горами. Они демонстрируют лишь незначительные различия.

    Среди кавказских языков только грузинский имеет древнюю литературную традицию, которая восходит к V веку нашей эры, когда древнейшие датируемые памятники были начертаны оригинальным письмом. Что касается порядка алфавита и формы некоторых знаков, предполагается, что это древнегрузинское письмо произошло от греческого алфавита.Современная грузинская система письма основана на круглом курсиве, который был разработан на основе угловатого книжного письма IX века; последний был прямым потомком древнегрузинского письма. Система грузинской письменности включает символ для каждого из отличительных звуков (фонем) грузинского языка.

    В древнегрузинский период (с V по XI века) были созданы оригинальные и переведенные литературные памятники, в том числе грузинский перевод Библии.Условности новогрузинского литературного языка, окончательно утвердившиеся в середине XIX века на основе восточно-грузинского диалекта, зародились в светской литературе XII века. Новый грузинский во многих отношениях структурно отличается от древнегрузинского, но старый язык все еще понятен для сегодняшних грузин. До начала XIX века древнегрузинский язык все еще использовался в религиозных службах и богословских сочинениях.

    мегрельский

    На мегрельском языке (самоназвание: margaluri nina ) говорят на территории к северу от реки Риони и к западу от реки Цхенис-Цкали и вдоль побережья Черного моря от устья Риони до города Очамчире. .Язык ненаписанный; Грузинский используется как литературный язык.

    Лаз

    Лазский язык (самоназвание: lazuri nena ) используется на побережье Черного моря от реки Чорох (Грузия) до юга Пазара (Атина) на территории Турции. Это ненаписанный язык, грузинский является литературным языком в Грузии, а турецкий — в Турции. Ввиду структурной близости мегрельского и лазского их иногда считают диалектами одного языка.

    Сван

    Сванский язык (самоназвание: lušnu nin ), также ненаписанный, расположен к югу от Эльбруса, в высоких долинах верхнего Цхенис-Цкали и его притока Хеледула, а также в долинах верхнего течения реки Ингури. Существует четыре довольно разных диалекта: верхний и нижний бал в регионе Ингури, лашх и лентех в регионе Цхенис-Цкали. Грузинский и русский используются как литературные языки.

    Кавказские языки | Infoplease

    кавказских языков, языков, на которых говорят около 7 миллионов человек в Кавказском регионе на юго-востоке европейской части России.Кавказские языки получили свое название от Кавказских гор, на склонах которых, как считается, находилась их исконная родина. Эта языковая семья когда-то была значительно более обширной; около 35 или около того (в зависимости от того, как классифицируются языки и диалекты) его языков дожили до наших дней. Кавказская языковая семья делится на два основных подразделения: северное и южное. Связаны ли эти две ветви лингвистически, до сих пор спорно, но грузинские ученые с 1930-х годов считали доказанным родство всех кавказских языков.

    Северная группа состоит из более чем 30 языков, на которых проживает более 2 миллионов человек. Наиболее важными ее членами являются чеченцы, ингуши, аварцы и даргинцы в северо-восточной группировке и карбардинцы и адыги (часто вместе классифицируемые как черкесы) и абхазы в северо-западной группировке; В некоторой степени носители черкесского языка также встречаются в Турции и Сирии. Южная группа кавказских языков включает четыре языка. Грузинский, ведущий представитель южной группы, является родным языком примерно для 4 миллионов человек в Грузии и в соседних районах Турции и Азербайджана в Иране.Это современный представитель языка древних колхид, одной из которых была знаменитая мифологическая фигура Медея (см. Также Колхиду). Литература на грузинском языке восходит к V веку. Н.э., и в языке есть два собственных алфавита, один из которых все еще используется, хотя все чаще используется кириллица.

    В целом, кавказские языки имеют словоизменение и склонны к агглютинативности в том смысле, что разные языковые элементы, каждый из которых существует отдельно и имеет фиксированное значение, часто объединяются в одно слово. Фонетически кавказские языки самобытны, сочетают в себе простоту гласных с обильным богатством согласных. На многих кавказских языках говорит сравнительно немного людей (то есть менее 100 000 человек), и они постепенно уступили место русскому языку. Исключение составляет грузинский язык, на котором говорят сравнительно большое количество людей.

    См. Гейгер Б. и др., Народы и языки Кавказа, (1959).

    Колумбийская электронная энциклопедия, 6-е изд.Авторские права © 2012, Columbia University Press. Все права защищены.

    См. Дополнительные статьи в энциклопедии: Язык и лингвистика

    Самый быстрый словарь в мире: Vocabulary.com

  • Кавказский язык — ряд языков, на которых говорят на Кавказе, но не связанных с языками, на которых говорят в других странах

  • Вакашанский язык, семья языков североамериканских индейцев Британской Колумбии и Вашингтона

  • Язык кечуа язык кечуа, на котором говорили инки

  • Койсанский язык Семейство языков, на которых говорят в южной части Африки

  • 75″>

    машинный язык язык программирования, предназначенный для использования на компьютерах определенного класса

  • Карибский язык Семья языков, на которых говорят карибские

  • Каддоанский язык Семья языков североамериканских индейцев, на которых широко распространены каддо на Среднем Западе

  • Орех кавказский средний Кавказское сильно разветвленное дерево, отличающееся от других ореховых деревьев крылатыми плодами

  • язык жестов, выражаемый видимыми жестами рук

  • командный язык исходный язык, состоящий из процедурных операторов, которые вызывают функции, которые должны быть выполнены

  • Афразийский язык — большая семья родственных языков, на которых говорят как в Азии, так и в Африке

  • 6″>

    жестовый язык глухих

  • Шошонский язык подсемейство уто-ацтекских языков, на которых говорят в основном на юго-западе США

  • Германский язык — ветвь индоевропейской семьи языков

  • Немецкий язык стандарт Немецкий язык

  • Сиуанский язык Семья языков североамериканских индейцев, на которых говорят индейцы сиу

  • Шошонский язык подсемейство уто-ацтекских языков, на которых говорят в основном на юго-западе США

  • Ханаанский язык группа семитских языков

  • Латинский язык группа языков, производных от латинского

  • 36″>

    Армянский язык Индоевропейский язык, на котором говорят преимущественно в Армении, но также и в Азербайджане

  • Оригинальная синтетическая статья: О происхождении салишского, вакашнанского и северокавказских языков

    Аннотация

    Следующая статья представляет собой сравнение наиболее устойчивых слов в двух языковых единствах: 1) салиш-вакашанский (Северная Америка) и 2) лезгинская группа северокавказской семьи (Северный Кавказ).Это сравнение показывает, что любое слово / корень из списка основных слов в салише и / или вакашане точно соответствует соответствующему слову / корню лезгинского языка, а также его прото-форме в северокавказском языке. Такое близкое сходство ясно показывает, что салишско-вакашанские языки Северной Америки родственны северокавказским языкам. Добавим, что северокавказские языки старше и фонетически сложнее салишско-вакашанских языков. Это показывает, что салишско-вакашанские языки, возможно, произошли от северокавказских языков, которые являются частью большего единства: китайско-кавказского, или дене-кавказского типа, или макросемьи. Имея это в виду, мы можем спросить себя, когда и где предки людей, говорящих сейчас на салишском и вакашанском языках, отделились от северокавказских языков. В статье ниже мы пытаемся показать, что это могло произойти примерно 5000 лет назад. После этого раскола предки языков салиш и вакашан начали перемещаться на северо-восток и достигли в конце концов территории Северной Америки. Нечто подобное произошло с другой семьей, которая является частью дене-кавказского типа: енисейские языки Сибири тесно связаны с атапаскскими языками Северной Америки, что предполагает разделение между предками енисейских языков и предков енисейских языков. языки в какой-то момент в Сибири, после чего предки людей, говорящие на атапаскских языках, мигрировали в Северную Америку.

    Авторы сохраняют за собой авторские права на свои статьи, которые находятся под лицензией Creative Commons Attribution-Noncommercial-NoDerivative Works 4. 0 International (CC BY-NC-ND 4.0) . Эта Лицензия позволяет читателям распространять и повторно использовать статью, а также дает возможность совместного использования и повторного использования научных материалов.Однако он не разрешает коммерческое использование или создание производных работ без специального разрешения.
    (Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/.)

    (PDF) Грамматикализация в северокавказских языках

    25

    Кэтлин М. Уитли (ред.), Функционализм и формализм в лингвистике, Том II: Дело

    Исследования. (Исследования в серии Language Companion 42.) Амстердам, Филадельфия: Джон

    Бенджаминс, 77–92.

    Крейг, Колетт Г. (1991). Пути пойти в Раме: пример полиграмматикализации. В Bernd

    Хайне и Элизабет Клосс Трауготт (ред.), Подходы к грамматикализации. Vol. II. Сосредоточьтесь на

    типах грамматических маркеров. Амстердам, Филадельфия: Джон Бенджаминс, 455–492.

    Даниэль [Даниэль], Миксайль А., Майсак [Майсак], Тимур А. (2014). Грамматикализация

    верификатива: об одной агульско-арчинской параллели.In Mixail А. Даниэль, Екатерина А. Лютикова, Владимир А.

    Плунгян, Сергей Г. Татевосов и Ольга В. Федорова (ред.), Jazyk. Константы. Переменные:

    Памяти Александра Евгеньевича Кибрика [Язык. Константы. Переменные: В памяти

    Александр Кибрик]. Санкт-Петербург: Алетейя, 377–406.

    Даниил, Михаил, Майсак, Тимур и Мерданова, Солмаз (2012). Возбудители в Агуле. В Пиркко

    Суйконен, Бернард Комри и Валерий Соловьев (ред.), Структура аргумента и грамматические

    отношения: межъязыковая типология. Амстердам, Филадельфия: Джон Бенджаминс, 55–114.

    Дельбрюк, Бертольд (1893 г.). Vergleichende Syntax der indogermanischen Sprachen. Эрстер Тейл.

    Страсбург: Карл Трюбнер.

    Ершова Ксения (2013). Докладная речь и репортажная грамматикализация на Бесленом

    кабардин. В: Балаж Сураньи (ред. ), Труды Второй Центральноевропейской конференции

    по лингвистике для аспирантов.Будапешт, Католический университет Пазмани Петер, 71–

    87.

    Форкер, Диана (2012). Бибабсолютивная конструкция нахско-дагестанском языке. Folia Linguistica

    46: 75–108.

    Гипперт, Йост, Шульце, Вольфганг, Алексидзе, Заза и Жан-Пьер Маэ (2008). Кавказский

    Албанские палимпсесты горы Синай. 2 тт. Турнхаут: Бреполь.

    Гюльдеманн, Том (2008). Котировальные индексы в африканских языках: синхронный и диахронический обзор

    .Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.

    Харрис, Элис К. (2003a). Кросс-лингвистические взгляды на синтаксические изменения. В Брайан Д. Джозеф и

    Ричард Д. Джанда (ред.), Справочник по исторической лингвистике. Оксфорд: Блэквелл, 529–551.

    Харрис, Элис К. (2003b). Пресловицы и их происхождение на грузинском и удинском языках. В: Geert Booij & Ans

    van Kemenade (ред.), Preverbs. Специальный выпуск Ежегодника морфологии 2003. Dordrecht:

    Kluwer, 61–78.

    Хаспельмат, Мартин (1993). Грамматика лезгинского языка. Берлин, Нью-Йорк: Мутон де Грюйтер.

    Гейне, Берндт и Кутева, Таня (2002). Мировой лексикон грамматикализации. Кембридж:

    Издательство Кембриджского университета.

    Хьюитт, Б. Джордж (2005). Северо-Западный Кавказ. Lingua 115: 91–145.

    Хьюитт, Б. Джордж (редактор) (1989). Языки коренных народов Кавказа. Vol. 2. Северные

    Западно-кавказские языки. Дельмар, Нью-Йорк: Караван.

    Ibarretxe-Antuñano, Iraide (2002).Разум-тело как кросс-лингвистическая концептуальная метафора.

    Miscelanea. Журнал английских и американских исследований 25, 93–119.

    Работа, Mi Ibarretxe chael (ред.) (2004). Языки коренных народов Кавказа. Vol. 3. Северный

    Восточно-кавказские языки. Часть 1. Анн-Арбор, Мичиган: Караван.

    Калинина Елена и Сумбатова Нина. 2007. Состав слов и глагольные формы в нахском-

    дагестанских языках. В Ирине Николаевой (ред. ), Конечность: Теоретические и эмпирические

    Основания.Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 183–249.

    Кибрик, Александр Э. (1977). Опыт структурного описания арчинского языка. Том 2.

    Таксономическая грамматика. Vol. 2.

    Таксономическая грамматика. Москва: МГУ.

    Кибрик, Александр Е. (2003). Константы и переменные языка. Санкт-Петербург: Алетейя.

    Атлас кавказских языков: содержание

    Атлас кавказских языков: содержание

    Дом Публикации

    Атлас кавказских языков
    с языковым гидом
    В серии: Linguarium — АТЛАС ЯЗЫКОВ МИРА (ALW)

    Этот набор — второй выпуск серии «Атлас языков мира».Он посвящен северокавказскому и картвельскому языкам и состоит из 18 разноцветных карт (17 листов карт 280х200 мм) и текстовой части (32 страницы). Видеть Обложка в формате pdf. См. Также позднее и усовершенствованное русское издание .

    СОДЕРЖАНИЕ :

    ВВЕДЕНИЕ в серию ALW

    ОБЗОР. Содержит короткие информация о кавказских языках и Кавказе в целом: внутренняя группировка, внешняя принадлежность, административное деление региона, национальные языки и двуязычие и многоязычие.Включает также генеалогическую схему .

    Гид. Охватывает все группы, языки и диалекты соответствующая группа и содержит следующие категории данных: индексные коды, все лингвонимы на английском и многие другие языки, автолингвонимы, количество говорящие, местоположение, сценарии, другие используемые языки, состояние языка «здоровье», межъязыковые отношения и заметки об этнических группах (см. более подробную информацию во введении). Включает в себя два раздела: Северо-Кавказский и Картвельский.

    Индекс. Последняя, ​​но не менее важная часть ALW. Это содержит все лингвонимы и этнонимы, упомянутые в других частях. Все имена заказаны по алфавиту: сначала идут имена латинскими буквами, затем — другими алфавитами. используется в Гиде (особенно кириллицей). Каждое имя идентифицируется с индексный код, который помогает найти этот лингвоним в Путеводителе.

    Весь Атлас, кроме карт, доступен как один pdf-файл.

    Атлас. Все идиомы, имеющие отдельные записи в Руководстве показаны на картах.Есть обзорные карты для всех кавказских языков и для некоторых групп кавказских языков, а также нескольких историко-лингвистических карты (Адыге-Абхазская середина 19 -го в., Вейнах начала 20-х гг. с., Агван) и подробные карты лингвистически более сложных областей Кавказ (Абхазия, андские языки, Алазано-Авторанская долина и др.).

    Список карт (17 несвязанных листов; # 7 и # 13 делят один отпуск):

    1. Северо-Кавказский и Картвельский: Обзор (Кавказ)
    2. показаны все кавказские языки, на которых говорят на Кавказе.
    3. Черкес: Западная часть
    4. Черкес в Краснодарском крае и республике Адыгея
    5. Кабардинский и Абазинский
    6. Кабардино-Балкария, Карачаево-Черкесия и прилегающие территории
    7. Адыге-абхазы посередине.19 век (западный часть)
    8. все адыги-абхазы (исключая Кабарду) до исхода в Османскую империю Империя
    9. Абхазия
    10. Абхазы, грузины, мегрельцы и сваны до гражданской войны (начало 1990-х)
    11. Вейнах (конец 20 века)
    12. Чечня, Ингушетия и восток Северной Осетии в начале и в конце 1990-х
    13. Вейнах в начале 20-х годов -х годов века
    14. Вейнах перед депортацией в Сибирь и Среднюю Азию
    15. Дагестанские языки: обзор
    16. Нахско-дагестанский язык Дагестана и северного Азербайджана
    17. Дагестанские языки: западные
    18. Андийские и дидойские языки и запад Аварской области
    19. Дагестанские языки: Центр
    20. Даргвикские и лакские языки, к востоку от Аварской области и Арчи язык
    21. Дагестанские языки: Южный
    22. Лезгийские и южные острова Лак и Даргвик 150 точек на дюйм 300dpi
    23. Алазани-Авторанская долина
    24. Грузинский, аварский, цахурский в районе Гах-Закатала-Балакан и восточная Кахетия 300dpi
    25. Средневековье Агван
    26. Агван-Уди с 4 -х годов по 19 вв.
    27. Картвельский: Обзор
    28. Картвельский в Грузии, Азербайджане и на северо-востоке Турции
    29. Картвельский: Северо-Запад
    30. Сванский, мегрельский и северо-западный грузинский языки в Грузии
    31. Картвельский: Юго-Запад
    32. Лаз и юго-запад Грузии в Турции и Грузии
    33. Картвельский: Север и Центр и южный нах
    34. Грузины, летучие мыши и киси в средней Грузии
    35. Кавказские языки в Турции
    36. Адыгейско-абхазский, вейнахский, дагестанский, лазский и грузинский языки в диаспора

    Эта страница является частью Сайт проекта Лингвариум www.lingvarium.org


    Создано 16 января 2003 г. Последнее обновление: 11 сентября 2012 г. , 01:39

    Оксфордский справочник языков Кавказа — Мария Полинская

    Оксфордский справочник языков Кавказа

    Мария Полинская

    Oxford Handbooks

    Содержание

    Сокращения
    Примечания к авторам
    Карты

    Введение
    Мария Полинская

    Часть I: Общий обзор Кавказа
    1.Языки и социолингвистика Кавказа
    Нина Добрушина, Михаил Даниэль, Юрий Коряков
    2. Северный Кавказ: регионы и их демография
    Константин Казенин

    Часть II: Нахско-дагестанские языки
    3. Нахско-дагестанские языки
    Дмитрий Ганенков и Тимур Майсак
    4. Даргва
    Нина Сумбатова
    5. Лак
    Виктор А. Фридман
    6. Аварская
    Диана Форкер
    7. Арчи
    Марина Чумакина
    8. Чеченские и ингушские
    Эрвин Р. Комен, Зарина Молочиева и Йоханна Николс

    Часть III: Языки Северо-Западного Кавказа
    9. Северо-западные кавказские языки
    Петр Аркадьев и Юрий Ландер
    10. Абазинский и абхазский
    Брайан О’Херин

    Часть IV: Картвельские языки
    11. Картвельские или южнокавказские языки
    Яков Г. Тестелец
    12. Мегрельский
    Александр Ростовцев

    Часть V: индоевропейские языки
    13. Индоевропейские языки Кавказа
    Олег Беляев
    14. Железоосетинский
    Дэвид Эршлер

    Часть VI: Феномены
    15. Сегментарная фонетика и фонология кавказских языков
    Gašper Beguš
    16.Словесное ударение в языках Кавказа
    Лена Борис
    17. Тон и интонация в языках Кавказа
    Лена Борис
    18. Эргативность на Кавказе
    Дмитрий Ганенков
    19. Номинальная область в языках Кавказа
    Балкиз Озтюрк и Омер Эрен
    20. Соглашение на языках Кавказа
    Стивен Фоли
    21. Связывание и индексальность на Кавказе
    Дмитрий Ганенков и Наталья Богомолова
    22. Корреляты в языках Кавказа
    Омер Демирок и Балкиз Озтюрк
    23.

    Leave a comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *