Прощание славянки автор – // .Ru

биография автора марша «Прощание славянки»

Есть в музыке творения, по праву считающиеся лицом той или иной страны. В России таким произведением является марш «Прощание славянки». Без него в наше время сложно представить любой большой праздник, военный парад, проводы поездов на вокзалах и даже просто выступление духового оркестра. Автор марша Василий Агапкин, помимо этого шедевра, написал еще множество других. Но в нашей стране и за рубежом его знают и помнят именно как создателя «Прощания славянки».

Биография

Василий Агапкин появился на свет в деревне Шанчерово Рязанской губернии 22.01.1884. Он был выходцем из бедной семьи крестьян. Спустя год после его рождения умерла мать, и отец Василия, Иван Иустинович, переехал с сыном в Астрахань, где стал работать грузчиком. Вскоре он женился на женщине по имени Анна Матвеевна, которая была прачкой в астраханском порту.

В десятилетнем возрасте Василий Агапкин потерял и отца: он скончался, надорвавшись на тяжелой работе. Анне Матвеевне не хватало средств, чтобы прокормить пасынка и двух дочерей, и она отправляла их побираться. Будущий музыкант выжил благодаря подаяниям добрых людей. Однажды он услышал на улице игру военного духового оркестра и прибился к музыкантам. Оказалось, что мальчик имеет идеальный слух, и вскоре его зачислили учеником в коллектив резервного Царевского батальона.

К четырнадцати годам Василий Агапкин стал в полку лучшим солистом-корнетистом. В дальнейшем всю свою жизнь он связал с военными оркестрами.

Тамбовский период

В 1906 г. музыканта призвали в армию. Он служил в 16-м драгунском Тверском полку, стоявшем под Тифлисом. По окончании военной службы в декабре 1909-го Василий Агапкин уехал в Тамбов и начал служить в 7-м запасном кавалерийском полку штаб-трубачом. С осени 1911-го он без отрыва от службы посещал занятия в Тамбовском музучилище. Учился по классу медных духовых инструментов под началом Федора Михайловича Кадичева.

«Прощание славянки» и другие сочинения

Осенью 1912 г. началась Первая Балканская война. Василий Агапкин был охвачен патриотическим порывом и пытался выразить свои чувства в музыке. Подбирая мелодию, композитор представлял, как балканские женщины провожают своих мужей, сыновей и братьев на битву за свободу. Созданный марш, он так и назвал – «Прощание славянки». Василий Агапкин тогда еще не представлял, насколько великое произведение сочинил. Но уже скоро марш приобрел мировую известность: в годы Первой мировой войны его с большим энтузиазмом исполняли гражданские и военные оркестры в разных странах.

Впоследствии «Прощание славянки» звучало во многих документальных и художественных фильмах, таких как «Белорусский вокзал», «Летят журавли», «Великая Отечественная…». Мелодия марша стала популярной во всем мире: ее исполняли военные оркестры в Норвегии, Румынии, Болгарии, Швеции, Франции, Югославии и иных странах.

Стоит отметить, что «Прощание славянки» — не единственное талантливое произведение Василия Агапкина. Ему принадлежит много блистательных творений, в числе которых есть и вальсы, и марши, и пьесы, и польки. Наиболее известными сочинениями являются вальсы «Волшебный сон», «Любовь музыканта», «Стон Варшавы», «Голубая ночь», «Монгольский марш», полька «Веселый отдых». Музыка композитора была записана на пластинки, а его лучшие произведения неоднократно переиздавались.

Довоенные и военные годы

В 1922 г. Василий Агапкин уехал из Тамбова в столицу, где создал духовой оркестр из беспризорников. В 1930 гг. стал руководителем музыкального коллектива Высшей школы НКВД. Проявив неутомимую энергию, Василий Иванович быстро сформировал из военных музыкантов высококлассный оркестр и с ним регулярно выступал в саду «Эрмитаж», каждый раз привлекая всеобщее внимание зрителей.

К началу ВОВ Агапкину уже было 57 лет, в СССР он считался ветераном военно-музыкального дела. В первый год войны дирижера назначили старшим капельмейстером Отдельной мотострелковой дивизии особого назначения им. Дзержинского и присвоили звание военного интенданта первого ранга. 07.11.1941 Василий Иванович дирижировал сводным оркестром на параде на Красной площади. Стоял мороз, и подошвы сапог музыканта примерзли к брусчатке. На Агапкина двигалась механизированная колонна, а он не мог отойти. Кто-то из оркестра подбежал к нему, буквально оторвал от дорожного покрытия и унес в сторону.

Потом на Красной площади был еще один парад, Победный, в июне 1945-го. И снова на брусчатке выстроился сводный оркестр из почти полутора тысяч музыкантов. Коллективом тогда управлял генерал-майор Чернецкий, а Агапкин был его помощником.

Личная жизнь

Василий Иванович дважды был женат. Первая супруга, Ольга Матюнина, родила ему сына Бориса и дочь Азу. Второй женой композитора была Людмила Владимировна Кудрявцева. В браке с ней родился сын Игорь. Впоследствии у Агапкина появились два внука, Юрий и Владимир, и две внучки, Светлана и Ольга. Также у него имеются правнуки.

Последние годы

После окончания ВОВ Василий Агапкин поселился в частном доме в подмосковном городе Хотьково. Со своим оркестром продолжал выступления в саду «Эрмитаж» и много гастролировал по разным городам. В 1955 г. в возрасте 72 лет вышел в отставку в звании полковника.

Великий музыкант скончался 29.10.1964 в Москве на 81 году жизни. Похоронен на Ваганьковском кладбище столицы. На мраморном обелиске, установленном на могиле Василия Агапкина, высечены нотные строки его бессмертного народного марша.

fb.ru

Прощание славянки

Знаменитый марш «Прощание славянки» был написан в 1912 году русским военным музыкантом Василием Ивановичем Агапкиным (1884-1964) во время Первой Балканской войны. Марш приобрел огромную популярность, особенно, в годы Первой мировой войны.

Василий Иванович Агапкин (1884-1964) начинал военную службу в 1894 г. девятилетним воспитанником-корнетистом 308-го Царёва пехотного батальона, стоявшего в Астрахани, а закончил полковником, дирижёром одного из лучших военных творческих коллективов — Образцового оркестра Министерства государственной безопасности СССР. В 1911 г. В.И. Агапкин проходил военную службу в Тамбове в 7-ом запасном кавалерийском полку и там же поступил в Тамбовское музыкальное училище на медно-духовое отделение. В 1918 году Василий Агапкин добровольцем ушел в Красную армию и организовал духовой оркестр в первом красном гусарском полку. В 1920 г. поступил в органы НКВД, где служил капельмейстером оркестра ВЧК в Тамбове. С 1922 г. В. Агапкин вместе с оркестром передислоцируется в Москву в 115-ый отдельный батальон ВЧК, который в 1923 г. переименовывается в 17-ый особый полк ОГПУ. С 1932 г. — капельмейстер Центральной школы ОГПУ (ныне Академия ФСБ РФ). С началом Великой Отечественной войны Агапкину было присвоено звание военного интенданта первого ранга и он был назначен начальником духовых оркестров отдельной мотострелковой дивизии имени Дзержинского. 29 октября 1964 г. В.И. Агапкин скончался. Похоронен в Москве на Ваганьковском кладбище, где стоит скромный памятник-стелла, на котором высечены ноты — первые такты марша «Прощание славянки».

Первоначально марш был создан для военного духового оркестра и исполнялся без слов. Позднее появилось множество текстов. Еще в начале Первой мировой войны (в 1914-1915 годы) на основе мелодии марша была написана песня студентов-добровольцев «Вспоили вы нас и вскормили». А также один из первых текстов — «По неровным дорогам Галиции»

1. В годы Гражданской войны марш «Прощание славянки» был популярен в Белой армии. Исполнялся он с текстом «Вспоили вы нас и вскормили»2, а также в другом, но похожем варианте, Сибирской Народной армии3. Именно потому,что марш был популярен в среде белогвардейцев, он долгое время был запрещен в СССР.

В 1937 году на эту музыку была написана польская солдатская песенка «Расшумелись плачущие березы» (автор слов Роман Шлензак), которая около 1943 года, после изменений в тексте, сделанных неизвестным автором, стала популярнейшей партизанской песней польского Сопротивления «Расшумелись плакучие ивы» о том, как девушка прощается с уходящими в лес партизанами.

Существует легенда о том, что будто бы на параде 7 ноября 1941 года исполнялся марш «Прощание славянки». Но этого не было, в архивах хранится точный список всех исполнявшихся тогда произведений. Да этого и не могло быть — ведь марш «Прощание славянки» был запрещен. И только после выхода на экраны знаменитого фильма «Летят журавли» этот марш был реабилитирован. Но это уже 1957 год.

Начиная с конца 60-х годов на музыку марша «Прощание славянки» различными авторами было написано еще несколько вариантов текстов. В программе Ансамбля песни и пляски Советской Армии имени Александрова «Прощание славянки» исполнялся на слова А. Федотова. 4

Также есть очень хороший текст Александра Галича5.

В 1984 году слова на музыку марша написал Владимир Лазарев6 — поэт, прозаик, публицист, историк культуры, автор текстов нескольких десятков советских песен. По словам Лазарева, он решил написать собственный текст таким, каким его могли бы написать в 1912 году, в атмосфере российского общества того времени. В получившемся варианте оказалась строфа, которая акцентировала религиозный оттенок событий и цензурным соображениям советской эпохи не соответствовала:

Овевает нас Божие Слово,
Мы на этой земле не одни
И за братьев, за веру Христову
Отдавали мы жизни свои.
Для официального исполнения она была заменена на другую:
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни…
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

Самый, наверное, современный текст — слова Александра Мингалева7, написанные в 1990-е годы.

Различные варианты слов на музыку марша «Прощание славянки»

[1] ПО НЕРОВНЫМ ДОРОГАМ ГАЛИЦИИ…
(1914-1915годы, Первая мировая война)

По неровным дорогам Галиции,
Поднимая июльскую пыль,
Эскадроны идут вереницею,
Приминая дорожный ковыль.

Прощай, Россия-мать!
Уходим завтра в бой.
Идем мы защищать
Твои границы и покой!

Раскаленные жерла, фонтаны огня,

В наступленье идет эскадрон.
По траншеям, позициям, вражьим тылам
Раздается наш сабельный звон.

[2] ПЕСНЯ ДОБРОВОЛЬЦЕВ СТУДЕНЧЕСКОГО БАТАЛЬОНА
(1914-1915годы, Первая мировая война, Гражданская война — Белая Добровольческая армия)

Вспоили вы нас и вскормили,
Отчизны родные поля,
И мы беззаветно любили
Тебя, Святой Руси земля.

   Припев:
   Теперь же грозный час борьбы настал,
   Коварный враг на нас напал,
   И каждому, кто Руси сын,
   На бой с врагом лишь путь один.
   Приюты наук опустели,
   Все студенты готовы в поход.
   Так за Отчизну, к великой цели
   Пусть каждый с верою идёт.

Мы дети отчизны великой,
Мы помним заветы отцов,
Погибших за край свой родимый
Геройскою смертью бойцов.

Пусть каждый и верит, и знает,
Блеснут из-за тучи лучи,
И радостный день засияет,
И в ножны мы сложим мечи.

[3] СИБИРСКИЙ МАРШ
(1914-1915годы, Гражданская война — Сибирская Народная армия)

Вспоили вы нас и вскормили,
Сибири родные поля,
И мы беззаветно любили
Тебя, страна снега и льда.

Теперь же грозный час борьбы настал, настал,
Коварный враг на нас напал, напал.
И каждому, кто Руси — сын, кто Руси — сын,
На бой с врагом лишь путь один, один, один…

Мы жили мечтою счастливой,
Глубоко Тебя полюбив,
Благие у нас все порывы,
Но кровью Тебя обагрим.

Вперед, вперед, смелее…
Сибири поля опустели,
Добровольцы готовы в поход.
За край родимый, к заветной цели,
Пусть каждый с верою идет, идет, идет…

Мы знаем, то время настанет,
Блеснут из-за тучи лучи,
И радостный день засияет,
И вложим мы в ножны мечи.

Теперь же грозный час борьбы настал, настал,
Борьбы за честь, борьбы за светлый идеал,
И каждому, кто Руси — сын, кто Руси — сын,
На бой кровавый путь один, лишь путь один…

[4] Слова А.ФЕДОТОВА
Этот марш не смолкал на перронах,
Когда враг заслонял горизонт.
С ним отцов наших в дымных вагонах
Поезда увозили на фронт.

   Припев:
   И если в поход
   Страна позовёт,
   За край наш родной
   Мы все пойдём в священный бой!

Он в семнадцатом брал с нами Зимний,
В сорок пятом шагал на Берлин.
Поднималась с ним в бой вся Россия
По дорогам нелёгких годин.

Шумят в полях хлеба,
Шагает Отчизна моя

К высотам счастья,
Сквозь все ненастья
Дорогой мира и труда.

[5] Слова АЛЕКСАНДРА ГАЛИЧА
Снова даль предо мной неоглядная,
Ширь степная и неба лазурь.
Не грусти ж ты, моя ненаглядная,
И бровей своих темных не хмурь!

   Припев:
   Вперед, за взводом взвод,
   Труба боевая зовет!
   Пришел из Ставки
   Приказ к отправке —
   И, значит, нам пора в поход!

В утро дымное, в сумерки ранние,
Под смешки и под пушечный бах
Уходили мы в бой и в изгнание
С этим маршем на пыльных губах.

Не грустите ж о нас, наши милые,
Там, далеко, в родимом краю!
Мы все те же — домашние, мирные,
Хоть шагаем в солдатском строю.

Будут зори сменяться закатами,
Будет солнце катиться в зенит

— Умирать нам, солдатам, солдатами,
Воскресать нам — одетым в гранит.

[6] Слова ВЛАДИМИРА ЛАЗАРЕВА

ПЕРВОНАЧАЛЬНЫЙ АВТОРСКИЙ ТЕКСТ В.ЛАЗАРЕВА
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.

Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…

   Летят, летят года,
   Уходят во мглу поезда,
   А в них солдаты.
   И в небе темном
   Горит сочувствия звезда.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…

Лес да степь, да в степи полустанки.
Повороты родимой земли.
И, как птица, прощанье славянки
Все летит и рыдает вдали.

Овевает нас Божие Слово,
Мы на этой земле не одни
И за братьев, за веру Христову
Отдавали мы жизни свои.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Не все из нас придут назад.

   Летят, летят года,
   А песня? ты с нами всегда:
   Тебя мы помним,
   И в небе темном
   Горит сочувствия звезда.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Дай Бог вернуться нам назад.

ВАРИАНТ 1
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,

А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух, туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

   Припев:
   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…
   Летят, летят года,
   Уходят во мглу поезда,
   А в них — солдаты.
   И в небе темном
   Горит солдатская звезда.
   А в них — солдаты,
   И в небе темном
   Горит солдатская звезда.
   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Не все из нас придут назад…
Лес да степь, да в степи — полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Все пройдет, но «Прощанье славянки»,
Ты гори в моем сердце, гори!
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни.
За любовь, за славянское братство
Отдавали мы жизни свои.

ВАРИАНТ 2
Наступает минута прощания,
Ты глядишь мне тревожно в глаза,
И ловлю я родное дыхание,
А вдали уже дышит гроза.
Дрогнул воздух туманный и синий,
И тревога коснулась висков,
И зовет нас на подвиг Россия,
Веет ветром от шага полков.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…

   Летят-летят года,
   Уходят во мглу поезда,
   А в них — солдаты,
   И в небе темном
   Горит солдатская звезда.
   А в них — солдаты,
   И в небе темном
   Горит солдатская звезда.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…

Лес да степь, да в степи полустанки.
Свет вечерней и новой зари —
Не забудь же прощанье Славянки,
Сокровенно в душе повтори!
Нет, не будет душа безучастна —
Справедливости светят огни…
За любовь, за великое братство
Отдавали мы жизни свои.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…

   Летят-летят года,
   А песня — ты с нами всегда:
   Тебя мы помним,
   И в небе темном
   Горит солдатская звезда.
   Тебя мы помним,
   И в небе темном
   Горит солдатская звезда.

   Прощай, отчий край,
   Ты нас вспоминай,
   Прощай, милый взгляд,
   Прости-прощай, прости-прощай…

[7] Слова АЛЕКСАНДРА МИНГАЛЕВА
Много песен мы в сердце сложили,
Воспевая родные края,
Беззаветно тебя мы любили
Святорусская наша земля.
Высоко ты главу поднимала,
Словно солнце, твой лик воссиял.
Но ты жертвою подлости стала
Тех, кто предал тебя и продал.

   Припев:
   И снова в поход
   Труба нас зовет.
   Мы все встанем в строй,
   И все пойдем в священный бой!
   Встань за Веру,
   Русская Земля!

Ждут победы России святые,
Отзовись, православная рать!
Где Илья твой, и где твой Добрыня?
Сыновей кличет Родина-мать!
Под хоругвии встанем мы все,
Крестным ходом с молитвой пойдем.
За российское правое дело
Кровь мы русскую честно прольем.

Все мы дети великой державы,
Все мы помним заветы отцов.
Ради Родины чести и славы
Не жалей ни себя, ни врагов!
Встань, Россия, из рабского плена,
Дух победы зовет, в бой пора!
Подними боевые знамена
Ради Веры, Любви и Добра.

www.hram-ks.ru

Прощание славянки, амурские волны, еврейские напевы как шоубиз начала прошлого века: 6a3apob_alex — LiveJournal

Яков Иосифович Богорад. 1930-е.

ЯКОВ ИОСИФОВИЧ БОГОРАД
военный капельмейстейр 51-го Литовского пехотного полка – настоящий автор, издатель и первый исполнитель марша “ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ”, созданного им в 1904 году в Симферополе. Позднее марш был издан Богорадом в 1912 году под подложным именем Агапкин, с ура патриотическими лозунгами на обложке издания, вызванными и определенными цензурными обстоятельствами, а именно – поднявшейся в то время волной панславянского шовинизма (сопровождавшейся в том числе резким ростом антисемитских настроений – следующий год – “Дело Бейлиса”).
Марш представляет собой аранжировку и обработку старинных хасидских синагогальных мелодий. Мелодии входят в пасхальную агаду. В этом виде эта мелодия была популярна в Крыму среди как еврейского, так и нееврейского населения. В рассказе “Гусеница” Куприн описывает эту мелодию в 1905 году, т.е. за семь лет до официального издания марша, как песню подвыпивших балаклавских рыбаков.
Название марша ” Прощание Славянки” происходит от названия симферопольской речки Славянка, на берегу которой находились казармы Литовского полка.
Яков Богорад был расстрелян фашистами в числе тысяч евреев Симферополя 12-13 декабря 1941 года в танковом рву на 11-м километре Феодосийского шоссе, то есть – примерно на той речке.
Вот такое прощание Славянки…

В 1904 году, в Симферополе, Яков Исаакович Богорад (1879, Гомель, – 1941, Симферополь) написал два военных марша для 51-го литовского полка, расквартированного в Симферополе, – марш “Тоска по Родине” (в качестве встречного полкового марша), и марш “Прощание Славянки” (как походный, прощальный марш полка). Энергичный выпускник Варшавской консерватории по классу флейты и дирижирования, молодой капельмейстер Яков Богорад, аранжировщик, композитор и начинающий нотноиздатель, а впоследствии – один из основателей Симферопольского муз училища (сейчас – консерватория) и, до самой гибели – руководитель духового отделения этого училища.

Здание офицерского собрания 51-го Литовского полка.
В настоящее время то место, где находились лагеря 51-го Литовского полка — это угол улиц Дзюбанова и Индустриальной (недалеко ул. Эскадронная). Там и сейчас располагается воинская часть.
30 июля 1904 г. наследник цесаревич великий князь Алексей Николаевич был назначен полковым шефом, и полк назван 51-м пехотным Литовским Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича полком.

Первый из двух этих парных маршей “Тоска по Родине” (как впоследствии оказалось, это был шедевр, один из лучших военных маршей мира), – Яков Богорад, ради осуществления своих карьерных исканий, легко подарил. Он издал его под именем двух важных для устройства его дел симферопольцев, один из которых был полицмейстером , а второй – интендантом (практически, по тем временам – комиссаром)))) 51-го Литовского полка, сильно интересовавшего Богорада. Фамилия обоих этих двух местных симферопольских деятелей, к которым Богорад искал ходы, была Трифонов (возможно – родственники), и им, видимо, не хотелось быть людьми только служивыми и чиновничьими, а хотелось слыть людьми, так сказать, слегка богемными, не чуждыми прекрасному))).

Марш “Тоска по Родине” был издан с картинкою на обложке – с солдатом в форме 51-го симферопольского полка и с погонами 51-го полка… Ни под его именем (а смешнее имени Яков Исаакович Богорад под чуйствительным и пафосным сочинением с названием “Тоска по Родине” могла быть только фамилия типа “Рабинович”), ни под благозвучной фамилией Трифонов, марш Богорада “Тоска по Родине” официально утвержден полковым маршем так и не был.

Яков Богорад. Тоска по Родине (марш)

***
И произошло это, с этим “маршем встречи” – “Тоска по Родине”, во многом из-за неприятности, приключившейся со вторым парным к нему произведением Якова Богорада, 1904 года, – “походным маршем” для того же 51-го Литовского, расквартированного в Симферополе полка , – “Прощание славянки”.

Яков Богорад. Марш “Прощание славянки”

***

Крымский музыковед Лидия Смешицкая считает, что в своей основе «Прощание славянки» очень похоже на хасидские песни.

При написании этого марша, “Прощание славянки”, Богорад (который вырос в традиционной еврейской семье, отец его был меламедом в хедере), не долго думая, использовал две старинные синагогальные мелодии, из пасхальной агады, использованные, по отдельности, и до него, и после него, – множеством композиторов, в частности – Бетховеном, одна в в “Эгмонте”, другая – в 4-м квартете, произведения которого Богорад аранжировал и над которым очень пристально работал. В сущности, Богорад лишь сопоставил вместе и сплел в некое единство или целостность две старинные ашкеназийские музыкальные темы, оркестровал их, сменил традиционную синагогальную тональность (ми бемоль минор), на более устойчивую фа минор, и сменил характерный еврейский литургический размер, три восьмых, на парадный маршевый, две четверти. Так и получился марш “Прощание Славянки”.

Исток реки Славянка представляет собой мощный источник подземных вод. На месте выхода вод на поверхность на ул. Данилова расположен ставок. Далее река образует ещё два пруда — Верхний и Нижний. Далее пересекает район Анатра и огибает с южной стороны железнодорожный вокзал, здесь в неё впадает левый приток ручей Мокрый Лог, далее Славянка течёт по искусственному руслу вдоль ул. Москалёва и Евпаторийского шоссе. У моста на Евпаторийском шоссе впадает в Салгир. В 20-х годах XIX в. был устроен Нижний пруд, с 1831 года строился водопровод. Но из-за ошибок на этапе проектирования, только в 1865 году на Базарную площадь был проведён керамический водопровод и устроен Базарный фонтан (16—18 тыс. вёдер воды в сутки). Пруды на Славянке были долгое время любимым местом отдыха симферопольцев.

Богорад назвал свой марш с местным колоритом – “Прощание Славянки”, из-за симферопольской речки Славянка, на берегу которой находились казармы 51-го Литовского полка. Он придумал подкупающее сердце каждого симферопольца название маршу – в связи с городской культовой фигурой – статуей Славянкой, фонтаном, который считался в Симферополе нимфой речки, к этому фонтану-нимфе Славянке было принято шуточно приходить прощаться перед отъездом из города. И, также, Богорад назвал марш в связи с полковым фольклором – любимым полковым старинным стихом “Прощание славянки, провожающей своего любезного на войну”, авторства стихотворца Симеона Политковского, приятеля первого шефа Литовского полка, барона фон Розена.

Казалось бы, все очень здорово привязано и очень уместно придумано. Однако, обстоятельства складывались не в пользу деловитости Богорада. С самого начала, марш Якова Богорада “Прощание Славянки”, пропихиваемый и исполняемый Богорадом с его духовым оркестром в городе Симферополе, не только быстро сделался довольно известным, но, к огорчению автора, произошла настоящая неприятность – на марш в народе стихийно стали сочинять, в связи с начавшейся Японской войной, протестные, издевательские и к тому же еще и антиклерикальные стишки и тексты, которые распевались по всему Крыму, а также и побережью, в Одессе. Эти злостные и издевательские подрывные песенки, на мелодию марша Богорада, к тому же пели еще и на Дальнем востоке крымские солдаты-призывники, отправленные на фронты провальной и позорной Японской, которые и завезли их туда.

Почему нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний восток?
Неужели я в том виноватый, что я вырос на лишний вершок?
Отрвут мне иль руки, или ноги, на носилках мня унесут.
И за это, за страшные муки, Крест Георгия мне поднесут….”

и даже, далее
“… овевает нас божие слово. Мы на этой змле не одни.
И за это, за веру Христову, отдавали мы жизни свои”

Словом, тут же, специальным приказом по военному ведомству, был немедленно высочайше и окончательно “дарован” Литовскому полку другой марш, лейб-гвардии, одновременно и в качестве прощального и он же и встречного марша этого симферопольского Литовского 51-го полка, взамен и в качестве пресечения предложений неудачливого Богорада. В 1910 году, к пятилетней годовщине позорнейшего разгрома русской армии под Мукденом, Богорад демонстративно исполнил со своим оркестром этот свой давний и нашумевший марш публично, в Симферополе, чем вызвал в городе настоящий скандал.

Следующую попытку издать марш “Прощание славянки” Яков Богорад предпринял в 1911 году вместе с ровесником, другом и однокурсником Богорада по Варшавской консе, музыкантом Ильей (Элием) Шатровым – автором самого знаменитого из российских оркестровых вальсов – “На сопках Манчжурии”. (Ему пришлось даже судиться и очень смешно доказывать авторство своего вальса, украденного у него более практичными людьми.)

Вальс “На сопках Манчжурии” в исполнении Юлии Запольской

***
Впоследствии Илья (Элия) Шатров женился на матери своей покойной невесты, вдове Шихобаловой, и прожил большую часть жизни в Тамбове, куда его устроил Богорад с помощью коллеги Федора Кадичева (руководителя духового отд. Табовского муз. училища, такого же, как то симферопольское, руководителем которого был Богорад.) Умер Илья Шатров там же, в Тамбове, много лет спустя, в звании майора советской армии в отставке.

Элия Шатров. Самара, 1907 год.

В 1910- 11 годах Илья Шатров был совершенно без хорошей работы и почти без средств к существованию. И Яков Богорад, человек основательный и благополучный, решил помочь своему неудачливому другу. Обоим было в тот момент – по 33 года (г. р. обоих 1879), – возраст Христа – пора решаться)))). Приятели предприняли совместный поход за славой и успехом, так сказать. И положили действовать наверняка. Они решили сварганить два хита. Шатров написал для издания мрачное произведение – романс “Осень настала”, в котором с чувством излил всю свою тяжко страдающую душу, а Яков Богорад достал и стряхнул пыль с нот своего некогда нашумевшего марша “Прощание Славянки”. И, за деньги Богорада, они заказали тираж этих двух сочинений, в салонном варианте, для клавира, на продажу в Москве в книгопечатне Грассе. Обратились к знатному воротиле шоу-бизнеса того времени, хит-мейкеру, опытному старшему товарищу – Якову Пригожему, еврею из Евпатории, знаменитому руководителю “цыганского” хора в “цыганском” московском ресторане “ЯР”, автору всего жанра и автору трех четвертей из чуть не всей классики этого придуманного им и сварганенного им жанра – так называемого “русско-цыганского романса”. (Романсы, песни и пляски русских цыган – полностью арт-проект Якова Пригожего, начать с того, что и сама знаменитая “цыганочка” – заглавный фирменный канон для “цыганских” песен и музыкальной импровизации, до обработки Пригожего не существовала, а отдельные мелодии ее назывались “венгерка”, в лучшем случае – “цыганская венгерка”, танцевальный же канон “цыганочки” – постановочный номер, и связан с именами танцоров Марии Артамоновой и Николая Чубирова, танцоров шоу Якова Пригожего в ресторане “Яр”).

Яков Пригожий (1840 – 1920)

Яков Пригожий был замечательный, очень успешный манипулятор модами, он тонко чувствовал настроения публики и потребителей текущей музыкальной продукции. Богорад, опытный издатель, выдал произведение за новое и только-что написанное к случаю – поместил на обложке текст-лозунг “Посвящается всем славянским женщинам, провожающим своих любимых на войну”. Таким хитрым образом, борясь за рынок, за успех у публики, выдавая марш за свежий, на злобу дня, “жареный”, преподнося его как острую реплику в модную тему о “балканском”, “славянском” вопросе”, маршу, в сущности, сменили название, и оно стало более обобщающим – вместо “прощания Славянки” (в смысле местной симферопольской речки Славянки, или, как шутят в Симферополе – СлИвянки), марш стал “Прощание славянки” (в смысле женщины- славянки).

Федор Кадичев
(1884-1943 – скончался в ссылке).

Однако, хоть со “Славянкой”-речкой, хоть со “славянкой”-женщиной, но издание марша с крымским картинками на обложке все ж получалось совершенно крымское. То есть прямо вело к автору. А от неприятных антиправительственных воспоминаний о первом появлении этого марша и связанных с ним скандальных песенках-пасквилях его автору, Богораду, как человеку благоразумному, все ж хотелось отгородиться подальше. Ему хотелось попросту заработать враз много денег и обеспечить детей, а не нарываться на неприятности. Идея издать и исполнить марш, как якобы новый и якобы впервые, не в Крыму и не в Симферополе, где эти песенки хорошо запомнились, а где-то подальше, да хоть в Тамбове, – была хорошая идея… Но недостаточная – от греха подальше, нужно было прикрыться наглухо – нужен был подставной условный автор, который был бы вовсе не Богорад, а даже и незнакомым, и не встречавшимся никогда.

Василий Иванович Агапкин (1884-1964) родился в деревне Шанчерово Рязанской губернии в семье крестьянина-батрака. Рано осиротев, вместе с братьями и сёстрами был вынужден нищенствовать. В 10-летнем возрасте был зачислен музыкантским учеником в оркестр 308-го резервного Царёвского батальона. В 1906 году Василий Агапкин был призван на военную службу, в 16-й драгунский Тверской полк, стоявший под Тифлисом. В декабре 1909 года, по окончании срока службы, Агапкин оказался в Тамбове. Там 12 января 1910 года он поступил на сверхсрочную службу штаб-трубачом в 7-й запасный кавалерийский полк, а с осени 1911 года без отрыва от службы стал заниматься в классе медных духовых инструментов Тамбовского музыкального училища.

С помощью коллеги Федора Кадичева и с помощью тамбовского капельмейстера Милова нашли в Тамбове подходящий персонаж, некоего начинающего трубача тамошнего, только что поступившего в училище по классу трубы, неимущего паренька с женой и ребенком на квартире в проходной комнате, но с правильной для “славянского вопроса” титульной национальностью и фамилией, к тому же – что весьма жалистливо – из сирот и, как показал не только этот эпизод, но и его дальнейшая биография, – без особых принципов. Василий Иванович Агапкин дал им свое имя для подписи под “Славянкой”. Ничего из всей этой затеи не вышло. Не раскрутилось.

“Славянка” Якова Богорада вообще оказалась произведением несчастливым. Сначала помешала первая мировая (не до хитов и не до музыки) и последовавшая революция, от которой вообще все полетело кувырком. Частные предприятия Богорада – его журнал и частное бюро по аранжировкам , естественно, закрылись. Яков Исаакович остался просто почтенным преподавателем музыки в училище, которое он прежде открывал и основывал в 1909, и дирижером местного провинциального духового оркестра. Затем, “Славянке” помешало и то, что одно время, в Гражданскую, этот марш был весьма популярен в дроздовской дивизии, (он был гимном этой грозной дивизии, причем там же, в Крыму, с текстом: “…через вал Перекопский шагая, полетели на север дрозды…”. и пр.), а как следствие этого – при советской власти прочно ассоциировался с белогвардейщиной и долгое время был, мягко говоря – нерекомендованным… Все время с ним происходит что-то иносказательное и игровое, полу-намеками. Например, его публиковали в советских репертуарных сборниках (изобретательный хитрый Семен Чернецкий), с очень забавными оговорками – как отрицательный и нерекомендуемый пример, типа – посмотрите какая гадость.

Далее, Михаил Калатозов исхитрился впихнуть его в свой фильм “Летят журавли”, посредством якобы случайно попавшего в студию иностранца, Клода Лелюша, который якобы совершенно случайно увидел при монтаже именно эпизод с маршем, и вся заграница сказала – хотим увидеть этот фильм с этой маршевой сценой в Каннах… Эта потрясающая сцена, 2 мин. 4 секунды, с уходящими на фронт солдатами, под древние хасидские мелодии, составившие пафосный марш, одновременно и бравурный, и панический, – произвела в Каннах настоящий фурор. Надрывная музыка сливается и резонирует со взглядом и пластикой главной героини (Татьяна Самойлова), ее еврейскими глазами – девушка мечется по перрону, колонна солдат трогается… Зал стоя аплодировал. “Прощание Славянки”, шедевр, стало шедевром признанным. Но это произошло уже в другую эпоху, десятилетия спустя, в 1957-58 годах.

“Прощание славянки” Якова Богорада в фильме Михаила Калатозова “Летят журавли”

Имена великих еврейских военных дирижеров и композиторов – военных капельмейстеров 51-го Литовского полка Якова Богорада, 2-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Макса Кюсса, 26-го Восточно-Сибирского стрелкового полка Евгения Дрейзена, Якова Фельдмана, Юлия Хайта, Семена Чернецкого – создавших произведения, получившие мировую славу, сегодня практически неизвестны в России. Важно отметить, что все эти еврейские военные капельмейстеры – и Яков Богорад, и Марк Кюсс, и Евгений Дрейзен – участвовали в Русско-Японской войне 1904-1905гг., закончившейся катастрофой для России. Трагедия этой проигранной войны на многие годы вперед определила пути российской жизни… По разному сложились их судьбы. Автор вальса “Амурские волны” Макс Кюсс вместе с тысячами евреев был зверски убит нацистами и их местными пособниками в 1942 году в Одессе. Автор “Прощания Славянки”, Яков Богорад был расстрелян, в числе прочих евреев, в Крыму, в 1941, и похоронен в братской могиле-рву на 9-м км шоссе Симферополь-Феодосия. Там было уничтожено в декабре 1941 года 20 тысяч человек, а теперь находится известный мемориал, о котором Андрей Вознесенский написал поэму “РОВ”. Семен Чернецкий стал генералом, начальником и создателем военно-оркестровой службы Красной армии, он дирижировал Сводным военным оркестром на параде Победы в 1945г.

Евгений Дрейзин (1878-1932)

Е. М. Дрейзин учился в Московской консерватории по классу скрипки, одновременно получил специальность военного дирижера. В 1903 году поступил вольноопределяющимся на крейсер «Аскольд». Был дирижером оркестра на корабле. С началом русско-японской войны переведен капельмейстером в 26-й Восточносибирский полк. С ним принимал участие в обороне крепости Порт-Артур. Е. М. Дрейзин вел себя мужественно и уже в ходе обороны был награжден Георгиевским крестом, а позже другими наградами. После преступной сдачи крепости комендантом А. M. Стесселем защитники попали в японский плен. Разделив участь однополчан, вольноопределяющийся Дрейзин попал в лагерь Мацуяма в Японии.
В 1907 году полк вернулся и был расквартирован в Иркутске. К этому времени Дрейзин женился. В Иркутске он написал «Школу-азбуку обучения игре на духовых инструментах». В этом городе развернулась композиторская деятельность
Е. М. Дрейзина. Здесь он написал ряд произведений для духового оркестра. Главным образом, это были вальсы. В 1908 году был написан и впервые исполнен ставший потом знаменитым вальс «Березка». Ноты вальса были изданы в 1911 году в Иркутске , второе издание увидело свет в Симферополе. Третье издание вальса вышло в Петербурге, в музыкальном издательстве «В. Бессель и Ко», когда уже шла Мировая война. Нотоиздатель отыскал Дрейзина на фронте, чтобы получить разрешение автора на использование произведения. Нужно было установить подлинное авторство вальса «Березка», поскольку в том же издательстве под тем же названием был издан вальс Б. Л. Андржеевским под псевдонимом Б. Шиллер. Этот вальс оказался плагиатом во многих частях, вызвав претензии музыкантов.

Людмила Зыкина – Е.М. Дрейзин вальс Берёзка

***

Макс Авелевич Кюсс
(17 марта 1874—1942)

По поводу даты и места рождения Макса Авелевича Кюсса существуют две версии. По первой он родился в 1877 году в Шавельске (ныне Шяуляй, Литва), по второй в 1874 году в Одессе. Закончил Одесское музыкальное училище, служил во 2-м Восточно-Сибирском полку капельмейстером. В составе полка участвовал в русско-японской войне. Во Владивостоке сочинил знаменитый вальс «Амурские волны» про волны Амурского залива. Во время Первой мировой войны Кюсс служил капельмейстером в 5-м казачьем полку. После революции служил капельмейстером в полковых оркестрах Красной Армии. Служил в Симферополе, Одессе, Харькове и Москве. В 1927 году ушёл в отставку с должности командира музыкального взвода Кремлёвской роты почётного караула. В Одессе он дирижировал в клубах и школах, преподавал в военно-музыкальной школе по классу кларнета. Участвовал в строительстве канала Волга-Москва: сохранился приказ по Дмитлагу о назначении его “на должность стрелка ВОХР с исполнением обязанностей капельмейстера”. В 1937 году занимался с детьми-сиротами, набранными в детских домах для военно-музыкального училища. Во время Великой Отечественной войны остался в Одессе. С захватом города фашистскими оккупантами Кюсс, как десятки тысяч других одесских евреев, был убит в Одесском гетто. Последний раз его видели живым в конце зимы 1942 года.

Макс Кюсс “Амурские волны”

С. А. Чернецкий родился 12 (24) октября 1881 года в Одессе в семье… (читать далее)

Яков Иосифович Богорад. 1930-е.

продолжение статьи

читать далее:

ОТСЮДА из комментариев

Серьёзные историческое сочинение! Спасибо автору! Нелегко ему было добывать все эти сведения, которым более ста лет, тем более, что еврейская тема неблагодарная в России и на Украине. Почему-то все, кто мягко говоря не испытывает любви к евреям, всегда шумно осуждают недостатки евреев, которые суть недостатки присущие любому народу. А вот признать достоинства евреев это выше сил таких ” критиков”. Сделайте мысленный эксперимент и уберите из российской культуры только три имени: Леонид Утёсов, Матвей Блантер и Марк Бернес. Что останется? Побледнеет соответсвующая эпохаа! А ведь есть ещё не менее десятка столь же талантливых евреев. Исаак Дунаевский, Иосиф Кобзон, Сергей Юрский или Фаина Раневская. Как же не обращать внимания на то, что эти люди обогатили русскую, а не еврейскую культуру.Они и о еврействе своём не задумывались . Они были деятелями и представителями русской культуры!Но… Меня недавно попотчевали в интернете ” жыдовской мордой” за статью о книге Греты Ионкис.Мне смешно, особенно потому, что автор этой клички не умеет правильно писать по русски. Надо, если уж писать этот вздор, писать “жидовская”. Через “и” ,а не через “ы”. Поэтому особое спасибо автору статьи о гениях-евреях. Может быть меньше станем мы получать подобных бессмысленных кличек. В России и в СССР евреи делали русскую историю, и русскую культуру.Они были неотделимы от неё. И была бы она без них значительно беднее, как и русская наука, техника и медицина.

Огромное спасибо! Великая , вечная музыка гениальных музыкантов. Не могу без слез слушать “Прощание…” и не один я, а почти все мои знакомые и друзья. Именно ПРОЩАНИЕ и именно СЛАВЯНКИ- матери, жены , дочери. Пошел второй век, а ничего более пронзительного не создано.
И если эти мелодии хасидские, значит эти люди знали , как устроена ДУША ЧЕЛОВЕЧЕСКАЯ, за что им наша БЛАГОДАРНОСТЬ. Эти мелодии могли создать только люди , которые знали и любили людей.
Да будет “ВЕЧНАЯ ПАМЯТЬ” авторам этих замечательных произведений.

6a3apob-alex.livejournal.com

Марш «Прощание славянки»: история создания — Страна СССР: всё о Советском Союзе

Легендарный марш «Прощание славянки» с более чем вековой историей – один из главных музыкальных символов Советского Союза и России. По первым мощным аккордам духового оркестра его узнают во всём мире.

 

 

Композиция была создана в 1912 году и приурочена к событиям первой Балканской войны в 1912-1913 гг. Автор марша – штаб-трубач седьмого тамбовского кавалерийского полка Василий Агапкин – показал свои музыкальные наброски известному военному композитору и капельмейстеру Якову Богораду, специально съездив для этого к нему в Симферополь. Вместе они доработали партитуру и выбрали название, под которым марш и получил свою известность – «Прощание славянки».

 

 

Тот же Яков Богорад посодействовал Агапкину в публикации нот: первые сто экземпляров партитуры для духового оркестра были отпечатаны в типографии Симферополя. На обложке первого издания были две надписи, указывающие, что этот марш – посвящение всем славянским женщинам, а также событиям на Балканах. Таким образом были развеяны сомнения музыкальных исследователей, полагавших, что основой марша стали строки солдатской песни, запрещённой в царской России, «Ах, зачем нас забрили в солдаты, отправляют на Дальний Восток!» Публичная премьера марша состоялась осенью 1912 года в Тамбове, на строевом смотре полка, где служил Василий Агапкин. Поначалу это была только музыка, в дальнейшем у неё появилось сразу несколько текстов, написанных советскими поэтами в разное время.

 

О том, насколько быстро марш «Прощание славянки» стал популярным, свидетельствует интересный исторический факт: во время гражданской войны его исполняли оба противоборствующих лагеря: и «белые», и «красные». Особенно эта композиция полюбилась бойцам Добровольческой армии и армии Колчака. В дальнейшем эта популярность в «белой» среде сослужила маршу плохую службу: многие революционные пропагандисты называли его белогвардейским, а значит, вражеским и призывали запретить его исполнение в советской стране. К счастью, музыка оказалась сильнее политики, что подтверждает история: эта композиция стала украшением многих легендарных московских парадов. Под звуки этого марша 7 ноября 1941 года прямо с Красной площади солдаты уходили в бой; звучал он и в 45-м, на параде Победы.

 

Долгое время отношение музыкальных критиков к «Прощанию славянки» было неоднозначным. Одни называли его примитивным, вторые – типично белогвардейским, третьи восхищались необыкновенной напевностью мелодии, но при этом отмечали, что для военного марша подобная мелодичность не свойственна. Четвёртых впечатляла великолепная оркестровка, воплотившая уникальное сочетание мощного звучания и проникновенной лирики. Кто-то недоумевал: почему военный марш написан в миноре, нарушая тем самым все классические каноны? Однако практически ни один критик не остался равнодушным к этому произведению, что говорит как о неординарности самой музыки, так и о гениальности её создателя.

 

Конец спорам критиков был положен в 1957 году, когда состоялась премьера фильма Михаила Калатозова «Летят журавли», в котором марш прозвучал в сцене проводов добровольцев на фронт. Эпизод, усиленный мощной музыкой В. Агапкина, получился настолько драматически точным и сильным, что больше сомнений в музыкальной ценности этого произведения не возникало.

 

Сегодня марш Василия Агапкина «Прощание славянки» – непременный атрибут торжественных парадов на Красной площади в день Победы. Под мощное звучание сводного военного оркестра перед правительством и ветеранами Великой Отечественной войны проходят чётким шагом лучшие бойцы России, демонстрируя силу, доблесть, славу и верность Родине.

 

 

 

Похожие статьи:

Любое художественное произведение после того как автор поставил последнюю точку, начинает жить собственной жизнью. Не зря их создатели называют свои творения детищами: выносили, выстрадали, родили в муках – живи! Но иногда одно и то же произведение по странному стечению обстоятельств получает не одну, а несколько жизней. Причем эти жизни никак между собой не пересекаются. Такие уникальные явления всегда интересны, неудивительно, что они порой вызывают бурные споры на тему «что…

«Юнона» и «Авось» – так назывались два парусника, на которых экспедиция русского государственного деятеля и путешественника Николая Петровича Резанова в 1806 году отправилась к берегам Калифорнии. «Юнона и Авось» – так в 1970 году назвал свою новую поэму Андрей Вознесенский, в которой поведал удивительную историю любви 42-летнего графа Резанова и 16-летней Кончиты Аргуэльо, дочери коменданта Сан-Франциско. «Юнона и Авось» – такое название носит самая известная советская рок-опера Алексея…

К удивлению авторов рок-оперы, с цензурой проблем не было. Но и способствовать успеху спектакля власти не собирались. Несмотря на бешеный успех у зрителей, чиновники от искусства всячески препятствовали популяризации спектакля: создавали препоны с гастролями даже внутри страны, не говоря уже о показе на зарубежных площадках.    …

Лазарь Иосифович Вайсбейн – вы слышали когда-нибудь это имя? Вряд ли. А имя Леонида Осиповича Утесова вам о чем-нибудь говорит? Знаменитое имя, легендарное, правда? Но – ненастоящее: этот звучный псевдоним талантливый еврейский юноша Лазарь Вайсбейн выбрал в качестве сценического имени. А сцена в его жизни появилась, когда ему было 20 лет – и с тех пор уже не отпускала.  …

«Звезда и Смерть Хоакина Мурьеты» — одна из первых советских рок-опер и первое произведение композитора Алексея Рыбникова, написанное в этом жанре. Инициатором его создания стал режиссёр столичного театра имени Ленинского комсомола Марк Захаров, которому давно рекомендовали постановку идейного спектакля.   …

www.strana-sssr.net

ИСТОРИЯ СОЗДАНИЯ МАРША «ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ»

 

Тот, кто бывал на концертах прославленного Краснознаменного имени А. В.  Александрова ансамбля песни и пляски Советской Армии, помнит, конечно, популярную солдатскую песню Э. Колмановского «Я тебя никогда не забуду» на стихи К. Ваншенкина. Там, в этой песне, где рассказывается о проводах новобранцев, после каждого куплета духовым оркестром исполняется отрывок из марша «Прощание славянки».

Марш зтот широко известен вот уже много лет; он наличествует в репертуаре, наверное, каждого военно-духового оркестра. В годы гражданской и Великой Отечественной войны он был на вооружении военных оркестров армии Страны Советов. Живет он и сегодня.
Но не все знают имя автора — военного дирижера, полковника Василия Агапкина.


Василий Иванович Агапкин родился в селе Михайловском Рязанской губернии в семье батрака. Ему был год, когда он лишился матери. Через некоторое время отец вместе с семьей перебрался в Астрахань, где стал работать грузчиком на пристани. А семи лет Вася Агапкин остался и без отца…
Мальчик очень любил отца и после его смерти сильно тосковал; часто он прибегал на кладбище к могиле и просиживал там долгие часы. Семья сильно бедствовала: мачеха сшила из холстины сумки, и, надев их через плечо, дети собирали подаяние — медные гроши, хлеб…
Возможно, и свое горькое детство вспоминал потом В. Агапкин, сочиняя ставший популярным вальс «Сиротка»…
Там, в Астрахани, девятилетний Вася Агапкин впервые в жизни увидел воинскую часть, которая, предводительствуемая духовым оркестром, в походном порядке направлялась в летние лагеря. Зрелище это произвело на мальчика очень большое впечатление.
Некоторое время спустя он снова услышал звуки военной музыки… И на этот раз не выдержало мальчишеское сердце: он побежал за оркестром. Добрался до самых лагерей. Тут один из музыкантов, заметив мальчугана, разговорился с ним. Вася рассказал о себе, и оркестрант посоветовал ему, чтобы мачеха попросила капельмейстера принять его воспитанником в оркестр. Слух у Васи Агапкина оказался безукоризненным, и чудо в его жизни свершилось: он был принят в духовой оркестр Астраханского пехотного полка в качестве воспитанника-корнетиста.

В шестнадцать лет Василий Агапкин становится солистом-корнетистом оркестра; позже, в Отдельной Кавказской кавалерийской дивизии он занимает должность штаб-трубача. Начальство рекомендует его на учебу в Тамбовское музыкальное училище, где он, помимо обучения по классу трубы, занимается композицией…


Это были годы, когда началась война на Балканах. Вся мировая пресса была полна сообщениями о нападении Турции на славянские государства, о  зверских расправах, которые учиняли турецкие войска, занимая мирные селения.

Свой новый марш «Прощание славянки» Василий Агапкин посвятил женщинам Балкан. Этот марш, оркестрованный известным военным капельмейстеромЯ. И. Богорадом, был впервые исполнен в 1913 году оркестром того самого полка, в котором служил Василий Агапкин. Партию  первого корнет-а-пистона играл автор. «Прощание славянки» вскоре начали исполнять многие армейские духовые оркестры: и исполнителям, и слушателям нравился энергичный, четкий его ритм, выразительная мелодия средней части, колоритная оркестровка.

В годы Великой Октябрьской социалистической революции Василий Агапкин был уже штаб-трубачом и помощником капельмейстера духового оркестра кавалерийского полка, квартировавшего в Тамбове. Дирижер этого оркестра, офицер и дворянин, саботировал, и тогда Василий Агапкин взял на себя обязанности капельмейстера. Вместе со всем полковым оркестром он перешел на службу Советской власти. Сперва, конечно, пришлось несколько потесниться музыке: оркестр и его дирижер участвовали в боях против банд Антонова на Тамбовщине …
Ну а в 1922 году, после смотра военно-духовых оркестров гарнизона в  Тамбове, Агапкин и его подопечные были вызваны в Москву для прохождения службы в войсках ВЧК.

Духовой оркестр под управлением Василия Агапкина играл в тот морозный январский день 1924 года, когда весь народ провожал в последний путь Владимира Ильича Ленина.
7 ноября 1941 года, когда в столице состоялся парад войск Красной Армии, Василий Агапкин дирижировал сводным военно-духовым оркестром. Фашисты рвались к Москве. Под звуки марша «Прощание славянки» бойцы прямо с крытой брусчаткой Красной площади уходили на фронт.

Автор: Г. Нагорный, военный дирижер.

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

lera-komor.livejournal.com

История создания марша «Прощание славянки»

http://www.liveinternet.ru/community/4989775/post259469907/
Annakraj
Николай Губин

Азе Васильевне Агапкиной, дочери
военного музыканта Василия Агапкина,
сочинившего всенародно любимый марш

ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ.

                                                                                                            В сокровищнице русской духовой музыки особое место занимают произведения для военного оркестра. Среди них наиболее популярными жанрами всегда были марши и вальсы, зачастую писавшиеся непосредственно в военной среде и отражавшие духовное состояние офицеров и солдат русской армии.  Как правило, их авторами были военные музыканты и  капельмейстеры, хорошо знавшие армейскую жизнь изнутри, и судьба их творений подчас была просто удивительной. Яркий тому пример – история русского военного марша «Прощание славянки».

Родился марш очень красиво, на волне славянского патриотизма, и у его колыбели долго и заботливо хлопотала умная и талантливая женщина с древнерусским именем Ольга.


История эта весьма романтическая.

Когда  военный музыкант Василий Иванович Агапкин приехал служить в Тамбов, он был зачислен штабс — трубачом 7-го запасного кавалерийского полка. Стройный красавец в военной форме, заставлявший своей певучей трубой замирать женские сердца, не остался без внимания тамбовчанок, и однажды подошла к нему с нотной тетрадкой лучшая городская модистка Оля Матюнина. Поговорили они о музыке, о жизни, и вскоре запела серебристая агапкинская труба уже совсем другую песню.

  Заботливая жена одела мужа с иголочки, купила в комиссионке рояль с кипой старинных нот и стала готовить будущую знаменитость к поступлению в музыкальное училище.    Церковно-приходская школа давала лишь начальное образование, а для поступления нужны были минимум четыре класса гимназии. Ольга попросила подругу-гимназистку,* и та стала заниматься с Агапкиным по недостающим предметам. Готовился Василий Иванович как одержимый и осенью 1911 года поступил в Тамбовское музыкальное училище на медно-духовое отделение. По счастью, бравый кавалерист-музыкант попал в класс известного педагога Федора Кадичева**. Именно Федор Михайлович привил своему талантливому ученику основы сочинительства и обучил начальной технике дирижирования. К чести преподавателя, студент Агапкин быстро усвоил все необходимые учебные дисциплины, добросовестно изучил композиторский опыт  отечественных и зарубежных мастеров, и  уже через год стал пробовать свои силы в  сочинении прикладной музыки для военного оркестра. Приближался столетний юбилей Бородинского сражения и желание молодого музыканта создать героико-патриотическое произведение в жанре духовой музыки *** на этом фоне выглядит вполне естественным.

Чуть позже возник еще один фактор, побудивший В Агапкина к написанию знаменитого теперь марша.

В те годы в России внимательно следили за военными действиями, которые вели народы Балкан против турецкого ига. Болгария, Сербия, Черногория и Греция боролись за полное освобождение от пятисотлетней османской тирании. Следом вспыхнула первая мировая война и Агапкин откликнулся на эти события сочинением марша с использованием образно-интонационного материала патриотических  тем.


Марш есть марш, и без героико-патриотического содержания его не бывает. К сожалению,в этот период молодую семью Агапкиных постигло несчастье, и, может быть, именно по этой причине в мелодии марша появился маленький, щемящий душу, знаменитый «славянковский» форшлаг. И поди теперь разберись, чего в этой музыке заложено больше? Сурового ратного героизма славянских воинов или высокой и самоотверженной любви славянских женщин? Похоже автор сам попытался ответить на этот вопрос, лирично назвав марш «Прощание славянки» и посвятив его «всем славянским женщинам, провожавшим мужей на войну». Наверное поэтому нетрудно было догадаться поэту Михаилу Щербакову, что первым в этом ряду посвящения стояло имя Ольги Агапкиной…

Когда надежды поют, как трубы,
их зов дурманит, как сладкий дым.
Они предельны, они сугубы,
и так несложно поверить им.

И вот — дорога, и вот — стоянка,
вокзал и площадь — в цветах, в цветах.
Восток дымится. Прощай, славянка!
Трубач смеётся, шинель в крестах…




Кому не знакома мечта начинающего автора увидеть свое творение закованным в строгие типографские строчки? Благо и тут Оленька не поскупилась. С помощью опытного композитора и педагога Ф.Кадичева написанное для фортепиано сочинение было отредактировано и тиражировано в московской книгопечатне Гроссе. Марш быстро набирал популярность, и  с началом Первой мировой войны его записали  на граммофонные пластинки почти все отечественные фирмы. С той поры марш стал неотрывной частью ритуала проводов воинских подразделений на фронты всех войн, вплоть до  Афганской  и Чеченской нашего времени.

Пройдёт полвека. Другие губы
обнимет страстно мундштук другой.
И вновь надежды поют, как трубы.
Поди попробуй, поспорь с трубой.

А век не кончен, поход не начат.
Вокзал и площадь — в цветах, в цветах.
Трубач смеётся, славянка плачет,
восток дымится. Земля в крестах

Воистину русские поэты — пророки…

Говорят, что личную трубу Василия Ивановича Агапкина, перед тем, как сдать в «Музей Истори Великой Отечеятвенной Войны», боевые офицеры возили в Афганистан…

      После революции и сам Василий Агапкин на время сменил трубу на кавалерийский клинок и воевал в составе 1 Красного гусарского полка. Едва не был расстрелян во время антоновского восстания, да и тут выручили Бог, жена и заветная труба. Послушав, как композитор исполняет на трубе знаменитый марш «Прощание славянки», братья Антоновы отпустили его на свободу…

Когда закончилась гражданская война, молодому талантливому музыканту доверили один из лучших оркестров Тамбовского гарнизона. В 1922 году оркестр, руководимый Агапкиным, выиграл смотр-конкурс в Москве, и судьба капельмейстера снова сделала крутой поворот. Ему поручают создать военный оркестр ВЧК.

    В столице Василий Иванович смог, наконец, серьезно заняться сочинением музыки и особенно преуспел в жанре вальса. Из под его пера один за другим выходили настоящие шедевры жанра: «Голубая ночь»,»Сиротка», Старинный вальс», «Волшебный сон». Эти произведения полюбились московской публике и часто исполнялись с эстрады сада «Эрмитаж», где регулярно выступал его оркестр. По традиции, заложенной еще в Тамбове, все выступления обязательно заканчивались исполнением марша «Прощание славянки». Надо сказать, что эта традиция соблюдается в русской военной музыке и сегодня. Даже Юбилейный  парад в честь 65-летия Победы в Великой Отечественной Войне, событие планетарного масштаба,  завершился тысячетрубными звуками «Прощания славянки». А вот на эстраде «Эрмитажа» традиционная концовка выступлений творческих коллективов стала забываться. А зря. Может быть, в год столетнего юбилея «Славянка» вновь займет свое законное место в программах концертов знаменитого московского сада? И будет неустанно напоминать людям о беспримерной самоотверженности простых русских женщин, на чьи хрупкие плечи война с беспощадной жестокостью взвалила судьбы фронтовиков — инвалидов и малых беспризорных детей…



Под марш «Прощание славянки» провожали и встречали героев Великой Войны.

Конец войны.

Суровая Таганка,

Цветами и улыбками бурлит,

А у метро «Прощание славянки»,

Играет на гармошке инвалид,

И в такт мехам,

Потрепанной тальянки,

Склоняется седая голова,

Роняет слезы гордая славянка,

И обнажает головы Москва…


  Недавно стало известно, что осенью 1941 года из страха за судьбу детей Ольга Агапкина сожгла партитуру марша. Но рукописи не горят, и уже через несколько недель марш восстал из пепла в звуках исторического парада на Красной площади, вдохновляя бойцов, уходивших прямо на передовую линию обороны Москвы. Так и прошагал он с ними через всю Европу фронтовыми дорогами, на крыльях Победы перелетел через океан, и навсегда поселился в сердцах американских фронтовиков. Дочь композитора рассказывала, как однажды в Нью-Иоркском метро она остановилась послушать бродячего аккордеониста, и произошло чудо: музыкант, даже не догадываясь кто стоит рядом, вдруг заиграл русский марш ПРОЩАНИЕ СЛАВЯНКИ, некогда написанный ее отцом…

    Поистине удивительна судьба этого сверхпатриотического произведения. Десятки легенд опутывают историю его написания. В зависимости от социального заказа ему приклеивали то белые, то красные ярлыки, не понимая, что этот марш по сути есть и всегда был исконно русским, и потому востребованным во все времена. Прочно вросший в поэтику духового оркестра,  марш Василия Агапкина популярен и по сей день, и не только в России, но и в других странах. Наберите в любой поисковой машине два магических слова «Прощание славянки» и компьютер тут же  выбросит десятки ссылок на разных языках мира.



И вот маршу уже без малого сто лет.
Что для Истории  эти сто лет?
Мгновение…

Но жизнь музыкальных произведений измеряется иными, вневременными мерками. Они либо умирают «во младенчестве», либо живут вечно. «Прощание славянки» —  типичный тому пример.

По воле Бога  скромное  музыкальное произведение, родившееся от любви военного трубача и простой модистки, стало всемирно известным и всенародно любимым «перонным» маршем, получив от радио МАЯК уникальный исторический титул «Музыкальная эмблема тысячелетия».

Любовь, как и Бог, пребывает всегда…


www.proza.ru

iskusstvo-zvuka.livejournal.com

Прощание славянки: Романтическая история военного марша

Знаменитый марш «Прощание славянки» был написан в 1912 году русским военным музыкантом Василием Ивановичем Агапкиным (1884-1964) во время Первой Балканской войны. Марш приобрел огромную популярность, особенно, в годы Первой мировой войны. Родился марш очень красиво, на волне славянского патриотизма, и у его колыбели долго и заботливо хлопотала умная и талантливая женщина с древнерусским именем Ольга.

История эта весьма романтическая. Когда военный музыкант Василий Иванович Агапкин приехал служить в Тамбов, он был зачислен штабс — трубачом 7-го запасного кавалерийского полка. Стройный красавец в военной форме, заставлявший своей певучей трубой замирать женские сердца, не остался без внимания тамбовчанок, и однажды подошла к нему с нотной тетрадкой лучшая городская модистка Оля Матюнина. Поговорили они о музыке, о жизни, и вскоре запела серебристая агапкинская труба уже совсем другую песню.

Заботливая жена одела мужа с иголочки, купила в комиссионке рояль с кипой старинных нот и стала готовить будущую знаменитость к поступлению в музыкальное училище. Церковно-приходская школа давала лишь начальное образование, а для поступления нужны были минимум четыре класса гимназии. Ольга попросила подругу-гимназистку, и та стала заниматься с Агапкиным по недостающим предметам. Готовился Василий Иванович как одержимый и осенью 1911 года поступил в Тамбовское музыкальное училище на медно-духовое отделение. 

По счастью, бравый кавалерист-музыкант попал в класс известного педагога Федора Кадичева. Именно Федор Михайлович привил своему талантливому ученику основы сочинительства и обучил начальной технике дирижирования. К чести преподавателя, студент Агапкин быстро усвоил все необходимые учебные дисциплины, добросовестно изучил композиторский опыт отечественных и зарубежных мастеров, и уже через год стал пробовать свои силы в сочинении прикладной музыки для военного оркестра. Приближался столетний юбилей Бородинского сражения и желание молодого музыканта создать героико-патриотическое произведение в жанре духовой музыки на этом фоне выглядит вполне естественным.
Чуть позже возник еще один фактор, побудивший В Агапкина к написанию знаменитого теперь марша.

В те годы в России внимательно следили за военными действиями, которые вели народы Балкан против турецкого ига. Болгария, Сербия, Черногория и Греция боролись за полное освобождение от пятисотлетней османской тирании. Следом вспыхнула первая мировая война и Агапкин откликнулся на эти события сочинением марша с использованием образно-интонационного материала патриотических тем.

Марш есть марш, и без героико-патриотического содержания его не бывает. К сожалению,в этот период молодую семью Агапкиных постигло несчастье, и, может быть, именно по этой причине в мелодии марша появился маленький, щемящий душу, знаменитый «славянковский» форшлаг. И поди теперь разберись, чего в этой музыке заложено больше? Сурового ратного героизма славянских воинов или высокой и самоотверженной любви славянских женщин? Похоже автор сам попытался ответить на этот вопрос, лирично назвав марш «Прощание славянки» и посвятив его «всем славянским женщинам, провожавшим мужей на войну». 

Поистине удивительна судьба этого сверхпатриотического произведения. Десятки легенд опутывают историю его написания. В зависимости от социального заказа ему приклеивали то белые, то красные ярлыки, не понимая, что этот марш по сути есть и всегда был исконно русским, и потому востребованным во все времена. Прочно вросший в поэтику духового оркестра, марш Василия Агапкина популярен и по сей день, и не только в России, но и в других странах. Наберите в любой поисковой машине два магических слова «Прощание славянки» и компьютер тут же выбросит десятки ссылок на разных языках мира.

Но жизнь музыкальных произведений измеряется иными, вневременными мерками. Они либо умирают «во младенчестве», либо живут вечно. «Прощание славянки» — типичный тому пример.
По воле Бога скромное музыкальное произведение, родившееся от любви военного трубача и простой модистки, стало всемирно известным и всенародно любимым «перонным» маршем, получив от радио МАЯК уникальный исторический титул «Музыкальная эмблема тысячелетия».
Любовь, как и Бог, пребывает всегда…

Понравился наш сайт? Присоединяйтесь или подпишитесь (на почту будут приходить уведомления о новых темах) на наш канал в МирТесен!

pravoslavrazgovor.mirtesen.ru

Leave a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *