Как хлеб по немецки – хлеб- немецкий перевод — bab.la словарь

хлеб — с русского на немецкий

  • хлеб — хлеб …   Нанайско-русский словарь

  • ХЛЕБ — муж. колосовые растенья с мучнистыми зернами, коими человек питается и коих посев и жатва основа сельского хозяйства; хлеб на ниве, в поле, хлеб на корню, хмеба мн. Озимые хлеба хорошо стоят, яровые плохи. Хмеб не снят еще, не сжат. Кочевники… …   Толковый словарь Даля

  • хлеб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего? хлеба, чему? хлебу, (вижу) что? хлеб, чем? хлебом, о чём? о хлебе; мн. что? хлебы и хлеба, (нет) чего? хлебов и хлебов, чему? хлебам и хлебам, (вижу) что? хлебы и хлеба, чем? хлебами и хлебами …   Толковый словарь Дмитриева

  • ХЛЕБ — хлеба, мн. хлебы, хлебов, и хлеба, хлебов, м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки, растворенной в воде. Ржаной или черный хлеб. Белый или пшеничный хлеб. Печеный хлеб. Ситный, хлеб. Пеклеванный хлеб. Есть хлеб с маслом. Килограмм… …   Толковый словарь Ушакова

  • хлеб — См. заработок, пища все едино, что хлеб, что мякина, добывать хлеб, жить на хлебах, из семи печей хлеб есть, и хлебом не корми, а сделай что л., кусок хлеба, отбивать хлеб, хлеба, хлеб соль… Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… …   Словарь синонимов

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ. Товарный ассортимент хлеба и хлебобулочных изделий насчитывает более 300 сортов. В городах население в основном потребляет хлеб, выпекаемый хлебопекарной промышленностью. В сельской местности пока еще преобладает домашняя выпечка хлеба,… …   Краткая энциклопедия домашнего хозяйства

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, пищевой продукт, получаемый выпеканием разрыхленного посредством закваски, дрожжей или пекарных порошков теста, приготовленного из муки, воды и поваренной соли с добавлением или без: добавления солода, пряностей, сахара, молока, яиц, жиров… …   Большая медицинская энциклопедия

  • хлеб

    — а; мн. хлебы и хлеба; м. 1. только ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки. Ржаной, чёрный х. Пшеничный, белый х. Пеклеванный х. Свежий, чёрствый, тёплый х. Отрезать ломоть, краюху хлеба. Выпекать х. Сидеть на хлебе и воде (скудно питаться).… …   Энциклопедический словарь

  • ХЛЕБ — ХЛЕБ, а, мн. хлебы, ов и хлеба, ов, муж. 1. ед. Пищевой продукт, выпекаемый из муки (во 2 знач.). Печёный х. Ржаной или чёрный х. Пшеничный или белый х. Ломоть хлеба. Кусок хлеба (также перен.: о пропитании, пище вообще). 2. (мн. хлебы). Такой… …   Толковый словарь Ожегова

  • хлеб —      Главное место на русском столе, особенно на народном, всегда занимал и по сей день занимает хлеб, по потреблению которого на душу населения наша страна всегда занимала первое место в мире. Со щами или другим жидким блюдом рабочий или… …   Кулинарный словарь

  • хлеб — ХЛЕБ, а, только ед, м. Пищевой продукт, выпекаемый (приготовляемый сухим нагреванием на жару) из пшеничной или ржаной муки (белый, черный хлеб), а также в виде крупного выпеченного изделия определенной формы. Вдруг Катя перестала жевать хлеб и с… …   Толковый словарь русских существительных

  • translate.academic.ru

    Хлеб — перевод — Русский-Немецкий Словарь

    ru Мама выигрывает деньги на хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de Sissi ist genau wie du

    ru «Хлеб наш на этот день»

    jw2019de Allerdings verfolgen wir mehrere Punkte aufmerksam, die uns am Herzen liegen, insbesondere der Datenschutz bei dieser Richtlinie.

    ru Иисус подал в этом пример, отказавшись превратить камни в хлеб для себя (Мф 4:1—3).

    jw2019de Wir tun es für uns, ja?

    ru Теперь — по-видимому, после пасхального ужина — он цитирует пророческие слова Давида: «Человек, который был со мною мирен, на которого я полагался, который ел мой хлеб, поднял на меня пяту».

    jw2019de Im Rahmen dieses Seminars werden die Parteien einen Meinungsaustausch über die derzeitigen Politiken und Initiativen sowie über die künftigen Maßnahmen zur Anpassung und zur Abmilderung des Problems des Klimawandels führen.

    ru Как узнать, что хлеб хороший, даже не пробуя его?

    OpenSubtitles2018.v3de Laufzeit der Beihilferegelung

    ru И сало, и колбаса, и хлеб с маслом

    opensubtitles2de Mir wurde erlaubt, Ihnen diese Warnung zu überbringen

    ru Мне нравится твой банановый хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de technische Kenndaten der Maschine, insbesondere Folgendes

    ru Мы делили хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de Antworten der Agentur

    ru (Луки 5:27—30). Позже в Галилее «иудеи стали роптать на него [Иисуса], из-за того что он сказал: „Я — хлеб, сошедший с неба“».

    jw2019de Betrachtet man alle klinischen Studien zusammen, so wurden Schleimhautblutungen bei # % bis # % der mit Avastin behandelten Patienten beobachtet

    ru Я больше люблю рис, чем хлеб.

    tatoebade Es ist intelligent und intelligente Zuhörer werden begeistert sein

    ru Хлеб с неба он для всех нас,

    jw2019de andere legitime Faktoren, die für den jeweils zu prüfenden Sachverhalt relevant sind

    ru Это — мясо, сверху хлеб и затем опять мясо.

    OpenSubtitles2018.v3de Wie sehen die entsprechenden Zahlen anderer Länder der Eurozone aus?

    ru У евреев и других восточных народов древности хлеб было принято печь в виде круглых дисков, которые, как правило, назывались лепешками.

    jw2019de Auch wenn Sie Dracula töten, empfiehlt Ihnen Rom, Frankenstein ebenfalls zu vernichten

    ru Когда я отдала ей хлеб, она улыбнулась и поблагодарила меня, но от любой другой помощи отказалась.

    LDSde unbeschadet der im Rahmen der Richtlinie #/#/EG getroffenen Maßnahmen Deutschland schnellstmöglich alle Schweine aus den Schweinehaltungsbetrieben in der Schutzzone um einen bestätigten Ausbruch in der Gemeinde Borken in Nordrhein-Westfalen präventiv entfernen lässt

    ru Она готовила самые вкусные блюда, хлеб, печенье и пироги для нашей семьи.

    LDSde Die Mitgliedstaaten legen fest, welche Sanktionen bei einem Verstoß gegen die einzelstaatlichen Vorschriften zur Umsetzung dieser Richtlinie zu verhängen sind, und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen

    ru Они нашли разложенный костер и на нем рыбу и хлеб.

    LDSde Die Überwachungsbehörde ist der Ansicht, dass die Überprüfung der Vereinbarkeit auf Artikel # Absatz # Buchstabe c des EWR-Abkommens basieren sollte

    ru Он покупал хлеб.

    tatoebade Ich glaube, dass Sie den Film unterschätzt haben

    ru В пасхальную ночь израильтяне должны были есть не только зажаренного на огне ягненка и пресный хлеб, но и горькую зелень, или травы (Исх 12:8).

    jw2019de Die finnischen Programme wurden mit Ausnahme einiger Pilotprojekte # oder # von der Kommission genehmigt

    ru Только хлеб и маргарин.

    OpenSubtitles2018.v3de Wir sitzen hier fest.#, # Meter unter einem Berghang… in Virginia

    ru Приведенный ниже рецепт может помочь тебе испечь популярный в западных странах дрожжевой хлеб.

    jw2019de Setzen Sie sich

    ru Она покупает хлеб.

    tatoebade Die Datensätze müssen eine Flat-file-Struktur haben

    ru После этого иудеи начинают роптать на Иисуса, потому что Он сказал: «Я есмь хлеб, сшедший с небес».

    jw2019de Zusätzlich ist TOVIAZ auch in HDPE-Flaschen mit # oder # Tabletten erhältlich

    ru Иисус пил вино из одной чаши со своими апостолами и ел с ними незаквашенный хлеб.

    jw2019de Moment, das ist

    ru Позже, в другую Пасху, введя таинство причастия, Иисус сделал хлеб символом Своего тела.

    LDSde Die Anträge enthalten insbesondere

    ru * Что нужно сделать, чтобы хлеб принес вам пользу?

    LDSde Schlafen Sie?

    ru.glosbe.com

    хлеб с маслом — Русский-Немецкий Словарь

    ru Для корейцев кимчи с рисом все равно что для кого-то хлеб с маслом или яичница с беконом.

    jw2019de Siehst du, was du gemacht hast, Mama?

    ru И сало, и колбаса, и хлеб с маслом

    opensubtitles2de Qualitätssicherungsunterlagen wie Kontrollberichte, Prüf-und Eichdaten, Berichte über die Qualifikation oder Zulassung der in diesem Bereich beschäftigten Mitarbeiter, insbesondere des für die Ausführung der dauerhaften Verbindungen und die zerstörungsfreien Prüfungen nach Anhang I Abschnitte #.# und #.# zuständigen Personals

    ru Это твой хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Also Lincolns Mutter ist wirklich der Käufer?

    ru Хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Mit der Beihilfe soll die Teilnahme an anerkannten, von einer unabhängigen Stelle zertifizierten Qualitätssicherungssystemen gefördert werden; hierzu werden die Kosten der Kontrollen durch Dritte und die Kosten der Zertifizierung der Qualitätssicherungssysteme bis zu den Höchstbeträgen gemäß Artikel # Absatz # Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. #/# übernommen

    ru Я хочу кофе, два жареных яйца и хлеб с маслом, пожалуйста.

    tatoebade Artikel # werden die folgenden Absätze #, # und # hinzugefügt

    ru Это твой хлеб с маслом, Дэн.

    OpenSubtitles2018.v3de Kein Tag verging ohne dass jemand schikaniert, verprügelt oder eingesperrt wurde

    ru Огонь — наш хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Sie lebten in San Bernabe

    ru Он любит хлеб с маслом.

    tatoebade Und man versteht das nicht, weil man denkt, hinter dieser Mauer geht die Strasse weiter

    ru Этим утром я ел хлеб с маслом.

    tatoebade SACHVERHALT

    ru Здесь обоим хватит на хлеб с маслом и икрой впридачу.

    OpenSubtitles2018.v3de Bei der Einstellung der Bediensteten wird der AKP-EG-Parität des Zentrums so weit wie möglich Rechnung getragen

    ru Хлеб с маслом — это мой обычный завтрак.

    tatoebade Die Mitgliedstaaten können eine Gebühr zur Deckung ihrer Kosten, einschließlich derjenigen, die bei der Prüfung der Eintragungs-, Änderungs- und Löschungsanträge sowie der Einspruchserklärungen im Sinne dieser Verordnung anfallen, erheben

    ru Это мой хлеб с маслом!

    OpenSubtitles2018.v3de Ausschließlich für die Zwecke dieser Berechnung wird das Mutterunternehmen wie ein Versicherungsunternehmen behandelt, für das

    ru Утром я съел хлеб с маслом.

    tatoebade Subventionen für den Betrieb und die Investitionen eines Unternehmens verringern die Aufwendungen, die normalerweise zulasten der Mittel des LNE gehen würden

    ru Мне хлеб с маслом и чай с сахаром.

    tatoebade Du verscheißerst mich

    ru Он знает, откуда берется его хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Daher wurde die Dumpingspanne mit der in der endgültigen Verordnung für Indien ermittelten landesweiten Schadensspanne verglichen

    ru Но чаще всего рыбу кладут на хлеб с маслом, посыпанный мелко нарезанными луком, помидорами и картофелем; желательно употреблять с холодным пивом или шнапсом.

    jw2019de in der Erwägung, dass Kriegsverbrechen auf staatlicher wie auf lokaler Ebene mit der gleichen Entschlossenheit, Mittelausstattung und Effizienz verfolgt werden sollten

    ru Она знала, что это её хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Also bitte ich dich… es mit mir zu versuchen

    ru Лицо Джони Кейна — это его хлеб с маслом, как и рука хирурга.

    OpenSubtitles2018.v3de Artikel # Absatz # erhält folgende Fassung

    ru Этот посетитель закажет чай и хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Förderung des Transports von Siedlungsabfällen auf flämischen Binnenwasserstraßen

    ru Этот фестиваль — мой хлеб с маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Ein Kunstfehler?

    ru Попробуй этот хлеб с оливковым маслом.

    OpenSubtitles2018.v3de Pizza, ich esse Pizza gern

    ru Такой подход можно сравнить с попытками намазать холодное масло на мягкий хлеб: хлеб будет лишь крошиться. И проблема не решится, если мазать еще сильнее» (Parent/Teen Breakthrough).

    jw2019de Förderhöchstsatz für Regionalbeihilfen der betreffenden Region

    ru Я могу сделать пару сандвичей с арахисовым маслом и джемом, но мне нужен хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de Wenn Sie Neupro in einer höheren Dosierung anwenden, als der Arzt Ihnen verordnet hat, können Nebenwirkungen wie Übelkeit, Erbrechen, niedriger Blutdruck, Halluzinationen (Sehen oder Hören von Dingen, die nicht wirklich sind), Verwirrtheit oder extreme Schläfrigkeit auftreten

    ru.glosbe.com

    хлеба — перевод — Русский-Немецкий Словарь

    ru По дороге в магазин — ведь маме все равно нужно было купить хлеба — я не мог оправиться от потрясения.

    jw2019de Wenn sie nicht verrückt war?

    ru Я не хотел тебя будить. Я пошёл купить хлеба.

    OpenSubtitles2018.v3de Los, runter von der Straße

    ru Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные!

    tatoebade Februar # zur Verpflichtung der Mitgliedstaaten, vorübergehend zusätzliche Maßnahmen gegen die Verbreitung von Bursaphelenchus xylophilus (Steiner et Buhrer) Nickle et al. (dem Kiefernfadenwurm) gegenüber anderen Gebieten Portugals zu treffen als denjenigen, in denen dieser Schadorganismus bekanntermaßen nicht vorkommt

    ru Четверо детей, и ни один не может выпечь пристойную буханку хлеба!

    OpenSubtitles2018.v3de ein in einem Drittland ausgestelltes und von den Zollbehörden dieses Landes mit einem Sichtvermerk versehenes Dokument, in dem bescheinigt wird, dass sich die Waren in dem betreffenden Drittland im zollrechtlich freien Verkehr befinden

    ru У Аввакума был достойный подражания настрой, он сказал: «Когда смоковница не будет зеленеть и не будет плода на виноградных лозах, масличные сады обманут и поля не дадут хлеба; в хлеве не будет скота мелкого и на дворах не будет скота крупного.

    jw2019de Morgen suchen wir Burnie Harris und finden heraus was er über diese Geistermaschine weiß

    ru Хoчешь хлеба, тpахай пекаpя.

    OpenSubtitles2018.v3de Wir könnten die Chancen sehr schnell ausgleichen

    ru Я продал свои опционы на акции и ушел на вольные хлеба, потому что увидел, как ошибался.

    OpenSubtitles2018.v3de Beihilfeintensität oder-höhe

    ru В самый трудный период, когда братья Иосифа пришли в Египет, чтобы купить хлеба, они получили благословения из рук этого процветающего человека – их собственного брата.

    LDSde für Tests an Schafen und Ziegen

    ru За день работы я получала котелок молока и буханку хлеба.

    jw2019de CHARGENBEZEICHNUNG ch

    ru Хлеба и зрелищ.

    tatoebade Juni # zur Festlegung der tierseuchenrechtlichen Anforderungen an den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr mit gefrorenem Samen von Rindern und an dessen Einfuhr eingeführt wurde

    ru ЕСЛИ вы сомневаетесь в том, что плесень столь распространена, просто оставьте где-нибудь, например в холодильнике, кусочек хлеба.

    jw2019de Ihr habt doch Tänze hier im Heimatland?

    ru Принять пищу – поесть хлеба

    jw2019de Ich brauche gar nicht zu gehen!

    ru Только потому, что она ходила в Йель, она думает, что она величайшая актриса со времён нарезки хлеба!

    OpenSubtitles2018.v3de Kenia hat die Aufgabe, genaue Aufzeichnungen über alle übergebenen Personen zu führen, einschließlich (aber nicht beschränkt auf) Angaben über alle beschlagnahmten Güter, den körperlichen Zustand der übergebenen Person, den Ort ihrer Inhaftierung, alle gegen sie erhobenen Anklagepunkte sowie alle wesentlichen Entscheidungen, die während ihrer strafrechtlichen Verfolgung und des Gerichtsverfahrens getroffen wurden

    ru Нам также нужна каждодневная порция Божественного хлеба, чтобы стать такими, какими мы должны стать.

    LDSde SCHRIFTLICHE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

    ru В одной руке мы держим сосуд с освященным маслом для благословления больных, а в другой – буханку хлеба, чтобы насыщать голодных; и в наших сердцах мы храним миролюбивое слово Божье, «исцеляющее раненую душу»7.

    LDSde Europäische Kommission

    ru В процессе игры, верный слуга графа принес ему немного ветчины и хлеба, чтобы граф подкрепился. Не желая прерывать игру, граф завернул ветчину в хлеб, дабы не испачкать руки.

    Common crawlde SPEZIFIKATION DER KONTROLLGERÄTKARTEN

    ru Сначала мальчики, учителя в Священстве Аароновом, показали Хансену, как готовить подносы для хлеба и наполнять стаканчики водой.

    LDSde Hab ich mir fast gedacht

    ru Два ломтика хлеба.

    OpenSubtitles2018.v3de Wir brauchen keinen Job

    ru Он сказал: “Тот, кому Я, обмакнув кусок хлеба, подам.

    LDSde Die Klage ist innerhalb der Klagefrist schriftlich bei der Geschäftsstelle des Obersten Verwaltungsgericht einzureichen

    ru Потом мы ели немного супа и хлеба и изнуренными ложились спать.

    jw2019de Ehrlich gesagt, manchmal frage ich mich, ob Sie hier glücklich sind

    ru Кусок хлеба лишь украл.

    OpenSubtitles2018.v3de Er würde dich gern treffen

    ru Они любили истину, но боялись этой системы, боялись, что останутся без куска хлеба.

    jw2019de Die Union beteiligt sich aktiv an dem Quartett und an der internationalen Task Force zur Reform der PA, die im Juli # eingerichtet wurde, um die Umsetzung der palästinensischen Zivilreformen zu überwachen und zu unterstützen und die internationale Gebergemeinschaft bei ihrer Unterstützung der palästinensischen Reformagenda zu leiten

    ru * Чем Хлеб Жизни отличается от обычного хлеба?

    LDSde Was interessiert mich dieser stinkende Hügel?

    ru Не будет недостатка в пище, так как «будет обилие хлеба на земле, на верху гор» (Псалом 71:16).

    jw2019de Reservoir des Elutionsmittels, Inertgas, Entgasung des Elutionsmittels, Zusammensetzung des Elutionsmittels, Verunreinigungen

    ru Еще два у хлеба.

    OpenSubtitles2018.v3de Unbeschadet dieser Bestimmung kann die Teilnahme der EFTA-Staaten an den Ausschüssen der Gemeinschaft, die die Europäische Kommission insbesondere in Sicherheitsfragen unterstützen, Gegenstand gesonderter Vereinbarungen zwischen den EFTA-Staaten und der Europäischen Kommission sein

    ru.glosbe.com

    немецкий черный хлеб фм хлебный словарь – пошаговый рецепт с фотографиями

    Хорошенько размять горсть изюма в ступке, переложить в поллитровую банку.

    Добавить 1 ч.л. сахарного песка и тёплую воду (не горячее 40С) .

    Добавить всю муку, перемешать. Закрыть крышкой и поставить в тёплое место (к батарее). Когда полуфабрикат хорошо забродит (у меня это заняло сутки, или чуть-чуть дольше) отцедить через крупное ситечко ягоды и выбросить.

    Основу закваски , залить тёплой водой до полного стакана, добавить 1 ч.л. сахара, 2 ст.ложки пшеничной муки и 3 ст.ложки ржаной и перелить в 1,5 л банку

    Должно получиться тесто, как на оладьи.

    Опять поставить в тёплое место к батарее для брожения и через сутки закваска готова.

    Хорошая закваска — приятно кисленькая на вкус , имеет приятный запах и вся (!) в небольших пузырьках.

    ТЕСТО :

    Смешать 250 гр готовой закваски с теплой водой, медом и солодовым экстрактом. Добавить семена льна и подсолнечника.

    Всыпать оба вида муки и соль. Хорошо вымешать рукой минут 10. Я никогда не использую здесь миксер — тесто тяжелое и липкое.

    Накрыть миску пленкой и отставить к горячей батарее на 2,5 часа.

    Хлебную форму очень тонко(!) смазать растопленным смальцем и обсыпать ржаной мукой.

    Если Ваша закваска не слишком «сильная» — оставьте тесто у батареи еще на полчаса.

    Затем тесто хорошо обмять влажной рукой, отделяя его от стенок миски и аккуратно переложить в подготовленную форму.

    Поставить на расстойку еще на 1,5 -2 часа. К той же батарее.

    Тем временем хорошо разогреть духовку до 220 С.

    Хлеб посыпать сверху семенами кориандра, плющенным овсом и ржаной мукой.

    На дно духовку аккуратно вылить стакан холодной воды и сразу же поставить на среднюю полку форму с хлебом.

    Выпекать 60 минут. Готовность я проверяю бамбуковой шпажкой — она не должна быть липкой и моркой после погружения в хлеб.

    Вынуть форму с хлебом, накрыть полотенцем и оставить минут на 30-40. После этого аккуратно вынуть хлеб и оставить открытым на решетке до полного остывания.

    В Германии существует более 300 видов Хлеба . По его разнообразию страна является абсолютным мировым лидером . Шварцброт — в переводе означает «Черный хлеб». В Германии существует невероятное количество разновидностей этого хлеба — Рейнский, Вестфальский, Пумперникель, Франкфуртский, Тирольский, хлеб Гольштейн , из ржаной муки, ржано-пшеничный, пшенично-ржаной и др. Есть даже такой хлеб, в котором цельных ржаных зерен и семечек больше чем теста . Он называется «Черный хомяк». Ржаной хлеб — это драгоценная пища. С высоким содержанием витаминов, минералов, микроэлементов, которые содержатся в почти необработанном зерне — этот хлеб дает дух и физическую силу, укрепляет кости и предотвращает нервные стрессы. Кроме того, он еще является и диетическим продуктом — переваривается медленнее, Вы довольны и меньше хотите есть. Предлагаемый мною рецепт является сборным. Я пеку его давно , но только благодаря нашему ФМ узнала, что это настоящий Шварцброт. Очень вкусный, ароматный, с эластичным мякишем, живой, на закваске — с молоком, чаем, с рыбными деликатесами, колбасами, да и просто так — вот назначение этого Хлеба.

    www.koolinar.ru

    Немецкий хлеб — это модно, весело и вкусно

    Хлебушком немцы могут закормить до смерти. Это их любимое лакомство, даже куда более ценное, чем колбаски карри и берлинские сосиски. За что же, вы скажете, его можно любить? Все ведь в этом мучном изделии выглядит скучно.

    На вид – обычный запеченный комок теста. Гостей им вряд ли удивишь. На вкус — да, бывает иногда хорош. Но не деликатес, как, например, креветки или суперэксклюзивные заморские суши. Тем не менее, хлеб был и будет с нами всегда и с самого рождения.

    Каким бы ни был уровень нашего благосостояния сейчас или в будущем, он будет насыщать нас до самого конца жизни. Мы не осознаем важность этого продукта и просто его не замечаем.

    Многие из нас всю жизнь покупают и кушают обычный черный хлеб в «кирпичиках» и батоны, совсем не интересуясь другими проявлениями и формами этого прекрасного творения кулинарии. О немцах такого сказать нельзя.

    Эта нация по-настоящему хлеб любит, уважает и бережливо к нему относится. Любовь к хлебу вообще присуща всем рачительным и успешным народам. Вот, например, испанцы, стараясь сделать комплимент человеку, говорят ему: «Красивый, как хлеб». А у древних египтян хлеб и золото обозначал один и тот же самый иероглиф.

    В Германии каждый немец за год съедает в среднем 54 килограмма хлеба. Причем в дополнении к традиционному продукту из муки они также едят много других хлебобулочных изделий.

    Если посчитать и их, то на одного человека приходится аж 87 килограмм данной продукции в год. С таким объемом потребляемого хлеба Бундесрепублик можно назвать самым «хлебным» государством в Европе.

    Немецкий хлеб – это красиво. Фото данный факт наглядно подтверждает. Заметьте, никакой химии – красители в этих двух плетеных косичках изготовлены исключительно из натуральных продуктов. А внутри изделий – оливки.

    В Германии люди часто ужинают одним только хлебом, запивая его чаем, молоком или другим напитком. В этом нет ничего неполноценного. Часто сверху продукт намазывают маслом, кладут сыр, мясо и прочие вкусняшки.

    Но делают так далеко не всегда. Различных видов хлеба с добавками существует в этой стране огромное множество. Тот же сыр или кусочки оливок можно заложить внутрь теста уже на этапе его замешивания. Тогда такое изделие само по себе становится самодостаточным блюдом, способным утолить голод.

    Почему немецкий хлеб – «всему голова»?

    В ФРГ, как ни странно, суп с хлебом есть не станут. Да и другие блюда обычно подаются без этого продукта. Тем не менее, среди всех видов потребляемой немцами пищи хлеб считается одним из основных.

    Зачем забивать его вкус другой едой, если иначе можно лучше распробовать само лакомство? Когда житель ФРГ едет в другую страну, то первое, что он просит привезти или передать у своих родственников или друзей – это буханку вкусного немецкого хлеба.

    Нет такого лакомства ни в Америке, ни в Азии, ни в остальной части Европы. Deutsches Brot по-настоящему умеют делать только в Германии. В любой другой стране это будет просто очередная неудачная имитация любимого лакомства – данное утверждение вам подтвердит любой немец.

    Бертольд Брехт, который уехал жить в США в 1941 году, с грустью писал в своем дневнике, что на его новой родине настоящего хлеба нет вообще.

    Хлебушка хотите купить? Ну, выбирайте, пожалуйста! Только зайдите еще внутрь – отсюда большая часть нашей продукции не видна. Разновидностей хлеба в каждой немецкой булочной так много, что разбегаются глаза.

    Если вы поселитесь в Германии на некоторое время и облюбуете тот или иной хлебный магазин, то изучать все богатство его ассортимента вы будете как минимум несколько недель, а то и месяцев.

    Не знаете, что покупать? В любой непонятной ситуации выучите по-немецки два названия: брецель и белая булка (Semmel). Это одни из самых популярных вкусняшек в Германии. Точно не ошибетесь с выбором, ведь они имеют замечательный вкус.

    На каждый миллион немцев приходится 470 булочных. Это абсолютный рекорд в Европе. В Ирландии, например, их только 70 на такое же число жителей. Если в нашем государстве на каждом углу пока еще можно встретить киоски, торгующие сигаретами, то в Германии практически в любом квартале есть хоть одна своя точка продажи хлеба.

    Аромат свежей выпечки витает в воздухе по всей этой стране. Чтобы в Германии получилось сбросить вес и соблюдать диету, надо либо болеть хроническим насморком, либо перманентно щеголять на улице в противогазе. Иначе будете паковать в себя много булочек – третьего в данном случае не дано.

    Отличительная особенность данного продукта в Германии – твердая хрустящая корка и очень мягкий мякиш. Немецкое издание «Deutschland» посчитало, что в этом государстве существует более 300 разновидностей хлеба.

    Едят его жители Бундесрепублик и за завтраком, и за обедом, и за ужином. Обычно делают из него бутерброды или же употребляют с салатом. После окончания Второй мировой войны женщины начали намного меньше трудиться на кухне, и поэтому сэндвичи стали в некоторых семьях ежедневным лакомством.

    А уж к подбору их главного ингредиента хозяйки относятся очень серьезно. Нередко в немецкой семье есть собственный, уникальный и неповторимый рецепт хлеба, который передается из поколения в поколение.

    Либо же вкусное мучное изделие покупается у проверенных пекарей. Для местных производителей этого продукта репутация превыше всего, поэтому халтуру они делать не станут и будут использовать только самые лучшие органические сорта зерна.

    Чтобы попробовать настоящий немецкий хлеб, нужно либо напроситься в гости к немцам, которые его пекут, либо постараться приготовить его самостоятельно. Если же знакомых жителей Германии у вас нет, а кулинарные способности развиты лишь в зачаточном состоянии — можно сходить за ним в специализированный магазин.

    Понятное дело, что в супермаркете вкус и качество этого продукта в подавляющем большинстве случаев будет совершенно другим. Замечательный хлеб делает пекарня «Brotgarten». Она открылась в 1978 году на одной из тихих улочек Берлина.

    Местные жители очень уважают это заведение, поскольку «Brotgarten» производит лучший хлеб из цельного зерна по совершенно разной рецептуре. Каждый день здесь продается до 29 различных видов хлебобулочных изделий.

    Рядом с пекарней находится маленькое кафе «Brotgarten». Здесь можно отведать вкусного овощного супа, который подадут вместе с несколькими ломтиками вкуснейшего свежеприготовленного хлеба, либо же насладиться чашечкой кофе с кренделем, штруделем или кусочком фирменного торта.

    Поначалу немецкий хлеб ничем особым не отличался от похожей продукции из других европейских стран. Лишь со временем в него начали добавлять одновременно пшеничную и ржаную муку, а также ячмень, овес и другие злаковые культуры.

    Активно используют также спельту или, по-нашему, полбу, которую, как известно, поп давал Балде за три щелчка по лбу в год, согласно известному всем произведению Пушкина. Причем в процессе приготовления хлеба стараются использовать только натуральное сырье, выращенное без применения химикатов.

    Чем юго-западнее, то есть ближе к территории Франции, в которой пекут белый хлеб, тем он светлее. А вот в Вестфалии, наоборот, готовят так называемый «пумперникель» — самый темный немецкий хлеб.

    Его делают из грубой ржаной муки. Он особо полезный для пищеварения и используется как лекарство против запоров еще со времен Средних веков.

    Запечатанная буханка такого продукта может пролежать в готовом виде несколько месяцев, после чего еще быть годной к употреблению. Кроме того, немцы также научились хранить его в специальных жестяных банках. Тогда пумперникель может не испортиться и за два года.

    На фото изображен кусок самого сурового немецкого хлеба пумперникель, который, правда, произведен в Польше. Поначалу его употребляли преимущественно крестьяне, но в ХХ веке он попал на прилавки немецких супермаркетов и очень скоро завоевал сердца остальной части немецкого населения.

    А со временем выпекать данный хлеб начали по всей Европе. Продают его в Германии зачастую по несколько кусков, запечатанных в упаковку. Так он дольше сохранится, причем без применения химии и консервантов.

    Часто его подают на стол, намазывая лучшими сортами икры или же попутно предлагая лосося, осетра или другие деликатесы.

    Визитная карточка пумперникеля – его цвет. Он должен быть черным. Для того чтобы добиться еще долее темного оттенка, в состав теста могут добавлять кофе, какао, мелассу или шоколад.

    Готовится пумперникель достаточно долго. Сначала цельные зерна необходимо на целую ночь оставить в горячей воде. Затем из него делают тесто и медленно выпекают на протяжении суток при температуре 200 градусов, постепенно ее снижая.

    Благодаря этому хлеб и приобретает свой знаменитый черный цвет. В процессе более массового производства в тесто добавляют дрожжи и закваску, а также натуральный пищевой краситель, чтобы добиться настоящего черного цвета. Например, для таких целей используют измельченную сахарную свеклу.

    О происхождении названия этого хлеба ходят легенды. Пожалуй, самую интересную из них связывают с именем Наполеона. Великому полководцу после вторжения в Германию предложили отведать уникального вестфальского хлеба с интересным запахом и вкусом.

    Покрутив его в руках и попробовав, Бонапарт начал возмущаться, что этот продукт черного цвета не может считаться полноценным хлебом, а уж тем более подаваться на обед такой важной персоне, как он.

    По его словам, пумперникель подходил на корм только его коню, которого звали Николай. Чем закончил Наполеон, мы все прекрасно знаем. А немцы до сих пор с удовольствием едят этот хлеб и прекрасно себя чувствуют.

    Отдельного слова заслуживают немецкие булочки. Их в этой стране насчитывают более 1200 видов. При этом если у нас все подобные продукты можно назвать словом «булочка», то в Германии для каждого вида существует свое слово, причем порой весьма трудновыговариваемое, как какой-то сложный немецкий юридический термин из сферы гражданского права.

    «Pfennigmuggel», «Schusterjunge», «Kaisersemmel», «Laugenbrezel»… Вот как такое можно запомнить? Хорошо хоть пальцем можно показать в магазине – подадут то, что нужно.

    Мальчик держит в руках брецель – самое любимое немецкими детьми хлебобулочное лакомство. Обычно по размеру данные изделия пекут как минимум в три раза меньше, но, по-видимому, специально для этого ребенка пекари решили сверхурочно потрудиться.

    Говорят, брецель придумал один немецкий булочник. Его, в свою очередь, король Баварии убедительно попросил испечь кренделек, посмотрев через который, можно было бы 3 раза увидеть солнце в разных ракурсах.

    По-видимому, мальчик на фотографии именно этим делом и занимается. Если большая буква «М» в нашей стране символизирует мужской туалет, «МакДональдз» и станцию метро, то вывеска с брецелем на немецкой улице означает, что прямо по курсу находится булочная.

    Примечательно, что этот крендель непосредственно перед выпеканием на несколько мгновений окунают в гидрокарбонат натрия. В таком случае после окончания готовки он приобретет коричневый оттенок.

    По воскресеньям немецкие фрау покупают эти брецели десятками. Во-первых, их с удовольствием слопают дети; во-вторых, с не меньшим упоением съедят мужья за просмотром футбольного матча, потягивая из бокала пиво; а, в-третьих, такой продукт не стыдно предложить своей семье в конце любого приема пищи.

    Теперь вы понимаете, почему в Германии хлеб – «всему голова»? Потому что, проходя мимо очередного немецкого магазина, свою голову вы потеряете мгновенно.

    Хлеб не обязательно должен ассоциироваться с суровым образом лакомства, который выдают осажденным жителям Ленинграда во время блокады. Также этот продукт едят не только крестьяне и нищие, как это нам демонстрировали в советских фильмах.

    Хлеб – это вкусно, радостно и полезно. Доказано немцами.

    Читайте также:

    Учебник немецкого языка: какой лучше выбрать?

    Goethe-Zertifikat B1

    Рождественские ярмарки Германии: Мюнхен, Нюрнберг, Дрезден

    Мюнхенская «Бавария»: королевский футбольный клуб из Баварии

     

    deutsch-online.ru

    Белый хлеб по Немецкий, перевод, Русский-Немецкий Словарь

    ru Ты ешь белый хлеб, пьешь белое вино и сидишь, вытянув ноги к огню.

    OpenSubtitles2018.v3de Der Sohn vom Fleischer ist auch gefallen

    ru У нас также закончился белый хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de Name und Berufsstellung des Stellvertreters sind dem Präsidium zwecks Zulassung mitzuteilen

    ru И белый хлеб…

    OpenSubtitles2018.v3de Die erheblichen Unterschiede zwischen den Musterschutzgesetzen der Mitgliedstaaten verhindern und verzerren den gemeinschaftsweiten Wettbewerb zwischen den Herstellern geschützter Waren. Im Vergleich zum innerstaatlichen Handel und Wettbewerb mit Erzeugnissen, in denen ein Muster Verwendung findet, werden nämlich der innergemeinschaftliche Handel und Wettbewerb durch eine große Zahl von Anmeldungen, Behörden, Verfahren, Gesetzen, einzelstaatlich begrenzten ausschließlichen Rechten, den Verwaltungsaufwand und entsprechend hohen Kosten und Gebühren für den Anmelder verhindert und verzerrt

    ru Выпекаем белый хлеб, выпекаем чёрный хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de Ferner sollte dies auch nicht die dem Verbraucher im Rahmen der innerstaatlichen Vorschriften eingeräumten Rechte berühren, wonach zwischen dem Verbraucher und einem Warenlieferanten oder Dienstleistungserbringer weder eine Verpflichtung eingegangen noch eine Zahlung geleistet werden darf, solange der Verbraucher den Kreditvertrag, mit dem der Erwerb der betreffenden Waren oder Dienstleistungen finanziert werden soll, nicht unterzeichnet hat

    ru Она жаждала шелка и кружев, и она еще никогда не ела белый хлеб и взбитые сливки.

    OpenSubtitles2018.v3de Haben Sie und Ihre Frau sich jemals getrennt?

    ru Итальянский белый хлеб — чиабатта.

    OpenSubtitles2018.v3de Wenn dem so ist, kann dieses Verhalten der Wirtschaftsakteure nicht als neutraler Vergleichsmaßstab für die Beurteilung des Verhaltens des Staates herangezogen werden

    ru В то время белый хлеб и мясо считались роскошью.

    tatoebade Man heiratet ein Mädchen nicht nur, weil es hübsch ist

    ru Индейка, помидоры, обезжиренный майонез… и белый хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de Price) lch liebe Afrika

    ru Да, однажды, все реально сильно обгадились, из-за того, что поели старой свинины или еще чего-то, так что мы потом несколько дней подавали только белый хлеб.

    OpenSubtitles2018.v3de EUR für Zypern

    ru Белый хлеб, пожалуйста.

    tatoebade Außerordentliche Beihilfen

    ru Хлеб белый.

    OpenSubtitles2018.v3de Das ist keine Naturkatastrophe

    ru Цельнозерновой хлеб полезнее, чем белый.

    tatoebade Die Sitzungen des Assoziationsausschusses werden vom Präsidenten einberufen

    ru Что же «Белые каски» не раздают этот хлеб, не восстанавливают пункты медицинской помощи и объекты гражданской инфраструктуры?

    mid.rude Pflanzenöle/Etherisches Öl (Eugenol

    ru Они должны накрыть хлеб и воду чистой белой тканью.

    LDSde Ich weiß ja nicht, was die hier bauen, aber es sind mit Sicherheit keine Püppchen

    ru Сабвей не называет свой хлеб булочками, и у нас нет просто белого хлеба.

    OpenSubtitles2018.v3de Ich gehe sicher recht in der Annahme, dass fast alle großen Krankheiten, außer vielleicht BSE, aus Ländern außerhalb der Europäischen Union zu unsgekommen sind.

    ru На завтрак обычно бывает хлеб с сахаром и матэ, напиток из трав, или апи, напиток из земляных лиловых и белых зерен.

    LDSde Sie ist die einzige Augenzeugin

    ru.glosbe.com

    Leave a comment

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *