Перевод с французского эклер – эклер — с французского на русский

eclair — с французского на русский

  • éclair — [ eklɛr ] n. m. • XIIe; de éclairer I ♦ 1 ♦ Lumière intense et brève, en général sinueuse et ramifiée, provoquée par une décharge disruptive entre deux nuages ou entre un nuage et le sol, lors d un orage. ⇒ 1. foudre; tonnerre. Un éclair… …   Encyclopédie Universelle

  • Eclair — Éclair  Pour l’article homophone, voir Éclaires. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Eclair 16 — Éclair 16 Éclair 16 Marque Éclair Modèle NPR Visée reflex Monture d objectif C Cadences 4 à 40 i/s Format 16 mm standard Ratio 1,33 Angles d obturation …   Wikipédia en Français

  • Eclair — oder Éclair bezeichnet: Éclair, ein Gebäck Éclair (Filmkamerahersteller), einen Filmkamerahersteller Automobiles Eclair, ehemaliger französischer Automobilhersteller Eclair (Cyclecar), ehemaliger französischer Automobilhersteller Die Versionen… …   Deutsch Wikipedia

  • Éclair 16 — Marque Éclair Modèle NPR Visée reflex Monture d objectif C Cadences 4 à 40 i/s Format 16 mm standard Ratio 1,33 Angles d obturation …   Wikipédia en Français

  • éclair — ÉCLAIR. sub. m. Eclat de lumière subit et de peu de durée. Il se dit principalement De cet éclat de lumière qui précède le bruit du tonnerre. Il a fait toute la nuit de grands éclairs. On ne voyoit qu à la lueur des éclairs. f♛/b] On dit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Éclair — may refer to :* Éclair (pastry), a kind of long custard filled French doughnut * Laboratoires Éclair, a camera manufacturing French company * Éclair (Kiddy Grade), an anime character …   Wikipedia

  • Éclair — Bei einem Éclair [eklɛʀ], in Deutschland auch als Liebesknochen, Hasenpfote oder Kaffeestange bezeichnet, handelt es sich um ein längliches, glasiertes und gefülltes Gebäck aus Brandteig. Die Füllung kann aus Erdbeer , Himbeer , Kaffee ,… …   Deutsch Wikipedia

  • Eclair — Eclair* [e klɛ:ɐ̯] das; s, s <aus gleichbed. fr. éclair, eigtl. »Blitz«, zu éclairer »erleuchten«, dies aus vulgärlat. exclariare zu lat. clarus »hell«> mit Creme gefülltes u. mit Zucker od. Schokolade überzogenes, längliches Gebäck …   Das große Fremdwörterbuch

  • eclair — 1861, from Fr. éclair, lit. lightning, from O.Fr. esclair light, daylight, flash of light, from esclairare to light up, make shine (12c.), ultimately from L. exclarare light up, illumine, from ex out (see EX (Cf. ex )) + clarus clear (see …   Etymology dictionary

  • éclair — éclair; éclair·cisse·ment; …   English syllables

  • translate.academic.ru

    éclair — с французского на русский

  • éclair — [ eklɛr ] n. m. • XIIe; de éclairer I ♦ 1 ♦ Lumière intense et brève, en général sinueuse et ramifiée, provoquée par une décharge disruptive entre deux nuages ou entre un nuage et le sol, lors d un orage. ⇒ 1. foudre; tonnerre. Un éclair… …   Encyclopédie Universelle

  • Eclair — Éclair  Pour l’article homophone, voir Éclaires. Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

  • Eclair 16 — Éclair 16 Éclair 16 Marque Éclair Modèle NPR Visée reflex Monture d objectif C Cadences 4 à 40 i/s Format 16 mm standard Ratio 1,33 Angles d obturation …   Wikipédia en Français

  • Eclair — oder Éclair bezeichnet: Éclair, ein Gebäck Éclair (Filmkamerahersteller), einen Filmkamerahersteller Automobiles Eclair, ehemaliger französischer Automobilhersteller Eclair (Cyclecar), ehemaliger französischer Automobilhersteller Die Versionen… …   Deutsch Wikipedia

  • Éclair 16 — Marque Éclair Modèle NPR Visée reflex Monture d objectif C Cadences 4 à 40 i/s Format 16 mm standard Ratio 1,33 Angles d obturation …   Wikipédia en Français

  • éclair — ÉCLAIR. sub. m. Eclat de lumière subit et de peu de durée. Il se dit principalement De cet éclat de lumière qui précède le bruit du tonnerre. Il a fait toute la nuit de grands éclairs. On ne voyoit qu à la lueur des éclairs. f♛/b] On dit… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Éclair — may refer to :* Éclair (pastry), a kind of long custard filled French doughnut * Laboratoires Éclair, a camera manufacturing French company * Éclair (Kiddy Grade), an anime character …   Wikipedia

  • Éclair — Bei einem Éclair [eklɛʀ], in Deutschland auch als Liebesknochen, Hasenpfote oder Kaffeestange bezeichnet, handelt es sich um ein längliches, glasiertes und gefülltes Gebäck aus Brandteig. Die Füllung kann aus Erdbeer , Himbeer , Kaffee ,… …   Deutsch Wikipedia

  • Eclair — Eclair* [e klɛ:ɐ̯] das; s, s <aus gleichbed. fr. éclair, eigtl. »Blitz«, zu éclairer »erleuchten«, dies aus vulgärlat. exclariare zu lat. clarus »hell«> mit Creme gefülltes u. mit Zucker od. Schokolade überzogenes, längliches Gebäck …   Das große Fremdwörterbuch

  • eclair — 1861, from Fr. éclair, lit. lightning, from O.Fr. esclair light, daylight, flash of light, from esclairare to light up, make shine (12c.), ultimately from L. exclarare light up, illumine, from ex out (see EX (Cf. ex )) + clarus clear (see …   Etymology dictionary

  • éclair — éclair; éclair·cisse·ment; …   English syllables

  • translate.academic.ru

    Эклер по Французский, перевод, Русский-Французский Словарь

    ru Он подарил мне эклер, Энн!

    OpenSubtitles2018.v3fr On ne sait toujours pas si Abdel An-Nour, fondateur de l'armée de libération du Soudan, aujourd'hui exilé en France, participera ou non à ces pourparlers.

    ru Какого чёрта вообще заказывать эклеры, если не прятать в них кольцо с бриллиантом?

    OpenSubtitles2018.v3fr Je vous ai écoutée

    ru Он может быть и придурок, но эклер не так уж и плох.

    OpenSubtitles2018.v3fr Enfin, facile

    ru Обожаю эклеры.

    OpenSubtitles2018.v3fr Les gosses ont été calmes

    ru Я принёс эклеры.

    OpenSubtitles2018.v3fr les demandeurs d'emploi qui sont au chômage depuis au moins deux ans ou qui participent à des programmes de reclassement organisés par les pouvoirs publics

    ru Google Android объявили 2,0 Эклер ", и любой, кто имеет сомнения по поводу качества платформы должны взглянуть на список изменений, чтобы понимать, насколько серьезной является поисковым гигантом.

    Common crawlfr Quevouliez-vous me dire?

    ru Сейчас я отсосу этому эклеру.

    OpenSubtitles2018.v3fr Suspension auriculaire

    ru Дайте же мне ёбаный эклер.

    OpenSubtitles2018.v3fr Je sais bien que " La Ville Coupable " est la grande illusion de tavie

    ru Все кусните еще раз по эклеру.

    OpenSubtitles2018.v3fr Vous savez que j' ai raison

    ru Я выбираю эклер в глазури.

    OpenSubtitles2018.v3fr Tu sais que ça me fout en l' air d' avoir # ans, coincée dans ce corps d' ancêtre?

    ru Держи, я тебе эклеров купила

    opensubtitles2fr La France a été particulièrement touchée par les affrontements sociaux, à travers la crise dite des banlieues, où l’absence de mixité sociale et plusieurs décennies de politiques de la ville sans résultats ont conduit à la stigmatisation de ces zones urbaines

    ru Г-жа Эклер имеет ученую степень в области права (Bacharel), полученную в Региональном университете Блуменау, Бразилия, и степень аспиранта в области процессуального права, полученную в том же университете.

    UN-2fr Dans l'article # de la même loi, les mots "fonctionnaires et les agents" sont remplacés par le mot "personnes"

    ru

    Кроме того, существует ряд проектов ЕС, в частности проект ЭКЛЕР, которые открывают возможности для проведения встреч представителей научных сообществ.

    UN-2fr J' aimerais en être certain

    ru Замётано, куколка, а ещё я пришлю несколько особых эклеров.

    OpenSubtitles2018.v3fr Le numéro de certificat unique peut être reproduit sur le conteneur

    ru Я же принёс такие же чёртовы эклеры.

    OpenSubtitles2018.v3fr La vice-présidente de la Commission chargée de l'énergie et des transports a écrit aux transporteurs communautaires pour les engager instamment à communiquer ces informations aux passagers et compte leur écrire de nouveau pour savoir quelles dispositions a pris chaque compagnie

    ru Я могу попробовать сделать эклеры, если вспомню как.

    OpenSubtitles2018.v3fr La couverture d' inspecteur.Les milles dollars de plus par an. Une chance de travailler avec vous

    ru Я начала плакать, потому что он подарил мне эклер.

    OpenSubtitles2018.v3fr Où est- il, Whitey?

    ru Ну зачем вообще кому-то заказывать эклеры, если не для того, чтобы спрятать туда кольцо?

    OpenSubtitles2018.v3
    fr
    * Les sources de financement gouvernemental comprennent:

    ru Хотя, если честно, я не смог найти, где их продают, так что здесь шоколадные эклеры с копченым лососем.

    OpenSubtitles2018.v3fr Les créanciers se sont réunis, le # juin #, et ont marqué leur accord sur la restructuration de leurs créances proposée par la société Konas

    ru Эклеры!

    OpenSubtitles2018.v3fr Neil, tu me reçois?

    ru В кофейном магазине перед станцией он угостил меня своим любимым яблочным пирогом и эклером.

    Common crawlfr Mais avant celà, vous devrez tous les deux mener votre mission à bien

    ru Они сожрали её, как шоколадный эклер.

    OpenSubtitles2018.v3fr • Points saillants

    ru Из-за эклеров?

    OpenSubtitles2018.v3fr C' est I' heure de dîner

    ru.glosbe.com

    «éclair» - перевод на русский язык с французского. Озвученные примеры.

    Éclair !

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Éclair.

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: tatoeba. License: Creative Commons CC-BY-2.0. References: http://tatoeba.org

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    Corpus name: OpenSubtitles2016. License: not specified. References: http://opus.lingfil.uu.se/OpenSubtitles2016.php, http://stp.lingfil.uu.se/~joerg/published/ranlp-V.pdf

    www.frdic.ru

    эклер - Перевод на французский - примеры русский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    Я поняла, что они испорчены, когда откусила эклер, а на вкус он был как сметана и соленья.

    Je savais que quelque chose n'allait pas parce que quand j'ai croqué dans l'éclair, ça avait goût de rance et de cornichons.

    Я начала плакать, потому что он подарил мне эклер.

    Je me suis mise à pleurer parce qu'il m'a donné un éclair.

    Он подарил мне эклер, Энн!

    Ты видишь эклер в ведре...

    И ты купил мне эклер.

    Французский эклер для первой богини.

    Ты хочешь съесть этот эклер?

    Ты хочешь съесть этот эклер?

    Vous pensez manger votre cake ?

    Ты хочешь съесть этот эклер?

    О, это просто эклер.

    Я выбираю эклер в глазури.

    Да, сэр? -Там был эклер.

    Что бы ты выбрал на десерт: эклер побольше или пирожное картошку?

    Один малиновый джем, эклер и ассорти.

    Tout ce que vous demanderez...

    Предложить пример

    Другие результаты

    Это как выбор между эклерами и наполеоном.

    Я могу попробовать сделать эклеры, если вспомню как.

    Je peux essayer de faire des popovers, si je me rappelle comment.

    Держи, я тебе эклеров купила.

    Наслаждаться. Как эклером или... походом в зоопарк.

    Дай мне пол-эклера, и я скажу.

    О, кофейных эклеров больше не было.

    context.reverso.net

    Эклеры: интересные факты - foodandmood.com.ua

    Французам не привыкать удивлять нас изысканными десертами – безе, бламанже,мусс, грильяж, каннеле, клафути, крем-брюле, крокенбуш, макаруны, парфе, птифуры, сйфле, тарт татен. Все это невероятно нежное, вкусное и на вид – настоящее произведение искусства! Среди этого десертного разнообразия выгодно выделяются эклеры, которые можно приготовить и на собственной кухне.

    В переводе с французского эклер означает — молния, вспышка. Считается, что такое название оправдывает простоту и скорость его приготовления. Эклеры небольшие по размеру, начинка традиционно – заварной крем, но могут быть вариации. Сверху пирожные покрывают шоколадной глазурью.

    Читай также: Французский шик - французский киш

    По подобному рецепту готовятся пирожные шу и булочки профитроли. В шу срезается верхушка и кладется сверху обильного слоя кремовой начинки.

    Автор нежных пирожных – французский повар Мари-Антуан Карем, проживающий в 18 веке. Он снискал славы  «повара королей и короля поваров», настолько вкусно готовил Карем.

    До возникновения эклеров существовал известный торт Дюшесс. Мари-Антуан переработал его в пирожные пальцевидной формы, убрал из состава миндаль и абрикосовый конфитюр, и начинил ванильным, шоколадным кремом. 

    В 19 веке это пирожное стало очень популярно, и его рецепты стали появляться в кулинарных книгах, а элитные магазины и закусочные имели за честь приготовить и выложить их на прилавки. До середины 19 века это пирожное называли "герцогинюшка" – petite duchesse, или еще "хлеб для герцогини". 

    Согласно второй версии, эклеры приехали во Францию в 16 веке вместе с Екатериной Медичи – ее повар Пантерелли открыл новый вид теста, из которого готовил маленькие булочки с заварным кремом.

    11 интересных фактов об эклерах

    1. В США эклерами называют «длинных джонов» — продолговатые пончики.

    2. В Германии эклеры называют устаревшими немецкими словами «любовная косточка», «заячья лапа» или «кофейный брусок».

    3. Кондитеры шутят, что если научишься с первого раза готовить настоящие воздушные эклеры, первая академическая ступень по кулинарии пройдена.

    4. У слова «эклер» есть и другое значение – так называют особый метод съемки анимационных, мультипликационных фильмов, когда фильм создается путем обрисовки кадра за кадром реального фильма с актерами и декорациями. 

    5. 22 июня отмечается день шоколадного эклера.

    Читай также: Что модно есть в этом году

    6. Французы считают, что идеальные эклеры должны быть длиной 14 сантиметров, ровной формы. 

    7. Французский магазин Fauchon славится своими эклерами. Ранее в кафе заходили только мужчины, а чайный салон с пирожными открылся специально для женской публики. Там и можно было попробовать эклер.

    8. В Касабланке продаются эклеры с ароматом цветов апельсиновых деревьев, в Кувейте – со смоквами. 

    9. Эклеры постепенно вытесняют классику французской десертной кулинарии. Например, существуют эклеры Сент-Оноре, Париж-Брест, Джоконда.

    10. В октябре выпустили эклер с портретом Джона Кеннеди в форме буквы К, в ознаменование 50-й годовщины гибели американского президента.

    11. Одни из лучших эклеров в Париже – у Филиппа Контичини, где эклер выступает в сопровождении крамбла и в шоколадной корочке. 

    Рецепт французского эклера

    Вам понадобится: 125 мл воды, 125 мл молока, 80 грамм сливочного масла, 150 грамм просеяно муки, 3 яйца. Для заварного крема «Патисьер» 375 мл молока, пакетик ванильного сахара, 3 желтка, 70 грамм сахарной пудры, 50 грамм муки. Для глазури возьмите 2 чайные ложки какао-порошка, 2 столовые ложки воды, порошок для приготовления глазури.

    Приготовление:

    1. Для крема - в сотейнике на небольшом огне подогрейте молоко, добавьте ванильный сахар. В отдельной миске взбейте желтки с сахарной пудрой, пока не загустеют. Добавьте в яичную массу муку и, продолжая взбивать, влейте подогретое молоко. Верните обратно в сотейник. Продолжайте готовить, непрерывно помешивая, около 5 минут на небольшом огне или пока масса не загустеет. Снимите с огня. Накройте поверхность пищевой пленкой. 

    2. Для приготовления теста - в другом сотейнике доведите до кипения воду, молоко и масло. Снимите с огня. С помощью деревянной ложки интенсивно вмешайте муку, пока она хорошо не соединится с жидкостью. Продолжите готовить на среднем огне около 2–3 минут, пока тесто не начнет отставать от стенок или будет формироваться в шар. Снимите сотейник с огня. Дайте массе остыть.

    Читай также: Почему в Италии не принято просить соус, а в Англии - есть бутерброд целиком: застольный этикет разных стран

    Миксером вбейте в тесто яйца. Нагрейте духовку до 160-180 градусов. Включите режим конвекции. Два противня для выпечки застелите пергаментом. Переложите тесто в кондитерский мешок с круглой насадкой и отсадите 18 палочек длиной 11 см. Сбрызните водой для создания пара. Выпекайте 25 минут. Переверните эклеры. Сделайте небольшой надрез в основании. Выпекайте еще 5–10 минут.

    3. Крем переложите в кондитерский мешок с насадкой. Вставьте насадку в эклер и наполните его кремом. Приготовьте глазурь в соответствии с инструкцией на пакете. Отложите четверть чашки приготовленной глазури в кондитерский мешок с круглой насадкой. В миске смешайте какао-порошок с водой. Добавьте какао к оставшейся приготовленной глазури и тщательно перемешайте.

    Покройте эклер получившейся шоколадной глазурью. С помощью кондитерского мешка выдавите зигзагообразный рисунок сверху. Дайте глазури остыть и подавайте к столу.

    foodandmood.com.ua

    эклер - это... Что такое эклер?

    эклер

         (от фр. eclair - блеск, т.е. намек на блестящую поверхность пирожных, покрытых глазурью). Распространенный вид пирожного из заварного теста, продолговатой закрытой формы, наполненного кремом (сладким или иногда солоноватым) и покрытого глазурью (шоколадной) или кувертюром. Относительно хорошо хранится, вследствие чего служит стандартным пирожным, поступающим в массовую продажу. Однако и само тесто эклера, и его начинка очень часто подвергаются фальсификации: на их изготовление идут кондитерские остатки, крошки и низкосортное сырье - маргарин и снятое молоко, вместо сливочного масла и сливок, положенных по классическому рецепту.

          Рецепт настоящего (французского) эклера таков.

          Тесто. 250 мл воды, 50 г сливочного масла, 150 г муки, 4 яйца, щепотка соли, масло для смазки и мука для подпыления.

          Начинка. 375 мл молока, 30 г порошка для детского питания (сухая молочная смесь), 65 г сахара, 75 г сливочного масла, 200 мл сливок, 100 г кувертюра или шоколада для глазирования, 3 ст. ложки лимонного сока, 1 пакетик ванильного сахара, щепотка соли.

          Приготовление.

          1. Сделать заварное тесто. Воду, масло, соль вскипятить, снять с огня и всыпать муку; тщательно размешать ее. Вновь поставить кастрюлю на огонь и непрерывно мешать до образования тестяного сгустка. Затем переложить тесто в фарфоровую глубокую посуду и подмешивать к нему взбитые яйца по одному, не давая тесту остывать (то есть без перерыва). Полученным тестом наполнить кондитерский мешок или шприц и отдавить на смазанном маслом и посыпанном мукой листе полосы (в 3 см шириной и 10 см длиной), стараясь располагать их друг от друга на расстоянии не менее 5 см. Выпекать в духовке на средней полке при температуре 220 °C 25 минут. Духовку предварительно согреть.

          2. Приготовить начинку - крем. В четырех столовых ложках молока развести порошок детского питания; остальное молоко вскипятить и вмешать в него распущенную смесь; вновь довести до кипения. Снять кастрюлю с огня, ввести ванильный порошок, лимонный сок; взбить масло метелкой и ввести его в крем. Сливки взбить миксером и поставить в холодильник. Крем все время перемешивать, не давая покрыться пленкой. Когда крем остынет, смешать его равномерно со взбитыми сливками.

          3. Приготовление эклеров. Дать остыть испеченным эклерам-заготовкам, обрезать острым ножом каждый эклер с конца. Шприцем ввести внутрь сливочно-кремовую смесь. Глазурью (см.) обмазать каждый эклер-заготовку сверху, дать застыть. Должно получиться 24-25 пирожных.

          Производство эклера прекрасно поддается механизации, так как все оно основывается на процессах смешивания и выдавливания, чрезвычайно неудобных и утомительных при ручном изготовлении, но примитивных и легких при использовании машин.

         (Кулинарный словарь В.В. Похлебкина, 2002)

    * * *

         пироженое из заварного теста, начиненное кремом

    * * *

    (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов»)

    Эклер

    Эклер - пирожное из заварного теста, начиненное кремом.

    Словарь кулинарных терминов. 2012.

    .

    dic.academic.ru

    Leave a comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *