Как готовить ахоржак: Ахоржак по-армянски — пошаговый рецепт с фото на Повар.ру
Ахоржак по-армянски на зиму: рецепты, особенности приготовленияАхоржак называют армянской аджикой. Название этого кушанья переводится как «аппетит». Связано это не только с тем, что оно соблазнительно выглядит, но и с тем, что его пикантный вкус на самом деле разжигает аппетит. Эта закуска хороша сама по себе, но часто ее подают в качестве дополнения к мясным блюдам. Острый перец в этом кушанье присутствует в большом количестве и почти всегда остается целым. Ахоржак по-армянски готовится несложно, но рецепт этого блюда почти каждая хозяйка использует свой. Закуску можно подавать к столу сразу после приготовления или заготавливать на зиму. Особенности приготовленияНесмотря на то что каждая армянская хозяйка делает ахоржак на зиму по-своему, технология приготовления этой закуски сильно не меняется. Зная особенности консервирования этого кушанья, вы сможете сделать его по своему вкусу, воспользовавшись готовым рецептом или внеся в него свои коррективы.
Условия хранения ахоржака зависят от использованного рецепта, но чаще всего такие консервы хорошо стоят при комнатной температуре. Популярный рецепт ахоржака на зимуСостав (на 3,5-4 л):
Видео-рецепт по случаю:: Способ приготовления:
После остывания банки с закуской можно убрать в кладовку или любое другое место, где вы привыкли хранить припасы на зиму. Ахоржак по-армянски без уксусаСостав (на 3 л):
Способ приготовления:
Ахоржак, приготовленный по приведенному рецепту, хранить желательно в прохладном помещении. Ахоржак по-армянски с цицакомСостав (на 3,5 л):
Способ приготовления:
Когда ахоржак остынет, его можно убрать в место постоянного хранения. Такая закуска хорошо стоит при комнатной температуре. Этот вариант армянской закуски менее острый по сравнению с предыдущими. Ахоржак – уникальная армянская закуска, которая готовится из помидоров и острого перца. Кушанье можно заготовить на зиму, оно составит достойную конкуренцию аджике. Дата: 05.10.2018. onwomen.ru Ахоржак по-армянски на зиму: пошаговый рецепт с фотопошаговый рецепт с фотоАхоржак по-армянски, заготовленный на зиму – это по своей сути аджика, которая может быть немного острой или просто невероятно жгучей. Ингредиенты
Выход: 2,3 л закуски. Приготовление1. Переберите овощи, выбирая крепкие и не испорченные помидоры, перец. Если повезло найти цицак, возьмите часть его, а часть острого перца. Также можно попробовать найти в меру острый «огонек», ведь степень остроты может быть разной. 2. Помидоры нарежьте небольшими кусочками и отправьте в чашу блендера (комбайна). 3. Превратите помидоры в однородной томатное пюре. Также можно использовать мясорубку. 4. Перелейте томатное пюре в кастрюлю. 5. Добавьте растительное масло в кастрюлю, хорошенько перемешайте и проварите минут 10. 6. Перец отправьте в кастрюлю, предварительно хвостики обрежьте. 7. Добавьте в кастрюлю соль и сахар. 8. Зубчики чеснока пропустите через пресс, предварительно сняв шелуху. Переложите в кастрюлю. 9. Теперь добавьте мелко нарезанную зелень, влейте столовый 9 % уксус, все перемешайте. 10. Проварите ахоржак 5 минут, после чего разложите по стерильным банкам до самого верха. 11. Закатайте закуску стерильными крышками, затем хорошенько укутайте и в таком виде дайте остыть. Хранить консервацию нужно в прохладном темном месте. КомментироватьNo votes yet. Please wait… Не представляю свою жизнь без кулинарии и фотографии. Смотрите ещё: Консервированные салаты nakormi.com Бари ахоржак!Сегодня в рубрике «Вкусно по-липецки» мы попробуем барорик, гату и домашнюю халву — блюда, без который немыслим традиционный армянский сладкий стол. Продолжая рассказ об особенностях кухни наших родных мест, нельзя не заметить: за 60 лет существования и развития Липецкой области ее населили не только русские, которых, конечно, большинство, но и другие народы. Сейчас в Липецкой области наряду с коренным населением проживают украинцы, армяне, азербайджанцы, цыгане, татары, узбеки, белорусы, таджики, молдаване, езиды. У каждого народа — свои традиции, в том числе и кулинарные. Именно смешение наций и мирное соседство на одной земле приводит к тому, что в русских деревнях и городах начинают готовить украинские галушки, узбекский плов, кавказский шашлык и армянское блюдо «долма». Все это вкусно, и все это — по-липецки. Наша сегодняшняя героиня Сильвия Мкртчан говорит: в армянских семьях принято, чтобы у чаю или кофе подавалось много выпечки. Рецепт самого старинного, самого любимого армянами печенья «гата» передается из поколения в поколение. Сегодня мы гостим в армянской семье, именно потому в заголовок этого материала поставили пожелание приятного аппетита на армянском языке. — Когда я жила еще в родительском доме, у меня была такая бабушка! Она абсолютно ничего не давала мне делать по дому, все только сама, дескать, успеешь еще нахлопотаться в замужестве. Зато бабушка Воскехат меня всему научила, в том числе и печь гату, — рассказывает тикин Сильва. (Тикин — это почтительное обращение к женщине в армянском языке). В Липецке Сильвия Самвеловна живет десятый год. Приехала помочь дочке, понянчить внука. А потом решили с мужем остаться в Липецке. Наша героиня вспоминает: в Армении, в родном Степанаване, до определенной поры жилось замечательно. Армяне, русские, курды, азербайджанцы жили добрыми соседями, ходили друг к другу в гости и вместе отмечали праздники, во время которых на накрытом столе можно было увидеть и долма по-армянски, и русские пельмени, и азербайджанский люля-кебаб. Разрушение привычного уклада началось со стихийного бедствия — землетрясения 1988 года. Курортный город Степанаван попал в число наиболее пострадавших от катастрофы населенных пунктов наряду со Спитаком, Ленинаканом и Кировоканом. — В тот день, 7 декабря, я была на работе, как обычно, вела занятия, я по профессии учитель армянского языка и литературы, — рассказывает Сильвия Самвеловна. — Помню, что декабрь в том году был необычно теплым, даже для наших краев. Седьмое декабря, а люди в туфлях по улице ходят! Помню, как около полудня внезапно затряслось здание школы, а школа у нас была большая, на 1300 учеников. Все тряслось, рушилось и был страшный шум, грохот! Мы подумали, что в школе прогремел взрыв, стали срочно выводить учеников на улицу. До сих пор тикин Сильва помнит, как она в ужасе, задыхаясь, бежала в туфлях-лодочках на высоких каблуках через кварталы в другую школу, где учился ее сын. А вдруг и там теракт? Только по дороге от знакомого она узнала, что началось землетрясение и некоторые районы города уже полностью в руинах. — Нам повезло: в нашей семье никто не погиб, — говорить Сильвия Самвеловна. — Сын нашелся живым и невредимым. Дом наш не рухнул, но сильно подпортился и мы стали называть его «раненым». Еще одно потрясение, от которого Армения до сих пор не может оправиться — вооруженный конфликт в Нагорном Карабахе. В Липецке сейчас живет немало армян, которые покинули родину, спасаясь от войны. Сейчас Сильвия Самвеловна посвящает себя заботе об уже подросших внуках и преподает в армянской школе родной язык и литературу. Впрочем, в первые годы жизни в Липецке ей довелось зарабатывать не привычной педагогической деятельностью. Выжить на чужбине помог пекарский талант и бабушкины кулинарные советы. Виртуозно владея секретом изготовления слоеного теста, из которого пекут армянскую гату и пахлаву, наша героиня готовила прекрасную выпечку и продавала ее. Сейчас Сильвия Самвеловна печет не на продажу, а исключительно ради того, чтобы порадовать мужа, дочь, взрослых уже внуков и многонациональную армию друзей семьи. Из слоеного теста умелая армянская хозяйка сделает столько всего, что сладостями можно будет уставить весь стол. Кроме пахлавы, гаты, пирожных «Наполеон», Сильвия Самвеловна испекла еще и трубочки с кремом и печенье, которое по-армянски называется «барорик». – «Барорик» — это в переводе… ну вот грудной малыш, завернутый в пеленки, — смеется хозяйка. — В свертке из слоеного теста — начинка из безе (взбитых белков с сахаром), грецких орехов и хариза. Теперь стоит пояснить, что такое хариз. Это специальная начинка для армянской выпечки. Делают его так: тщательно перемешивают 1 стакан топленого масла со стаканом сахара, добавляют немного ванилина и муки — ложку-полторы. И снова мешают. Слоеное тесто для гаты и других вкусностей готовят целых три дня, но это только звучит страшно, на самом деле все просто. Берем 3 яйца, взбиваем с неполной чайной ложкой лимонной кислоты, потом понемногу добавляем полтора стакана воды комнатной температуры. Потом постепенно вмешиваем в тесто килограмм пшеничной муки. Ком теста месим на столе, посыпанном мукой, старательно, до такого состояния, чтобы не прилипало к рукам. Потом делим его пополам, и каждую часть еще на три куска. Слоеное тесто любит точность. Чтобы из этой заготовки сделать правильное слоеное тесто, понадобится 700 граммов маргарина для выпечки. Охлажденный в холодильнике маргарин нужно размять руками, добавить к нему 200 граммов муки и перемешать до однородной массы. Тесто, поделенное на 6 частей, разминается и раскатывается скалкой на лепешки, в центр каждой кладем порцию маргарина, заворачиваем, как конверт, и придавливаем сверху рукой. Гату из слоеного теста в каждом районе Армении делают по-разному. Надо сказать, кухня Севера и Юга ощутимо отличаются, везде свои нюансы. Например, в Араратской долине, близ Еревана, к свадебному пиру готовят не только долма из фарша и виноградных листьев, не только армянский шашлык (со специями, но без маринада), не только знаменитый тончайший лаваш, но и особое традиционное блюдо — «горови». В печь ставят большой кувшин с крупой под названием «дзавар», а над ним подвешивают жарящегося барана — стекающий жир пропитывает крупу. Гату по-степанавански делают так: раскатывают продолговатый лист слоеного теста, насыпают в центр дорожку из начинки «хариз». В армянской национальной сладкой выпечке всегда присутствует ванилин, орехи и сухофрукты. Пахлава с грецкими орехами, смазанная медом, получилась очень румяной и хрустящей. К чаю и кофе армяне подают удивительное варенье из черешни и целиковый инжир в сладком сиропе. А еще — домашнюю халву. На сковороде прожаривают до рыжеватого цвета пшеничную муку. Половину этой муки смешивают с топленым маслом, растаявшим на сковороде, и сахаром. Кипятят помешивая и добавляют пряности — гвоздику, ваниль, кардамон. Можно добавить любые орехи, и посыпать ими готовую халву. Гости семьи Мкртчан говорят: таких сладостей, какие готовит тикин Сильва, нигде больше не попробуешь. Похвалы в адрес хозяйки высказываются как на армянском, так и на русском, украинском и азербайджанском языках. Елена Фролова. gorod48.ru Кавказский Узел | Куркут, женгелов ац, шашлык, хаш и другие блюда, почитаемые в КарабахеКуркут, женгелов ац, шашлык, хаш и другие блюда, почитаемые в Карабахе14:01, 25 марта 2013 Приехали двоюродные братья с Северного Кавказа, с большим удовольствием показал им природу Нагорного Карабаха, наши ранне-христианские монастыри и т.д., тем более, один из родственников в последний раз был здесь 43 года назад. Но об этом, может потом расскажу, т.к. было очень много интересного в этой поездке… Я хочу выставить фотографии блюд, особо почитаемых в Карабахе, хотя, хаш, шашлык везде почитаем, но в Нагорном Карабахе — особо. Но есть блюда, которые готовят только у нас — это женгелов ац, куркут, хащиль и т.д. Женгелов ацу я посвятил отдельный пост на моём блоге, где подробно описал, как его готовят. http://www.kavkaz-uzel.ru/blogs/929/posts/9583 Пища на Кавказе очень разнообразна, питательна, калорийна и вкусна. Ждём… К хашу должны быть соленья. На столе всё домашнее. Хаш готов… Хаш разливается по тарелкам. Хаш готов к употреблению. Это не реклама, это то, что было на столе. Две крайние бутылки — тутовка и кизиловка. «Гетап», место, где мы были. Готовый куркут в кастрюле. Грибы на углях. Свежие (парниковые) помидоры и огруцы. Готовый куркут. Женгелов ац. Шашлыки (свинина и картошка, приготовленные на углях). Икра (помидоры и баклажаны) к мясу. Уже готовые грибы. Дрова для шашлыка. www.kavkaz-uzel.eu Армянская кухня — Женский журнал Femmina.ruЛюбимый автор нашего женского журнала, очаровательная девушка и прекрасный кулинар Анна Абрамян рассказывает читателям Femmina. Аня в детстве постоянно крутилась на кухне, помогала, сейчас же она готовит сама и признается, что обожает это делать. Об армянской кухне она может говорить бесконечно. Читать её «вкусные» истории на голодный желудок невозможно — хочется тут же всё попробовать! Но сначала нужно все эти аппетитные блюда приготовить. Хотите узнать, как? Вот Анин рассказ об удивительной армянской кухне… Армянская кухня — одна из самых древних на Земле. На основании археологических раскопок ученые пришли к выводу, что еще две с половиной тысячи лет тому назад армяне имели представление о бродильных процессах в хлебопечении. Из седой древности берет свое начало такое популярное в настоящее время блюдо, как шашлык (хоровац). Технология приготовления рыбного блюда кутап и в наши дни почти та же, что 1500 лет назад. Блюда армянской кухни отличаются своеобразным пикантным вкусом и остротой. В качестве приправы применяют перец, чеснок, тмин, различную пряную зелень. Армянская кулинария наиболее широко использует говядину и баранину, свинина употребляется редко. Весной из свежих виноградных листьев, а летом и осенью из яблок, айвы, баклажан, перца и помидоров готовят толму (голубцы), начиненные мясным фаршем, рисом и пряной зеленью. В рационе у армян значительное место, кроме овощей и мяса, занимают также блюда из муки и круп. Из муки готовят своеобразный вид лапши — аришту, из пшеничной крупы — кашу с мясом курицы — арису; очень любимы различные пловы из риса. Значительное место занимает в питании и армянский национальный хлеб — лаваш. Он представляет собой длинную и тонкую, легко свертываемую полосу из выпеченного теста длиной около метра. В Армении любят печенье. Самые популярные из них гата — круглая сладкая лепешка с поджаристой мучной начинкой и пахлава с ореховой начинкой. Один из самых распространенных молочнокислых продуктов армянской кухни — мацун. Приготовляют его из коровьего, овечьего молока и молока буйволицы. В качестве сладкого блюда в армянской кулинарии широко распространены алани — высушенные персики, начиненные вместо удаленной косточки ореховой крошкой с сахарным песком. Из виноградного сока варят дошаб — ароматный сироп темно-вишневого цвета, имеющий также лечебные свойства. Говоря об армянской национальной кухне, нельзя не отметить и своеобразный режим питания, который у армян является традиционным: легкий завтрак, умеренный обед и обильный и плотный ужин. А теперь я расскажу о рецептах моих любимых армянских блюд. Рулетики из баклажанов Я очень люблю баклажаны. Делаю рулетики с начинкой. Беру несколько баклажанов, снимаю кожуру, режу вдоль и опускаю в воду соленую, чтоб они отдали свою горечь, потом их обмакиваю в яйцо (яйцо не нужно солить, иначе оно будет жидким) и опускаю на сковороду. Обмакиваю в яйцо, чтоб баклажаны не впитали в себя масло. Татар-бураги Ингредиенты: мука, яйца, вода, соль, мацун (йогурт натуральный), чеснок, масло сливочное. Приготовление: Ариса Ингредиенты: курица, пшеничная крупа, сливочное или же топленое масло, репчатый лук или корица, соль. Приготовление: Толма в виноградных листьях Приготовить мясной фарш: свинину, говядину и репчатый лук пропустить через мясорубку. Далее добавить рис, соль, перец, рубленную зелень (базилик и кинзу). Напиток «Тан» Мацун (мацони) смешать с водой, зеленью, огурцом свежим и солью. Употреблять напиток в охлажденном виде. Воду можно брать и газированную, кому как больше нравится. Кофе по-армянски На одного человека берется одна чашечка воды, пол чайной ложки кофе (кофе должен быть очень мелкий), сахар по вкусу. Все это вливается в турку (джазве) и ставится на огонь (чем слабее огонь, тем лучше). Когда поднимется пенка, мы ее снимаем и раскладываем по чашечкам, а потом разливаем кофе. Бари ахоржак! Приятного аппетита! Комментарии (11)www.femmina.ru |
Бари ахоржак!
Сегодня в рубрике «Вкусно по-липецки» мы попробуем барорик, гату и домашнюю халву — блюда, без который немыслим традиционный армянский сладкий стол.
Продолжая рассказ об особенностях кухни наших родных мест, нельзя не заметить: за 60 лет существования и развития Липецкой области ее населили не только русские, которых, конечно, большинство, но и другие народы. Сейчас в Липецкой области наряду с коренным населением проживают украинцы, армяне, азербайджанцы, цыгане, татары, узбеки, белорусы, таджики, молдаване, езиды. У каждого народа — свои традиции, в том числе и кулинарные. Именно смешение наций и мирное соседство на одной земле приводит к тому, что в русских деревнях и городах начинают готовить украинские галушки, узбекский плов, кавказский шашлык и армянское блюдо «долма». Все это вкусно, и все это — по-липецки.
Наша сегодняшняя героиня Сильвия Мкртчан говорит: в армянских семьях принято, чтобы у чаю или кофе подавалось много выпечки. Рецепт самого старинного, самого любимого армянами печенья «гата» передается из поколения в поколение. Сегодня мы гостим в армянской семье, именно потому в заголовок этого материала поставили пожелание приятного аппетита на армянском языке.
— Когда я жила еще в родительском доме, у меня была такая бабушка! Она абсолютно ничего не давала мне делать по дому, все только сама, дескать, успеешь еще нахлопотаться в замужестве. Зато бабушка Воскехат меня всему научила, в том числе и печь гату, — рассказывает тикин Сильва. (Тикин — это почтительное обращение к женщине в армянском языке).
В Липецке Сильвия Самвеловна живет десятый год. Приехала помочь дочке, понянчить внука. А потом решили с мужем остаться в Липецке.
Наша героиня вспоминает: в Армении, в родном Степанаване, до определенной поры жилось замечательно. Армяне, русские, курды, азербайджанцы жили добрыми соседями, ходили друг к другу в гости и вместе отмечали праздники, во время которых на накрытом столе можно было увидеть и долма по-армянски, и русские пельмени, и азербайджанский люля-кебаб.
Разрушение привычного уклада началось со стихийного бедствия — землетрясения 1988 года. Курортный город Степанаван попал в число наиболее пострадавших от катастрофы населенных пунктов наряду со Спитаком, Ленинаканом и Кировоканом.
— В тот день, 7 декабря, я была на работе, как обычно, вела занятия, я по профессии учитель армянского языка и литературы, — рассказывает Сильвия Самвеловна. — Помню, что декабрь в том году был необычно теплым, даже для наших краев. Седьмое декабря, а люди в туфлях по улице ходят! Помню, как около полудня внезапно затряслось здание школы, а школа у нас была большая, на 1300 учеников. Все тряслось, рушилось и был страшный шум, грохот! Мы подумали, что в школе прогремел взрыв, стали срочно выводить учеников на улицу.
До сих пор тикин Сильва помнит, как она в ужасе, задыхаясь, бежала в туфлях-лодочках на высоких каблуках через кварталы в другую школу, где учился ее сын. А вдруг и там теракт? Только по дороге от знакомого она узнала, что началось землетрясение и некоторые районы города уже полностью в руинах. Впереди были долгие и страшные для Армении месяцы: разборы завалов, под которыми стонали люди, поиск погребенных, бесконечные похороны и новые, новые подземные толчки.
— Нам повезло: в нашей семье никто не погиб, — говорить Сильвия Самвеловна. — Сын нашелся живым и невредимым. Дом наш не рухнул, но сильно подпортился и мы стали называть его «раненым».
Еще одно потрясение, от которого Армения до сих пор не может оправиться — вооруженный конфликт в Нагорном Карабахе. В Липецке сейчас живет немало армян, которые покинули родину, спасаясь от войны.
Сейчас Сильвия Самвеловна посвящает себя заботе об уже подросших внуках и преподает в армянской школе родной язык и литературу. Впрочем, в первые годы жизни в Липецке ей довелось зарабатывать не привычной педагогической деятельностью. Выжить на чужбине помог пекарский талант и бабушкины кулинарные советы. Виртуозно владея секретом изготовления слоеного теста, из которого пекут армянскую гату и пахлаву, наша героиня готовила прекрасную выпечку и продавала ее. Даже постоянная клиентура в какой-то момент образовалась. Очень хвалили покупатели ее пирожное «Наполеон».
Сейчас Сильвия Самвеловна печет не на продажу, а исключительно ради того, чтобы порадовать мужа, дочь, взрослых уже внуков и многонациональную армию друзей семьи.
Из слоеного теста умелая армянская хозяйка сделает столько всего, что сладостями можно будет уставить весь стол. Кроме пахлавы, гаты, пирожных «Наполеон», Сильвия Самвеловна испекла еще и трубочки с кремом и печенье, которое по-армянски называется «барорик».
– «Барорик» — это в переводе… ну вот грудной малыш, завернутый в пеленки, — смеется хозяйка. — В свертке из слоеного теста — начинка из безе (взбитых белков с сахаром), грецких орехов и хариза.
Теперь стоит пояснить, что такое хариз. Это специальная начинка для армянской выпечки. Делают его так: тщательно перемешивают 1 стакан топленого масла со стаканом сахара, добавляют немного ванилина и муки — ложку-полторы. И снова мешают. Хариз получается «сыпучим», как мелкая крупа».
Слоеное тесто для гаты и других вкусностей готовят целых три дня, но это только звучит страшно, на самом деле все просто.
Берем 3 яйца, взбиваем с неполной чайной ложкой лимонной кислоты, потом понемногу добавляем полтора стакана воды комнатной температуры. Потом постепенно вмешиваем в тесто килограмм пшеничной муки. Ком теста месим на столе, посыпанном мукой, старательно, до такого состояния, чтобы не прилипало к рукам. Потом делим его пополам, и каждую часть еще на три куска.
Слоеное тесто любит точность. Чтобы из этой заготовки сделать правильное слоеное тесто, понадобится 700 граммов маргарина для выпечки. Охлажденный в холодильнике маргарин нужно размять руками, добавить к нему 200 граммов муки и перемешать до однородной массы.
Тесто, поделенное на 6 частей, разминается и раскатывается скалкой на лепешки, в центр каждой кладем порцию маргарина, заворачиваем, как конверт, и придавливаем сверху рукой. Эти концерты помещаем в холодильник, прикрытые полиэтиленом от высыхания. Их нужно будет достать и раскатать не менее трех раз: сегодня, потом завтра и послезавтра. После каждого раскатывания их опять прячут в холодильник. За это время тесто пропитывается маргарином, как нужно и при выпечке будет расслаиваться на тонкие-тонкие слои.
Гату из слоеного теста в каждом районе Армении делают по-разному. Надо сказать, кухня Севера и Юга ощутимо отличаются, везде свои нюансы. Например, в Араратской долине, близ Еревана, к свадебному пиру готовят не только долма из фарша и виноградных листьев, не только армянский шашлык (со специями, но без маринада), не только знаменитый тончайший лаваш, но и особое традиционное блюдо — «горови». В печь ставят большой кувшин с крупой под названием «дзавар», а над ним подвешивают жарящегося барана — стекающий жир пропитывает крупу.
Гату по-степанавански делают так: раскатывают продолговатый лист слоеного теста, насыпают в центр дорожку из начинки «хариз». Заворачивают одним краешком вдоль, насыпают сверху еще немного хариза и накрывают вторым краешком. Потом немного уминают вилкой этот рулет и режут острым ножом наискось на ромбы. Смазывают ромбики яичным желтком, кладут на чистый противень и выпекают при температуре около 200 градусов до готовности.
В армянской национальной сладкой выпечке всегда присутствует ванилин, орехи и сухофрукты. Пахлава с грецкими орехами, смазанная медом, получилась очень румяной и хрустящей. К чаю и кофе армяне подают удивительное варенье из черешни и целиковый инжир в сладком сиропе. А еще — домашнюю халву. На сковороде прожаривают до рыжеватого цвета пшеничную муку. Половину этой муки смешивают с топленым маслом, растаявшим на сковороде, и сахаром. Кипятят помешивая и добавляют пряности — гвоздику, ваниль, кардамон. Можно добавить любые орехи, и посыпать ими готовую халву.
Гости семьи Мкртчан говорят: таких сладостей, какие готовит тикин Сильва, нигде больше не попробуешь. Похвалы в адрес хозяйки высказываются как на армянском, так и на русском, украинском и азербайджанском языках. А она в ответ приглашает на своем родном языке: «Бари ахоржак!»
Елена Фролова.
Бари ахоржак (арм.)– приятного аппетита!
31 января 2013 года
Я долго думала, чем бы таким «украсить» главы моей будущей книги. И вот накануне верстки очередного номера «Дагестанской жизни» придумала, а вернее, вспомнила, что некоторые авторы оживляют свое повествование кулинарными рецептами. Модно? Быть может. Вот и я решила попробовать. И вот почему. Моя мама Ася Ганжумовна на кухне совершала чудеса. Однажды я услышала, как наш родственник, благодаря маму за подготовку свадебного стола (она частенько готовила на свадебных тожествах родственников и друзей), сказал:
— Очень вкусно, как всегда! Зачем столько работала? Достаточно просто ополоснуть руки в воде, и уже будет вкусно.
Приятно было слышать, гордость разбирала. Вот я и решила добавлять в главы рецепты армянской кухни в память о ней, моей талантливой во всех отношениях мамочке. Быть может, что и сгодится, когда будете очень торопиться или захотите удивить гостей.
Конечно же, большинство рецептов видоизменяется, дополняется некоторыми нюансами других кулинарных культур. Да это и неважно. Главное — чтобы вкусно!
Но сначала немного, что собой представляет армянская кухня.
Это одна из древнейших кухонь в Азии и самая древняя в Закавказье. Ее характерные черты сложились еще, по крайней мере, за тысячелетие до нашей эры, в период формирования армянского народа и сохраняются во многом на протяжении более трех тысячелетий до наших дней.
Надо сказать, что армянская кухня мало изменилась и хранит традиции своих предков. Даже когда Армения была поделена между Турцией и Ираном, не погибла ни ее духовная культура, ни армянская кухня. Более того, армяне внесли свой вклад в кухню турок-сельджуков, а через них и европейцев. К примеру, долма (в некоторых источниках — толма).
Историки и археологи уверены, что до наших дней в Армении сохранилась и мало чем изменилась печь, в которой и сегодня пекут хлеб и готовят различную еду. Кроме того, эта печь, как и русская печка, согревала жилище в холодное время года и вокруг нее собиралась и грела ножки детвора, слушая сказки бабушек и многочисленных армянских тетушек. Речь идет о тонире (название звучит и в иной транскрипции). Нечто подобное есть и в дагестанских селах. Быть может, несколько разнится форма печи и местоположение в жилище.
Всю жизнь живу в Дагестане, люблю (за небольшим исключением) его кухню, а разнообразной армянской просто хочется похвастаться. В том числе и в этом проявляется мое национальное самосознание.
Технология приготовления армянских блюд, как правило, сложна и в ряде случаев трудоемка. Поэтому начнем с простого блюда.
Представьте, что гости уже на пороге, а у вас ничего не готово. Лаваш в стране гор тоже пекут, правда, простите за местный патриотизм, по армянскому рецепту. Оказывается, у вас есть пара его листов. А сыр всегда найдется в любом дагестанском доме. Смело беритесь за дело.
Уверена, что этот великолепный рецепт рулета из лаваша непременно придется по вкусу вам, вашей семье и неожиданно нагрянувшим гостям. Даже если они не армяне. Рецепт прост, и его приготовление займет минут 25.
Итак, рулет из лаваша с сыром.
Понадобится немного:
Армянский тонкий лаваш — 2 листа;
Твердый сыр — 150 г
Перья зеленого лука — сколько любите;
Яйца — 2 – 3 шт. ;
Майонез (для смазывания лаваша) – чем больше, тем лучше;
Зелень – какая найдется;
Перец молотый – черный и красный.
Перед тем, как собирать продукты для рулета, сварите вкрутую 2-3 яйца.
1. Один лист тончайшего армянского лаваша расстелите на столе и обильно смажьте его майонезом. Чем больше его будет, тем сочнее будет рулет.
2. Отваренные яйца лучше использовать без скорлупы (шутка). Натрите сваренные вкрутую яйца на крупной терке или нарежьте фрагментами подлиннее (конечно же, я о белке). После яиц натрите сыр. Смазанный майонезом лаваш засыпьте сначала тертым яйцом, на поверх него тертым сыром.
3. Третьим слоем будет зеленый лук и всякая зелень, нарезанная крупно. Если не любите лук можно заменить его длинными тонкими полосками огурчика. Посыпьте перцем, черным и красным. Будет не только вкусно, но и красиво: буйство цвета и аромата.
4. Начинка готова. Накройте живописную картинку другим листом лаваша и скрутите получившуюся заготовку в рулет. Рулет упакуйте в пищевую пленку и отправляйте в холодильник.
5. Минут через 20-30 вынимайте, пленку долой, рулет нарезать на кусочки и на стол. Мировой закусон готов. Кстати, со сладким чаем утречком – просто объедение.
Бари ахоржак – так на армянском языке звучит пожелание приятного аппетита!
«), ‘last_updated’:’1645343037′, ‘MODULE_PATH’:’/netcat/modules/comments/’, ‘LOADING’:’Подождите, идёт загрузка…’, ‘SUBSCRIBE_TO_ALL’:’подписаться на все комментарии’, ‘UNSUBSCRIBE_FROM_ALL’:’отписаться от всех комментариев’, ‘edit_access’:’enable’, ‘delete_access’:’unreplied’, ‘all_comments_id’:[], ‘show_addform’:’0′, ‘show_name’:’1′, ‘show_email’:’0′, ‘premoderation’:’1′, ‘sorting’:’0′, ‘premodtext’:escape(«
Мусаха в мультиварке | Домашняя кулинария
Мусаха — популярнейшее блюдо на Балканах, Ближнем Востоке и Кавказе. Родиной считается Греция. Кто отдыхал в Греции знают, что греческая мусАка — это слоеная запеканка из баклажанов, фарша и помидоров, вот рецепт.
Я же предлагаю приготовить кавказское блюдо, ароматный овощной соус с мясным фаршем. Называется мусахА, с ударением на последнем слоге. Этому прабабушкиному рецепту минимум четыре поколения, вот ссылка на традиционную мусаху, также в блоге есть варианты — мусаха из индейки, мусаха в микроволновке с кабачками и рисом.
У нас в Ростове-на-Дону сейчас около +40 в тени, я стараюсь свести к минимуму использование газовой плиты, готовлю в мультиварке.
Подборка рецептов для мультиварки Редмонд — по этой ссылке.
Семейные рецепты кавказской кухни — по этой ссылке.
Состав:
- Мясной фарш — 500 грамм
- Баклажаны – 500-700 грамм
- Лук репчатый – 1 штука крупного размера
- Сладкий (болгарский) перец — 1 штука
- Жгучий перец — по желанию
- Помидоры – 500 грамм
- Соль, перец черный молотый, сахар – по вкусу
- Чеснок – 3-4 зубчика
- Кинза, укроп, мята, базилик – пучок
- Масло растительное – 3 столовые ложки
- Рис круглый — 80 грамм
Как приготовить кавказскую мусаху — сезонный ароматный соус из баклажанов, помидоров и сладкого перца с мясным фаршем в мультиварке Редмонд с добавлением риса
Традиционно мусаху готовят из баранины, но мясная составляющая может быть любой, у меня сегодня смесь бараньего и индюшиного фарша.
Приготовление в мультиварке имеет нюансы из-за ее герметичности, получается слишком много жидкости. Есть два варианта как этого избежать: первый — вместо помидоров использовать томатную пасту, второй — добавить немного риса. Сегодня готовлю с рисом, он впитает лишнюю влагу и, благодаря своей нейтральности, не повлияет на вкус.
Рис (около 2-3 столовые ложки) промыть проточной водой и оставить в воде на время приготовления овощей. Лук нарезать полукольцами. Сладкий перец нарезать соломкой.
Помидоры окунуть на 30 секунд в кипяток, очистить от кожуры.
Очистить от кожуры помидорыБаклажаны очистить полосочками, нарезать кружками. Выложить в глубокую посуду, пересыпая крупной солью, использовать 2-3 щепотки.
Баклажаны очистить полосками и засыпать сольюЧеснок очистить. Зелень, конечно, лучше взять свежую. Кинзу и базилик обязательно, укроп и мяту — по желанию.
Кинза, базилик, укроп, мята и чеснок для мусахиИзмельчить в блендере помидоры с зеленью, чесноком, щепоткой соли и двумя чайными ложками сахара. Чтобы сделать этот ароматный соус острее, можно добавить жгучий перец.
Включить программу Жарка, налить масло в чашу мультиварки, выложить лук и обжарить, помешивая, при открытой крышке до чуть позолоченного цвета.
Обжарить лук в мультиваркеДобавить фарш к луку и готовить, перемешивая, пока фарш не посветлеет.
Добавить фаршПосолить, поперчить.
Посолить, поперчить по вкусуДобавить сладкий перец, перемешать и жарить 2 минуты.
Добавить сладкий перец, обжаритьРис процедить и выложить в один слой.
Добавить рисБаклажаны отжать от соли. Этот шаг тоже позволяет убрать лишнюю влагу.
Отжать баклажаныВыложить кружочки баклажана поверх риса.
Выложить баклажаныЗалить подготовленным пряным томатным соусом. Воду не доливать, мусаха в мультиварке готовится в собственном соку.
Добавить измельченные с чесноком и зеленью помидорыОтключить программу Жарки, выбрать программу Тушение, продукт Овощи. Мультиварка выставляет время 35 минут, этого многовато, сразу уменьшаю до 20 минут.
Прозвучал сигнал, открыть крышку, попробовать. При необходимости, подкорректировать количество соли.
Мультиварка закончила готовить мусахуПроверить на готовность ломтик баклажана. У меня готово!
Мусаха из мясного фарша с овощами в мультиварке готова, оставить на режиме ТомлениеЗадать режим Томление. На этом режиме поддерживается температура ниже 100 градусов, он идеальный для окончательного этапа приготовления соусов. Время выставляется вручную, достаточно 5-7 минут. Если режима Томление нет, просто оставить на автоподогреве. Кавсказская мусаха в мультиварке в собственном соку с добавлением риса готова. Разложить по тарелкам, стараясь не нарушить слои.
Мусаха кавказская в мультиварке РедмондМусаха — ароматный сезонный соус из овощей и мясного фарша, сегодня у нас вариант мусахи нухинских армян.
Мусаха кавказская (соус из баклажанов с помидорами и фаршем) в мультиварке РедмондПодавать мусаху в горячем виде с армянским матнакашем или грузинским лавашем. К мусахе идеальны острые кисломолочные соусы (из домашнего йогурта, укропный на сметане, универсальный белый соус, цацики, цахтон), выбирайте на свой вкус.
Ароматный вкусный обед для всей семьи по простому рецепту в мультиварке готов.
Мусаха из баклажанов, помидоров и фарша в мультиваркеПриятного аппетита! Бари ахоржак!
Популярные блюда армянской кухни | Рецепты | КУХНЯ
Слава об армянской кухне давно распространилась за пределы страны.
Армянские кулинарные традиции насчитывают более двух тысяч лет. Некоторые армянские способы приготовления и даже посуда (например, тапак) перешли к соседям армян — грузинам и азербайджанцам. Пожалуй, во всей России вы не найдете такого места, где бы их не знали и не применяли. Кто хоть раз не пробовал сочный дымящийся шашлык – хоровац или традиционный армянский хлеб – лаваш? Лично я всерьез заинтересовалась армянской кухней, когда впервые отведала знаменитый густой, ароматный и очень полезный армянский суп – хаш, сваренный из говяжьих ножек.
Несмотря на трудоемкую технологию некоторых рецептов, почти все они доступны, а многие удивляют своей простотой. Как бы там не было, умение хорошо готовить сложные блюда приходит со временем. Не случайно в Армении говорят: «Много не сделаешь, пока не выучишься, но много надо сделать, чтобы выучиться!»
Итак, начнем!
Суп таронский
Первые блюда в армянской кухне очень распространены и готовят их так, что вкус их запоминаешь на всю жизнь. Армянские хозяйки готовят супы по самым разнообразным рецептам. Есть супы с кисломолочно-яичной основой, и раздельно приготовляемые бозбаши (супы из мяса молодого ягненка и крупного гороха) и сложные виды лапши. Сегодня я расскажу, как готовить суп таронский.
Ингредиенты: курица 1 шт., 3 шт. луковицы, 1 морковка, корень сельдерея, полстакана перловой крупы, один лимон, пара яичных желтков, соль и перец.
Курицу отвариваем с целой луковицей и разрезанными вдоль морковью и корнем сельдерея. Мясо отделяем от костей, нарезаем мелкими кубиками. Бульон не забудьте процедить. Затем засыпаем перловку в кипящую воду и варим до мягкости. Отвар нужно слить, а крупу доварить в курином бульоне. Тудa же, добавим нарезанное куриное мясо, нашинкованный лук. Нe забудьте посолить и поперчить суп и дождаться, пока он закипит. Затем берем лимон, очищаем от кожицы, режем дольками, удаляем семена, после чего каждую дольку разрезаем еще на четыре части и кладем в суп. Когда все будет готово, суп снимаем с огня, вливаем растертые яичные желтки, разведенные охлажденным бульоном, и подаем на стол!
Кюфта Фото ru.wikipedia.org |
Кюфта
Особый культ в армянской кухне занимают мясные блюда. К самым простым и древним относятся знаменитый шашлык, пастынеры, мясные кчучи, а также блюда из целой домашней птицы. Технология их приготовления почти та же, что и 1500 лет назад. Мне бы хотелось поделиться рецептом приготовления кюфты — нежных мясных шариков из отбитого особым образом мяса и отваренных в бульоне.
Понадобиться 300 г говядины, 50 г молока, 5 г муки, Яйцо 1/4 шт, 3 г зелени, лук репчатый 20 г, 10 г топлёного масла.
Мясо режут на пласты толщиной 1-1,5 см и отбивают до получения однородной массы слабой консистенции. Затем добавляют яйца (или коньяк), пассерованный репчатый лук, специи, соль, молоко и взбивают венчиком с добавлением муки. Полученную массу берут специальной мерной ложкой и опускают в слабоподсоленную кипячёную воду. Готовую кюфту вынимают из воды шумовкой. При отпуске поливают топлёным маслом и посыпают зеленью.
Форель по-рыбацки
Реки и озера Армении богаты рыбой, которая в полной мере присутствует и на столе у армян. Основной вид рыбы – сиг и форель. Ее ловят в озере Севан. Севанская форель называется «ишхан» — «царская рыба». Приготовить эту рыбу можно по-разному. Вот один из самых оригинальных рецептов.
Возьмите 1 кг форель, каменную соль, зеленый лук и эстрагон.
Рыбу не вздумайте чистить — рецептурой этого не предусмотрено. Ее следует только промыть и выпотрошить. В кастрюлю насыпать мелких речных камешков (не забудьте помыть их), налейте воду так, чтобы она покрыла поверхность камешков, и поставьте кастрюлю на огонь. Когда вода закипит, добавьте в кастрюлю дробленую каменную соль и положить в один-два ряда форель. Кастрюлю накрываем крышкой (как можно плотнее) и на небольшом огне припускаем рыбу до готовности в течение 20 минут. Подают такую форель горячей — с зеленым луком и эстрагоном. Пальчики оближешь!
Салат лобуц
Основной ингридиент для салата лобуц Фото ru.wikipedia.org |
Летний стол трудно представить без салата. Салат лобуц прост в приготовлении и очень вкусен!
Вам нужно 250 г баклажанов, 10 чеснока, 30 г растительного масла, 51 г петрушки, 50 г помидоров. соль, специи и зелень.
Баклажаны промывают, очищают от кожи, срезают у них плодоножку и удаляют семена. Подготовленные баклажаны опускают в кипячёную, остывшую и подсоленную воду на 4-5 мин, затем откидывают на сито. Удаленнвй семена измельчают, добавляют мелко нарезанный чеснок, зелень петрушки, соль, перец и жарят на растительном масле. Полученной массой фаршируют баклажаны, которые укладывают в посуду, добавляют нарезанные помидоры, немного холодной воды и припускают на слабом огне до готовности при закрытой крышке. При подаче посыпают зеленью.
Барурик
Какой же стол без сладостей? В Армении очень любят готовить своеобразные многослойные пироги с начинкой — кяту и назук. Из-за особенностей приготовления у них такое тающее тесто и нежнейший вкус! Ну а кто не знает пахлаву – вкусную слоеную медовую выпечку с густой ореховой начинкой. Я бы хотела научить вас готовить другую ореховую сладость – барурик. Готовится он легко, быстро, а съедается еще быстрее.
А без грецких орехов не полакомишься этим блюдом Фото russianlook.com |
Для теста берем 750 г муки , 200 г сливочного масла, 300 г молока, 200 г сахара, яйца 3 шт., 1 яичный желток для смазки печенья, соду. Для начинки — 200 г очищенных грецких орехов, 100 г изюма, 200 г сахара и корицы.
Готовим тесто. Муку просеиваем и высыпаем горкой на стол. В горке делаем углубление и вливаем туда молоко с разведенной в нем содой, растопленное масло, взбитые яйца и сахар. Постепенно собирая муку по всей окружности от краев к середине, замешиваем мягкое и некрутое тесто. Раскатываем его и разрезаем на шесть частей. Каждую часть еще раскатываем и разрезаем на 8 кусочков. Каждому кусочку придаем квадратную форму. Дальше принимаемся за начинку. Ядра грецких орехов пропускаем через мясорубку, смешиваем с сахаром, изюмом и корицей. На каждый квадрат кладем немного начинки, складываем его вдвое, края соединяем, придав печенью форму полумесяца. Смазываем печенье яичным желтком и выпекаем в духовке при температуре 150-160 градусов. Готовое печенье должно быть светло-коричневого цвета.
Мацун
Армяне очень любят молочные продукты, особенно мацун – густое кислое молоко, которое они делают и пьют испокон веков. Название этого чудесного напитка происходит от армянского глагола «мацюцель» — «сгущать».
Нужны литр молока и 200 мл кислой сметаны. Молоко довести до кипения и охладить до 40-45°С. Затем в молоко добавить сметану, перемешать, перелить в банку и накрыть крышкой. Укутав банку с молочно-сметанной смесью, поставить в темное прохладное место. Мацун готов через 12-13 часов. Сметана используется для первого приготовления этого кисло-молочного напитка. Оставляйте часть готового мацуна для последующей закваски.
Летом можно разбавить мацун водой. Получится тан — освежающий молочный напиток, незаменимый в летний зной.
Бари ахоржак или, по-русски говоря, приятного аппетита!
Смотрите также:
Суп спас
Легенда гласит, что благодаря русским казакам традиционный армянский суп танапур получил свое второе название — «спас». Было это в XIX веке. Одной ненастной ночью русские казаки остановились на постой в армянском доме.
Хозяин, верный законам гостеприимства, предложил неожиданным гостям попробовать сытный кисломолочный суп, который издавна готовится в каждой армянской семье.
Замерзшие казаки ели суп и приговаривали: «Спас ты нас, братец, просто спас». Так и повелось, что уже 200 лет танапур, или спас, спасает людей от холода, голода, жары, а заодно и от проблем с пищеварением.
Суп спас
В оригинальном рецепте суп готовится на основе разведенного мацони (мацуна) — оригинального кисломолочного продукта, распространенного на Кавказе и напоминающего одновременно кефир, простоквашу и жидкий йогурт.
© Depositphotos
Ингредиенты
- 2 ст. л. дзавара (пшеницы)
- 200 г мацони
- 1,5 ст. воды
- 1 яйцо
- 1 ст. л. пшеничной муки
- 50 г кинзы
- 1 ч. л. сливочного масла
- пучок зеленого лука
- соль по вкусу
Зимой танапур подают горячим, а летом — холодным. Это очень полезный и один из самых популярных в Армении домашних супов.
View this post on Instagram
?Спас или танапур ? (от арм. тан — разведённый мацун, апур — суп) — блюдо ??армянской ??кухни, суп на кисломолочной основе. ?Первым компонентом супа является зерновая часть. Традиционно это пшеничная каша, приготовленная из особого сорта цельнозерновой крупы, под названием дзавар.
Эта крупа известна в Армении с древности, представляет собой зёрна горной мелкозернистой пшеницы, предварительно отваренные. Дзавар в некоторых рецептах заменяется рисом или перловкой. ?Вторым компонентом супа является мацун, разведённый до желаемой консистенции. Иногда к мацуну добавляется часть сметаны. ?Третий компонент супа — куриные яйца. Сырые яйца смешиваются с небольшим количеством муки, затем в смесь добавляется мацун и вода, после чего заранее приготовленная пшеничная каша из дзавара. Смесь доводится до кипения при постоянном помешивании, после закипания некоторое время может вариться на слабом огне. В готовый суп может быть добавлен жареный лук, зелень и пряности.
A post shared by Tatevik??? (@tatevikabgaryan) on
В летнюю жару хочется употреблять наиболее легкую еду, которая в том числе утолит жажду. Одним из таких блюд является холодный суп. «Так Просто!» подготовил для тебя 5 простых рецептов холодных супов, которые состоят из легких ингредиентов.
Так сложилось, что русский человек просто не может прожить без супа. Неспроста в книге о вкусной и здоровой пище 1954 года издания их насчитывается более 100. Вспоминаем рецепты самых полезных и исключительно бюджетных первых блюд.
Тем, кто интересуется правильным питанием, будет интересно узнать, какого мнения о культе супов придерживаются врачи и диетологи. Обязательное первое — советский кулинарный миф или единственно возможный вариант здорового питания? Ответ в нашей статье.
Армянская ариса — рецепт
1.2k — 300 минут 6 порции
На слух, нередко, воспринимается как «хариса». Это специфика произношения в армянском языке. Очень полезное сытное блюдо, простое по содержанию, но, весьма, трудоёмкое и длительное в приготовлении. Меня научили его готовить мои близкие друзья из Гюмри (Ленинакана). В данном рецепте я предложу несколько, достаточно известных и без меня, хитростей для облегчения приготовления этого замечательного блюда без потери вкусовых качеств. По крайней мере, этот рецепт, на момент опубликования на этом сайте, единственный, максимально приближенный к оригиналу.
Ингредиенты для Армянская ариса
Пошаговая инструкция приготовления Армянская ариса
Шаг 1
И замочил её предварительно на ночь в воде комнатной температуры. Затем хорошо промыл. В результате пшеничка размягчилась и набухла. То, что надо.
Шаг 2
Курица у меня средних размеров. На самом деле, всё зависит от количества арисы, которое вы хотите приготовить. Более чем на 6 порций можно взять крупную домашнюю курицу, но при этом обрезать с неё жир перед приготовлением бульона. Добавляя сливочное масло, мы и так вводим необходимое количество жиров в это блюдо.
Шаг 3
Заливаем курицу водой и ставим на огонь. Рекомендуется курицу варить на слабом огне и подольше, чтобы мясо максимально легко отделялось от костей. По желанию, можно добавить в процессе варки и морковь, и лук целиком, и лавровый лист, и перец горошком для лучших вкусовых качеств бульона, только потом всё это выбросить. Нам, в результате, понадобится только очищенное от костей мясо и процеженный бульон.
Шаг 4
Итак, курица сварилась. Вынимаем её и остужаем для разделки,
Шаг 5
а бульон процеживаем. Он и будет являться жидкой основой для арисы.
Шаг 6
Разделываем курицу на мелкие кусочки. Чем мельче, тем лучше.
Шаг 7
Закладываем в кастрюлю кусочки курицы и пшеничку.
Шаг 8
Заливаем водой и ставим на огонь. Перемешивать арису я рекомендую деревянной лопаткой.
Шаг 9
Доводим арису до кипения и начинаем перемешивать. Основная задача в том, чтобы ариса не пригорела.
Шаг 10
Для этого постепенно убавляем огонь до минимального.
Шаг 11
Через полчаса ариса приобретает такую, пока ещё грубую консистенцию. По мере загустения добавляем понемногу куриный бульон.
Шаг 12
Ещё через полчаса волокна мяса становятся малозаметны.
Шаг 13
А ещё через час ариса начинает светлеть. Добрый знак — половина пути позади. Хочу обратить внимание, что в течение всего процесса я понемногу добавлял бульон, и в результате добавил весь, примерно три с небольшим литра. На этом этапе я добавил соль.
Шаг 14
Итак, вернёмся к нашему приготовлению. Ещё через час ариса у меня приобрела более светлый оттенок и почти кремовую консистенцию, что говорит о завершении процесса.
Шаг 15
Сливочное, а лучше топлёное масло принято добавлять уже в тарелку. На такое количество арисы берите смело небольшую пачку. Маслом кашу не испортишь ))
Шаг 16
Вот так и подаём к столу ароматную, питательную и сытную арису.
Бари ахоржак!
Блюдо из пшеницы и курицы. Армянская хариса. Армянская хариса домашний рецепт
Описание: На слух, чаще всего, воспринимается как «хариса». В этом специфика произношения в армянском языке. Очень полезная сытная еда, простая по содержанию, но очень трудоемкая и длительная в приготовлении. Готовить его научили мои близкие друзья из Гюмри (Ленинакан). В этом рецепте я предложу несколько довольно известных и без меня хитростей, позволяющих облегчить приготовление этого замечательного блюда без потери вкусовых качеств.По крайней мере, этот рецепт, на момент публикации на этом сайте, единственный, максимально приближенный к оригиналу.
Время приготовления: 300 минут
Количество порций: 6
Назначение:
Для детей:
На завтрак
На завтрак:
Плотный завтрак
На обед
На полдник
Специальные блюда:
На диетическое питание
Ингредиенты для «Ариссы армянской»:
- Цыпленок (1.
5 — 2 кг) — 1 шт.
- Крупа пшеничная — 300 г
- Масло сливочное (первоначально топленое) — 150 г
- Соль (по вкусу) — 1 ст. л.
Рецепт «Арисса Арисса» :
В оригинале харисса варится из цельной пшеницы. Курицу и пшеницу заливают водой и варят при непрерывном помешивании около 5 часов. Кости, по мере их отделения, выносят на поверхность и удаляют. Все должно превратиться в однородную пастообразную массу. За 5 часов от этой процедуры можно сойти с ума (я пробовала))), поэтому предлагаю вашему вниманию современный вариант, но без блендера.Этого я не узнаю в арисе. Взял пшеничный фастфуд(три таких пакетика), уже очищенный.
И замочил на ночь в воде комнатной температуры. Потом хорошо промыл. В результате пшеница размякла и набухла. Что вам нужно.
Моя курица среднего размера. На самом деле все зависит от количества хариссы, которую вы хотите приготовить. На более чем 6 порций можно взять крупную домашнюю курицу, но при этом перед приготовлением бульона срезать с нее жир. Добавляя сливочное масло, мы уже вводим в это блюдо необходимое количество жира.
Курицу залить водой и поставить на огонь. Готовить курицу рекомендуется на медленном огне и дольше, чтобы мясо как можно легче отделялось от костей. При желании можно в процессе варки добавить морковь, целую луковицу, лавровый лист, перец горошком для лучшего вкуса бульона, только потом все это выбросить. Нам, в итоге, достаточно только обваленного мяса и процеженного бульона.
Итак, курица приготовлена. Вынимаем и охлаждаем для нарезки,
и процедите бульон. Он будет жидкой базой для ариса.
Курицу режем на мелкие кусочки. Чем меньше, тем лучше.
Положите кусочки курицы и пшеницу в кастрюлю.
Залить водой и поставить на огонь. Рекомендую помешивать арису деревянной лопаточкой.
Доведите рис до кипения и начните помешивать.Главная задача, чтобы ариса не подгорела.
Для этого постепенно уменьшайте огонь до минимума.
Через полчаса ариса приобретает такую еще грубую консистенцию. По мере загустения добавляйте понемногу куриный бульон.
Еще через полчаса мясные волокна становятся малозаметными.
И еще через час ариса начинает светлеть. Хороший знак — на полпути позади. Хочу обратить ваше внимание, что в течение всего процесса я постепенно добавляла бульон, и в итоге добавила всего, около трех с половиной литров.В этот момент я добавила соль.
Стоит отметить, что харисса – это, по большей части, мужское блюдо. История его появления уходит корнями в библейские времена, а придумали арису древние армянские воины в ходе длительных военных походов. На фото мы видим, как проходит фестиваль хариссы в Армении.
Итак, вернемся к нашей подготовке. Еще через час моя ариса приобрела более светлый оттенок и почти кремовую консистенцию, что свидетельствует об окончании процесса.
Сливочное масло, а лучше топленое, принято добавлять уже в тарелку. Смело берите небольшую пачку на такое количество ариса. Маслом кашу не испортишь))
Именно так мы подаем к столу ароматные, питательные и сытные арису.
Бари ахоржак!
Традиционное блюдо армянской кухни: АРИСА (ударение на последний слог) . Это блюдо обычно готовят в холодное время года.Эта еда не терпит суеты, arisu нужно готовить и есть медленно. Как правило на арису друзей и родственников собираются за большим столом, наслаждаются обществом друг друга и вкусной едой.
Классическая хариса готовится из курицы и пшеницы. Нужна соответствующая пшеница: армянская дзаварная крупа. Если попытаться для наглядности описать это блюдо, то можно сказать, что это густая вязкая пшеничная каша с Чикеном.
Готовила из домашней курицы — получилось ароматно, словами не передать
1 — 1.Курица 5 кг
500г. пшеничная крупа (дзавар)
вода, соль
сливочное масло
Так выглядит дзавар
Курицу очистить, вымыть, разделить на куски и положить на дно кастрюли с толстым дном. Хорошо промойте крупу и покройте ею курицу. Залить 8 стаканами воды и поставить на огонь (в целом вода берется из расчета 4-5 стаканов на 1 стакан крупы).
Посолить, закрыть крышкой, довести до кипения, убавить огонь до минимума и оставить кипеть на 2.5 -3 часа.
В процессе смотрите, если вся вода впиталась в крупу, нужно добавить немного.
Как только крупинки увеличатся в размерах в несколько раз и станут совсем мягкими, начинается процесс превращения «каши» в «хариса»:
кусочки курицы вынуть на тарелку, отделить все мясо от костей.
Традиционно кашу «взбивали» деревянной ложкой или лопаткой до тех пор, пока она не становилась вязкой. Но я пошел по легкому пути и использовал для этой цели нехитрый прибор под названием блендер.
Вернуть мясо в кастрюлю, добавить
«Ариса» — традиционное армянское блюдо, основными ингредиентами которого являются пшеница и большое количество мяса птицы. Каждый год 27 февраля в Армении, официально объявленный днем Ариссы, традиционное блюдо готовят в огромных количествах, собираются семьями, большой дружной компанией и угощаются вкусным и сытным ужином.
Обычно это блюдо готовится в 30-40 литровых кастрюлях и уходит около 7-8 килограммов. куриного мяса, 4 килограмма пшеницы.Но мы приготовим небольшую порцию, примерно на 20 человек. Нам понадобится 3 килограмма куриного мяса и 1,5-2 килограмма пшеницы. Приготовьтесь к тому, что блюдо будет готовиться очень долго, около 10 часов, пока мясо не разварится и не отойдет от костей. Способ приготовления очень и очень простой. Приготовить это блюдо сможет любая хозяйка, даже если она готовит арису впервые.
Способ приготовления
1. Тщательно отсортируйте пшеницу.
2. Залить водой, хорошо промыть, оставить на 10 минут.Затем слить воду и еще раз промыть под проточной водой. Пшеница должна быть очень чистой.
3. Включаем газ, наливаем воду в кастрюлю (почти до самого края) и варим на сильном огне до закипания, крышку закрывать не нужно.
4. Помыв и обработав куриное мясо, положите его в кастрюлю. если у вас целая курица, то лучше использовать ее, прямо целиком, положить в переработанном виде на пшеницу и довести до кипения.
5.Когда вода в бульоне закипит, начнет образовываться пена, ее нужно снять. Накройте кастрюлю крышкой и уменьшите огонь до минимально возможного. Варить придется очень долго, около 10 часов. Когда мясо начнет расслаиваться и отходить от костей, это значит, что еда готова! В самом конце, за 5 минут до выключения, добавить соль и перемешать. Через 5-10 минут выключите газ и приступайте к следующему шагу.
6. Хорошо перемешайте кашу и удалите из блюда крупные кости, мелкие пусть останутся, их можно убирать с тарелки уже во время еды.
7. В конце нужно очистить лук, помыть, нарезать кольцами или полукольцами и обжарить на подсолнечном масле.
При подаче полейте кашу луковой обжаркой и наслаждайтесь божественным вкусом национального блюда армянской кухни.
Заинтересовавшись значением слова «хариса» , я с удивлением узнал, что в разных национальных кухнях мира существуют кулинарные блюда под одним и тем же названием, но относящиеся к разным категориям.
У одних это слово означает острый соус, у других — мясные блюда (пюре или каша), у третьих — сладость. Там хариса и армян. Название этого блюда у них означает «мешать» или «мешать».
Хотя в Армении не принято акцентировать внимание на каких-либо блюдах на Рождество, хариса до сих пор считается там самым популярным рождественским блюдом. праздничный стол. Кстати, она немного похожа на нашу кутью, потому что тоже из пшеницы, но на вкус несладкая, да еще и с мясом.
Интересно, традиционно Армянская хариса Долгое время местные жители питались так: брали кусочек лаваша, собирали им кашу хариса и только потом обмакивали лаваш в топленое масло.
Домашний рецепт армянской хариссыСписок продуктов:
- 2-я пшеница
- 1 целая курица или индейка
- немного воды
- соль, топленое масло — по вкусу
Процесс приготовления:
- Нарезанную на куски курицу (индейку) укладывают в чугунную миску или кастрюлю с толстым дном и заливают водой.
- Затем в эту же емкость насыпают пшеницу и добавляют соль.
- Все вместе варить очень долго (не менее двух-трех часов) на медленном огне.
- Когда-то харису его подавали на стол вместе с костями вареной птицы, но современные армянские хозяйки поступают иначе.
- Когда вареное мясо начнет самостоятельно отставать от костей, его вынимают и, полностью отделив от костей, возвращают в крупу, затем продолжают варить пищу дальше, помешивая и постепенно добавляя воду до мясо превращается в мясные нити, а пшеница в твердую массу.
Армянская кухня очень интересная и вкусная. В нем есть такие традиционные блюда, которым не одно столетие, например, или . И хотя в принципе используются те же продукты, что и в других национальных кухнях, каждое блюдо несет особый отпечаток. Широкую популярность приобрели многие блюда армянской кухни, такие как, например.
Недавно я был в гостях у друга. Она армянка, но многие поколения ее семьи живут в России. Однако они продолжают готовить свои национальные блюда, и на этот раз на столе была армянская пшеничная каша с курицей.Никогда бы не подумала, что из обычной пшеницы и курицы можно приготовить такую вкуснятину! Такая каша называется гариса или хариса, и я естественно сразу записала рецепт каши хариса. Однако когда я узнала, сколько времени нужно готовить, то немного приуныла: с моим графиком я могу готовить только по выходным.
Но подруга меня успокоила: оказывается, эта необычная каша готовится и необычным способом. Например, сварила вечером курицу и замочила пшеницу, а утром просто сложила все ингредиенты в казан, долила воду до максимума, поставила казан на делитель на минимальный огонь, накрыла крышкой. с крышкой и пошел на работу.А вечером, когда вернулась, просто мешала кашу толкушкой, и все. Так что это блюдо хоть и требует много времени, но минимум внимания.
Калорийность: средняя калорийность
Калорийность на порцию: 140 ккал
Чтобы приготовить армянскую пшеничную кашу с курицей, вам понадобится:
курица (весом 1-1,5 кг) — 1 шт.
пшеница — 500 г
соль — по вкусу
лавровый лист — по вкусу
Армянская пшеничная каша с курицей готовится так.
1. Если у вас есть целая курица, выпотрошить ее, просмолить и отрезать голову и ноги. Если курица магазинная, то есть выпотрошенная, без лап и головы, то ее просто моем.
2. Залейте курицу холодной водой, затем слейте воду, положите курицу в глубокую кастрюлю (лучше казан), залейте водой и варите до полного разваривания курицы. Не забудьте снять пену!
3. Тем временем замочите пшеницу.
4. Готовую курицу вынуть из бульона, остудить и отделить мясо от кожи и костей.
5. В бульон, в котором варилась курица, вернуть нарезанную кусочками курицу, добавить замоченную пшеницу, посолить, перемешать, плотно накрыть казан крышкой и поставить на делитель на небольшой огонь.
6. Варить на среднем огне 3-4 часа, постоянно помешивая, чтобы каша быстро приобрела нужную консистенцию. Если у вас нет возможности постоянно помешивать кашу, то сделайте минимальный огонь, но тогда придется варить 6-7 часов.
7. В результате куриное мясо практически растворяется в вареной пшенице, и получается твердая масса, по консистенции напоминающая пюре.Положите в кашу лавровый лист, накройте крышкой и дайте ей вариться на медленном огне еще 10-15 минут.
Армянскую пшеничную кашу с горячей курицей, посыпанную сладким жареным луком, подать как самостоятельное блюдо. К нему отлично подходят соленья – соленья и помидоры, квашеная капуста и т.д.
Имя на армянском языке
1.Хорошо — Гаржели Бан
2.Шкаф — Кристафаран
3.Гвоздика — մեխակ Механ
4.Гвоздь — мех
5.Где — որտեղ — Воронт
6.Где учишься? — Воронт эк Соворум?
7.Где он? — ВОРТЕХ ЕН?
8. Где вас искать? — Ворте Кттем Кез?
9. Где это? — Вортех Э да?
10. Геноцид — Jerney
11. Genocide — ցեղասպանւթյւթյւթյւն — Cehaaspanutseun
12. Гехаспанутсян
12. География — շխշխարհագրւթյւթյւթյւն — Ashharagyrutun
13. Hero — հերսս — Hyros
14. Main — գլխավվր — Gylhavory
15. поглаживание — Artukel
16. Eye — Achki
17. Гласные — Зайнавенер
18. Глина — Кав
19. Ласточка — կուլկուլալ — Кул Тал
20. Глубина — Хорутюн
21.Похотливая физиогномика — Дамков Ахшма
22. Глухой — отверстие
23. Глюкоз — խաղղղաշաքար — hahkhaokhasakar
24. Взгляд — Forn
25. Быть злым, злым, злым — բարկանալ Barkanal
26. Гнездо —
27. Говорить на армянском խոսացեք հայերեն — Hossek Hayren
28. Speak (говорить) — խոսել — Hosel
29. Говядина; Телятина — տավարի միս; հորթի միս -тавари МИС; Horti Mis
30. Год — տարի — Тари
Проходит 31 год — Anznumen Таринера
32. Голова болит — գլուխ ցավըմե- глухой Цавым
33.Puzzle — գլգլւխկւխկտրւկւկ deafcotruk
34. Голос (звук) — ձայն — dzain
35. Homosexual — համասեռամմլ — Hamaceramol (литературный вариант)
37. Горная — սար, լեռ — Sar, Lare
38. Horb — KUZ
39. Humpback — Kuzik
40. Гордый — պարծենալ, հպարտանալ — Папелизация, Гипан
41. Горная — Visht
42. Горная, Горькая горечка — Darnotsuin
43. City — քաղաք — Kahak
44. Citizen (житель города ) — քաղաքացի — Кахаакаци
45. Горсть — Заусенец
46.Горчица — Мананх
47. Господи! — ТЕР АРТИКС!
48. Мистер — Тикар
49. Мистер (обращение к мужчине) — պարոն — Парон
50. Госпожа (обращение к товариществу) — տիկին — Тикин
51. Гостиница — հյուրանոց — Hyrano
52. Гость — հյուր — Ху
53. Государство — պետտւթյւթյւն — Petutun
54. Подготовка (повар) — պատրաստել — Pataval
55. Готовятся (подготовить) — պատրաստվել — Patrags
56. Граг — Огонь
57. Град — Carkut
58. Citizen — քաղաքացի — Cahakazi
59.Граждан — քաղաքացցւհի — Cahakatsui
60. Граница — քաղաքացիցիւթյւթյւն — Cohakatyutun
62. Гранат — NURR
62. Граница — սահման — Sahan
63. Греческий (Греческий) — հհւյն — Hin
64. Греция — հհւնաստան — Гунистан
65. Греческий (Aya, OE) — հհւնական — Hunacan
66. Греческий — հհւներեն լեզզւ — Hungre Lazu
67. Гриб — սսւնկ — Sunk
68. Грудит — Курцк
69. Грузии — վրացի — Great
70. Georgian — վրացական — Vratsan
71. Грузия — վրաստան — Перрон
72.Sad — THUR
73. Груша — տանձ — Tands
74. Глаши — կրծել Crook
75. Girling — Marg
76. Dirty — կեղտոտ — Kehthot
77. Walk — Zbusnel
78. Давайте встретимся — ARI Handipenk
79. Давайте встретимся на перекрестке — եկ հանդիպվենք խաչմերւկիւկին -ekad hachmeorukin
80. Давайте поговорим о нашей жизни — Ари Хусек Cyanki Masin
81. Давайте сидеть, говорить — NSTanka, Zruits Anna
82 Пощадим — Ари Еркенк
83. Вернемся в Армению! — Ари Верадарнанк Хайстан!
84.Давайте познакомимся — եկեք ծանթթանանք — Tsanutannalk Ekek
85. Давайте улыбнемся друг другу — EKSK Zhputan Irar
86. Давай — տալ — TAL
87. Долгое время (давно с тех пор) — վաղղւց — Vakhuz
88. Предоставление — տալիս ենք — Talis ENK
89. Дает — տալիս է — Talis E
90. Дайте мне — տալիս եք — Talis EC
91. Дайте — տալիս ես — Talis ES
92. Dai — տտւր — Tour
93. Далеко — հեռռւ — Ее
94. Я даю вам — Ces Nvirumen
95. Дача, Загородный дом — ամառանոց — Амарано
96.Давая — տալիս եմ — Talis EM
97. DET — տալիս են — Talis EN
98. Два — երկկւ — Erk
99. Два — Erka
100. Дверная ручка — դրան բրնակ — Brank Fit
101. Дверь — դդւռ — умереть
102. Движение — շարժժւմ — Cartoise
103. Лелин (Musha Brother) — տեգր, տագր — Taggyr, Tagry
104. Girl — ղջիկղջիկ — AHCHIK
105. Девушка — Орьорд
106. Девушка — orինը — в
107. Дедушка, Дедушка — Папа, Папик
108. Дед Мороз — ձմեռ պապ — Дзимер Папа
109.Санта Клаус; Снегурочка — ձմեռ պապի; ձյունանուշիկ -Dzmer Papy, Dzununushik
110. Действительно? — իրոք, իսկապես — Ирокс, Искап?
111. Действительно — իրական
112. Декабрь — Декабрь
113. Дела — գործեր — Higherzer
114. Сделать — անել — Анал
115. У тебя ничего нет! — Бану Гордз Чусинесс!
116. Вам нечего делать? — Аль Бану Гордж похоронен?
117. Денег нет! — Удары чка!
118. День — օր — ИЛИ
119. День (дневной свет) — ցերեկ — хлопоты
120.День за днем - Ори Ори
121. День рождения — Занунд
122. Деньги — փող, դրամ — Пьяцца, Драма
123. Деревня (село) — գյուղ — Гюх
124. Дерево — ծառ — TCARR 90աը — 125տ. s)
126. Детский сад — մանկապարտեզ — Mankapartese
127. Детство — Mannalkuyn
128. Дешевые — էժան — Ezhan
129. Ян (апелляция в Человек) — Янв
130. Джентльмен — Оригами
131. Джентльмен — Спёртпундич
132. Диван — բազմոց, դիվան — Башоз, диван
133.Дикий — Гиз
134. Дикий — վայրենի — Вайрени
135. Удаленный удаленный — Эракаравман Ванак
136. Длина — երկարություն — Еркарутун
138. Для — համար — հ Amary
139. Для кого? — Помнишь, Хамар?
140. Для него — Ирэн Хамар (Ира Хамара-разговорная форма)
141. Для тебя — Кез Хамар
142. Дневник — օրագիր — Орагир
143. ДНО — անդունդ — Анддунд
144. До завтра! — մինչեւ վաղը — Mint Wah!
145. Как долго? — մինչեւ երբ — Minchev ERP?
146.До свидания — ցտեսություն — Tsetsuitsu
147. Добавить (добавить) — վվելացնել — Avelaznel
148. Добро пожаловать! — Хамсек
149. Добро пожаловать! — Барс Экара!
150. Добровольно — ազատական - Азатакан
151. Добрый путь! — Бари Чанабар!
152. Доброе утро — Bari Luis
153. Спокойной ночи — Bari Gisher \ U003D Gisher Bari
154. Добрые пожелания — բարի մախթանքներ — Bar Makhtankner
155. Добрых — բարի — Bari
156. Добрый вечер — բարի երեկկ — Bari ereco
157. Дождь — անձրեւ — Андзрев
158.Дом — Тун
159. Домик — Танак
160. Домовладелец — Тантар
161. Дорога — Чампа
162. Дорого — Спасибо
163. Дорогая-Ая — Ангине
164. Совет — Takhtak
165. Совет (школа) — գրատախտակ — Gravitak
166. Дочь — դդւստր — Dustyur
167. Дрожа — դդղալ — Dahal
168. Дрожа от холода — ցրտից դդղալ — Tsyrtiz Dahal
169. Дворники — դողացող ձերքեր Дохацоч Дзеркер
170. Дротик — Метка
171. Друг — Энкер
172.Дружим друг с другом — իրար — Ирар
173. Другие — Уришнер
174. Другие — МУИС
175. Акна ЕС — ты для меня один
176. Дурак — հիմար, պուշպու17, գիժ — Химар Дух — Vogies
178. Soul — հհգի — как
179. Душа болит — Hokis Tsavume
180. Топка (Milka) — ջանիկ — Danik
181. Дым — Цух
182. Дыхание — շնչել, շշւնչ ռռնել — Schnech, Shunch Arnale
183. Дядя (брат матери) — քեռի — Кери
184. Дядя (брат Папин) — հորեղբայր — Хорикхаре
Информация любезно предоставлена руководителями Армянской группы.Исследование
Полное наименование | Посольство Армении |
Адрес | 101990 г.![]() |
Режим работы / График работы и часы приема | Приемная вахтенного отделения (понедельник, вторник, среда, четверг, пятница): Запись на передачу документов и получение информации — 8.00-12.00 Прием документов — 8.00-13.00 Перерыв — 13.00-14.00 Выдача готовых документов — 14.30-15.30 |
Дополнительная информация | Информация по телефону: +7 (495) 624-32-43 — с 10.00 до 12.00 и с 14.00 до 17.00 |
Контактные телефоны | +7 (495) 624-12-69, +7 (495) 624-14-41 |
Факс | +7 (495) 624-45-35 |
Ближайшие станции метро | — Лубянка — 450 м — Китай-город — 490 м — Чистые пруды — 550 м |
Электронная почта | [Электронная почта защищена] , [Электронная почта защищена] |
Официальный сайт | http://russia.![]() |
Посол | Олег Есаян |
Схема поезда на карте:
Внешний вид здания:
Внимание: Уважаемые пользователи! Предупреждаем, что предоставленная информация о посольстве Армении в Москве может помешать. Поэтому, если вы заметили, что информация о режиме и времени работы, адресе или другие данные содержат заведомо недостоверную информацию, сообщите об этом администрации сайта. В ближайшее время исправим.Более подробную информацию о визовом центре, бланк заявления на визу, порядок оформления и получения, образцы документов на визу смотрите на официальных сайтах ведомств или визовых центров по информации выше. Спасибо.
Армения – удивительное государство, которое является одним из древнейших на Земле. Здесь действительно есть на что посмотреть туристам, какими бы они ни были на вкус. Кроме того, Армения является первым христианским государством в мире. На территории этой страны множество памятников архитектуры, старинных церквей и невероятно красивых мест, занимающих своими пейзажами.Но жемчужиной Армении, безусловно, является ее столица – Ереван.
В Ереване вы сможете найти себе занятие по душе, начиная от уютной беседки у костра, на заднем дворе небольшой гостиницы и заканчивая шумными вечеринками в самых популярных Ночных клубах Еревана. Здесь есть все для отличного отдыха, а если вы знаете армянский язык, то путешествие в эту страну доставит вам еще больше удовольствия.
Но благодаря нашему сайту, вы можете, не изучая армянский язык, задать любой вопрос местным жителям и также легко ответить на вопрос вопросом.Предлагаем вам отличный русско-армянский разговорник, в котором собраны только действительно нужные слова и словосочетания, все, что вы сможете мгновенно найти нужное, открыв соответствующую тему. Таких несколько.
Апелляции
Привет | Барев Джес |
Доброе утро | Бари Луи |
Добрый день (вечер) | ИЛИ БАРИ / БАРИ ERECO |
Пока | Стенсукун |
Как дела? | Горсерта Вонцен? |
Спасибо | Шранкалютун |
Добро пожаловать | HNDMER |
извините | Клеке |
Как тебя зовут? | Инчес Дзер Анунуэ? |
Меня зовут… | Это Анунэ.![]() |
Вы понимаете по-русски? | Дук Хасканумек Русер? |
Здесь кто-нибудь говорит по-русски? | Инчвор Мек Хасканума Русер? |
Не понимаю | ЕС Дзеше чем ханканум |
Что посоветуете искать в городе? | Инч Хорр Катк, прибитый Кахакум? |
Да | Золото |
Не | Хотя |
НОМЕР
Ноль | ЗРО |
Один | Мек |
Два | Эрк. |
Три | ЕРЕК |
Четыре | Черс |
Пять | Хинк |
Шесть | Четный |
Семь | Это |
Восемь | UT. |
Девять | ИНЕ. |
Десять | ТАС |
Двадцать | Ксан.![]() |
Тридцать | Ерезун |
Сорок | Карасун |
Пятьдесят | ИСУН |
Шестьдесят | Ватсун |
Семьдесят | Йотанасун |
Восемьдесят | Утанасун |
Девяносто | Инсун. |
Сто | Арори |
Одна тысяча | Азар |
Еда
Завтрак | Наха |
Булочка | Колокольчики |
Бутерброд | Бутерброд |
Варенье / Папа | Мураба |
Ветчина вареная | Эппвац АФТАЗ МИС (ветчина) |
Ветчина вяленая / сырая | Хозапухт / Ум Хозапухт |
Ветчина копченая со специями и ароматными травами | Ц Хазраз Хозапухт Аммункер Эв Анушат Хотерс |
Грибы | Утонувшие |
Кефир/йогурт | Кефир/йогурт |
Колбаса Блаар | Еппвац Ершик |
Колбаса сухая | Чор Ершик |
Мед | Больше |
Молоко цельное | Кошка обычная |
Молоко обезжиренное | Кат.![]() |
Омлет | Омлет |
Печенье | Трачакабабит |
Творог свежий | Кахзр Катнашор |
Масло сливочное | Караг. |
Солома | Джохикнер |
Сыр молодой | Эртитасард Панир |
Сыр молодой Моцарелла | Эртитасард Панир Моцарелла |
Твердый сыр | Чор Панир |
Голландский сыр | Панир Оландакан. |
Сыр пармезан | Панир Пармезан |
Сыр типа Чеддер | Панир Чедлер Тесаки |
Сыр Элельский | Панир Эментылакан. |
Хлеб | АС. |
Хлеб белый | Спитак АС. |
Хлеб черный | Нацистский ATS |
Яйцо | ДЗУ |
Яичница-болтунья | Цваче |
Яичница с грудкой | Кртсамс Цваче |
Яичница | Зваджеч Глазуня |
Яичница-болтунья | Терум Дзу.![]() |
Яйца, сваренные вкрутую | Пинд Эппа Дзу. |
В общественных местах
Сколько это стоит? | Аржеры Ca Inch? |
Я беру это | ЕС в Verpnumem |
Где рынок? | Бвортек Шукан? |
Я хотел бы купить | ЕС ВНИЗ ARNERN |
Мне это не нравится | Инд са Ди Чи Галис |
Можно посмотреть меню? | ЕС Кароэм знал меню? |
Приятного аппетита | Бари Ахоржак |
Суп | ЧАШ |
Горячее блюдо | Со Чучатесак |
Гарнир | Гарнир |
Чай/кофе/сок | Чай/кофе/Hyt |
Пиво/Вино | Hareageur/Gini. |
Говядина/Свинина/Рыба/Курица | Таруари МИС/ХОЗ Мисс/Дзук/Хав |
Детское меню | Манкан Меню |
Пожалуйста, дайте отчет | Твик Гнацуцек |
Вы принимаете кредитные карты? | КАРТА DUK ENTUNEK КАРТА? |
Это было вкусно | Аминч Стейт Амовер |
Где находится гостиница поблизости | Voronta Amenimat Hyrannoce? |
Сколько? | Инчеан? |
Сколько стоит? | Дюймовая армия? |
Кто! | С? |
Что? | Дюйм? |
Как? | Инчпесы? |
Где? | Аккорд? |
Когда? | ЕРБ? |
Почему? | Дюйм? |
Хотел купить | EU Tanks EM (IM) Gnock |
Я просто хочу посмотреть.![]() | ЕС ЦАНКАНМ ЭМ (ИМ) Мийине Нао. |
Покажи мне… (это) | Тсуйз Твик… (Лед Апранк) |
Где…? | Эронт эх ганцевум…? |
Мне нужен 37-й размер. | Индзор Аркавор Е 37 (Эресаунд) Амара |
Мне нужен мужской (женский) костюм | Индзор Аркавор Э Тамард (Нач) Костюм |
Слишком большой (маленький) | Чапазантц Мец (Poc) |
Слишком длинный (короткий). | Чапазанц Еркар (CarR) |
Можно попробовать? | Каро ест шест? |
Где примерочная? | Воронта или Андерсарана? |
Я хотел(а) бы черный цвет. | ЕС Кзанканай |
Я возьму, спасибо. | SA EC Cver, Schnracalutyun |
Могу ли я заплатить в долларах? | Карели эр выиграл доллары? |
Отправьте мне текст Tax Free, пожалуйста.![]() | ZEVAKERPEK INDZ, HNDRUM EM, TAX FREE |
Не могли бы вы сделать мне скидку? | Дук Чейк Жечча Индз? |
Где я могу купить…? | Плевать Каро Закуска …? |
Пожалуйста, дайте мне квитанцию | Твик Индза, Хернам Э.М., Чек |
В банке | Бакум. |
Банк | Банк |
Где я могу найти банк? | Воронт а Годвум Банк? |
Деньги | Кусочек |
Сплит-корт | Трасса Дрампоханакмак |
Какой напряженный курс… | Inchec uh (Color E) Drampohanakmak Cate … |
Евро | Евро |
Доллар | Доллар |
Сколько денег я могу поменять? | Варкн Гуммар Каро E E ЕС притворяется? |
Налог при обмене | Варк |
Квитанция | Андорранагир |
Можно ли открыть партитуру.![]() | Энавор Э Ашив Баис…? |
…в долларах | … в долларах |
…В Евро | … Еврова |
В отеле | Юрантзум |
Гостиница | Юраноц |
Мой номер | AMARE |
Вешалка | Кахич |
дверь | Дюрикул |
Горячая вода | Со юр |
Холодная вода | Сара Гур. |
Душ | Душ |
Кран | Корак |
Мыло | Шара |
Чистота / Аги | Макур |
Грязный / Ая. | Кехтот |
Мусор | Ахб. |
Окно | Патун |
Одеяло | Вермак |
Пепельница | Мокраман |
Подушка | Барц |
Полотенце | Сербич |
Крышка | Цацкоц |
Радио | Радио |
Блеск | Луис |
Телевидение | Эрустаткостюмы |
Туалет | Зугаран |
Туалетная бумага | Зоуграни Тухт.![]() |
Блеск | Кожух |
Стекло | Бажак |
Ничего не работает | Дюймовый вор Бан Чи Ашхатум |
Шум | Ахмук |
Проснись завтра утром | Артарек Вахе Аравотян |
На пляже | Ковапум |
Пляж | Ковап |
Спасатель | Пркич |
Помогите! | Пожарные! |
Мелько | Сахр. |
Глубокий | Рядовой |
Купальник | Лохажест |
Здесь есть медузы? | Аштех Кан Медузанер? |
Здесь есть крабы? | Аште Кран Крабнер? |
Где кабинка для переодевания? | Nerthhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh? |
Где душ? | Eront uhtnvum Платье? |
Где туалет? | Neuch uhtnvum Zougarana? |
Пляжный бар | Бар Covain.![]() |
Как добраться до пляжа? | Инчпесес Асна Ковап? |
Платный пляж | Обирова Човап |
Бесплатный пляж | Азат Човап |
Сколько стоит: | Дюймовые аргеры: |
Первая линия | Араджин ГТК |
Место за первой линией | ARAGIN GSI ETEVUM GTNUME TEHE |
Hyddney | CES ИЛИ. |
Один день | Мек Ор. |
Одна неделя, две, три | Мек Шабат, Ерка, Ерк |
Месяц | АМИС |
Включено в цену: | Гнацский меч Mtnum E: |
Зонт | Ованоче |
Шезлонг | Шезлонг |
Лыжак | Парлылатех |
Где взять напрокат: | Воронта Карели Э Вардзел: |
Лодка. | Навак |
Водный мото.![]() | Джеран Мото |
Водный велосипед | Джеран Эканив |
Водные лыжи | Джарайн Дюкнер |
Я потеряла ребенка | Эрехан Корел E |
В транспорте
Сколько стоит билет? | Томс Инч Арджерс? |
Как мне получить…? | WONC AMENSE …? |
Я заблудилась, мне нужно идти… | ЭУ Морлель, ЭУ Петька Анзны… |
Где…? | Воронтич гттнвум…? |
Я хотел бы посетить… | EU DOWN AIZELEL … |
Пожалуйста, укажите на карте | Чтрумам Цуйз Твик Кардзе |
Этот поезд / автобус останавливается в …? | Эс Гначек / Автобус Канг Арнум …? |
Железнодорожный вокзал | Эркатухаин Каяран |
Автовокзал | Занят Каяран. |
Касса | Диамарх |
Отправление | Мекнум |
Прибытие | Жаманел |
Трансфер | Техапохум |
Стоп | Канарейка |
Аэропорт — Прибытие | Оданавакан-Инкнатири Жаманум |
Самолет | Икнатир |
Аэропорт | Оданавакая |
Прибытие | Инканатири Жаманум |
Билет | Томсс |
Ваучер | Ваучер |
Виза | Виза |
Документация | Пастачтер |
Паспорт | Андзнагир.![]() |
У меня виза на две недели | Они Висан Ерк Шабат |
Индивидуальная виза | Андзнаданская виза |
Коллективная виза | ДЕТСКАЯ ВИЗА |
Где багаж? | ЭНЕХ ЕН БУДЕТ СУББЕР? |
Где наш автобус? | Воронти Е Мер Автобус? |
Аэропорт – вылет | Оданавахенн-Тритч |
Где находится аэропорт? | Воронт Е (Гаттнвум) Оданавкайне? |
Есть ли рейсы в …? | Тритч-ка глубоко…? |
В какой час самолет разбивается в …? | Zhamese Kanisin E Incanatire Trichem Глубина …? |
Посадка объявлена? | Тритч И.Тарарвац Е? |
Регистрация началась? | ГРАНЦУМЭ СКСВЭЛ Е? |
Когда самолет летит в …? | Yerb e Zaumanum Incanatic …? |
Где я могу поставить печать для Tax Free? | EN HPUM (DNM) TAX FREE (Черквуч Ирери) Кника? |
Где я могу получить деньги из Tax-Free? | Woronta Kareli E Stanal Tax FREE (Cherkwah) IRIRITS GUMARE? |
Багаж | Бер/Сберри |
Домкрат ручной | Дзерки Цангрот |
Где взять багаж? | ENEKH UH ZEVAKERPUM SOLUBERE? |
Сколько килограммов багажа можно произнести? | Warko Kilok Scubs Kareli Eh Tan (Angatsell)? |
Сколько стоит килограмм багажа при превышении веса? | Inch Argery Sucker (взять) Килограмм, Тайник Anznel Depkum? |
Багажная бирка | Success Ashvapaytica |
Посадочный талон | NSTACTRON (посадочный талон) |
Таможня | Максатун |
таможенный контроль | Maxain Veraesque |
Паспорт | Антснагир |
Идентификационный номер | Анзи Вхкакан.![]() |
Зеленая карта | Тележка Канана |
Мне нечего декларировать | Намихинч Чунов Declaravoryela |
Это мой багаж | SA Берн |
Это мои личные вещи | Са им Андзнакан Орнен |
Подарки | Невервер |
Образцы товаров | ORINACNER COOKER |
Нужно открыть чемодан/сумку? | Arkavor E Botet Champroke/Polysake? |
Могу я закрыть? | Карели и вкусный? |
Где можно сделать грин-карту? | Карты Канады или Карели Потрастин? |
Аренда автомобиля | Мекнеа Варсетум |
Автомобиль | Мекена |
Автомобиль в аренду | Варца Мекена |
Я хочу взять машину напрокат | ЕС ИМ ЧЕРЕ ВАРТС МЕКЕН ВЕРЦНЕЛЬ |
…В один день | …Мек Оров |
… На три дня | .![]() |
… на неделю | … Мек Шабат |
…на месяц | … Мэк Амов. |
… дешево | … Ежан |
…с экономичным расходом топлива | …Вареланюти ТНТЭСВАЦ Цахсов |
… большой | … Мец |
Безлимитный пробег | Ансеанак ВАЗК |
Страхование | АПАОВАГРУЮН |
Страхование от ущерба в случае аварии, как моей машины, так и другого пострадавшего | Я ИНЧПЕС ХАВЕ АЙЛ ТУРСИЯ МЕЦЕНИЯ АПАОВАГРУМ, ИТАРИ АРДЮНКУМ СТАТИВАЦ ВНАСИЦ |
Страхование от угона и пожара | АПАОВАГРУХУН АРЕВАНГУМИЦ Е.В. Эрдиз |
Городской транспорт | Кахакинский транспорт |
Автобус | Автобус |
Троллейбус | Троллейбус |
Трамвай | Трамвай |
Микроавтобус | Микроавтобус |
Билет | Томсс |
Где продаются билеты? | Том змей EN Вахаривум? |
Стоп | Канарейка |
Где останавливается автобус? | Воронта е-каннум автобус? |
Как часто ходит автобус? | Варко Ачах Эх Ангулес Автобус? |
Воронта Йен Дакум Томерсер? | |
Штраф | Туган |
Куда деться? | Эронт э Петк Ичнель? |
На какой остановке? | Вор Канганум? |
Железнодорожный и железнодорожный вокзал | Гнацк евкатухаин каяр |
Поезд А | Гнацк |
Вагон | Вагон |
Где находится железнодорожная станция? | Эронт Еркатухаин Каяране? |
Где расписание отправления/прибытия поездов? | Vorontahhhhhhhhhhhhhhh mecknman ev Zhanman Tsutsake? |
Когда поезд отправляется в .![]() | Erb E Meknum Gnacex … / Erb E Zaumanum Gnacke …? |
На какой поезд мне нужно сесть, чтобы добраться до …? | Вор из Гнаке Петке и Нтел, Ворписи… Асна? |
В каком направлении идет этот поезд? | Вор Хусямб е Гнум Айс Гнатске? |
Стоп | Канарейка |
Касса | Томсарх. |
Билет | Томсс |
Где продаются билеты? | Враг Вахарвум Томерсер? |
Пожалуйста, два билета / один билет туда и обратно | HNDRUM EM, YERKOM TOMS / MEK TomS Etadarz |
Только там | Миаин Ми Укутямб |
Где нужно компотировать билеты? | Или Карели Дакель Томерсер? |
По какому пути идет поезд …? | Вор Гвиц Экнум Гнак Депо …? |
На какой станции мне нужно выйти, чтобы попасть в .![]() | Вор канганум Петк Эчмен, Ворпоси Согласны…? |
Прямой поезд | Оххих Гнатское депо … |
Где нужно сделать пересадку? | ВОРТХ ПЕТК ЭФИР ВСЕ ПЕРЕДАЧА? |
Есть ли спальный вагон/ресторан? | Ка, ардёк, Нанчаваггон / авторесторан? |
Автомобиль | Мекена |
Дорожная карта | Карты Чанапарана |
Бесплатная парковка | АНВЧАР АВТОКАНГАР. |
Платная парковка | Obrairi Autocangar |
Здесь можно оставить машину? | Аштех Карели Э Маккен Кангнетснел? |
Где находится ближайшая заправочная станция? | Eront Eh Battnevum Motaka Lcakayane (АЗС) |
Залить полный бак | Lzrek Bak Mingchev Top (LRIV) |
Проверка уровня масла/воды | Студжак Юхи Макардаке / Юри Макардаке |
Я попал в аварию | ЕС Автовтари Меч ЭМ Энхен |
Сколько стоит ремонт автомобиля? | Инч Аргерс из Мекнеи Веранорокуме? |
Мне нужен механик | Инд Механик Е Аркавор |
Мой автомобиль застрахован в .![]() | Автомобиль APAOVAGRVAC E … |
Такси | Такси |
Мне нужно такси | Indzus Taxi E Anrazht |
Пожалуйста, вызовите такси | Такси Канчек, ХННРУМЕМ |
Сколько времени приедет такси? | Уоркен Жаманакиц Таксин КГА? |
Где ближайшая стоянка такси? | Vorontahhhhhhhhhhhhhhhh ThaKA PARKE? |
Вы свободны? | ДУК АЗАТ ЭК? |
Пожалуйста, возьмите мои вещи | Verparche, Hernum EM, BEE |
Возьми меня по этому адресу | Такек Индза Айс Азов |
Иди прямо | Ухих Гначек |
Поворот влево/вправо | Ах Тенер/Дза |
Я опаздываю | ЕС Ушанум EM |
Я тороплюсь | Штамп ЕС EM. |
Быстрее Пожалуйста | Араг, HNDRUM EM |
Здесь остановитесь, пожалуйста | ХНДРУМ ЭМ, АЙСТЕК ПАКЕК (КАННЕК) |
Сколько я должен? | Инчеан Петк, а? |
Вы можете заплатить долларами? | Карельский доллар E Тал? |
МЧС
Дорожные знаки
Цвета
Приветствия, общие выражения — любой культурный человек должен уметь начать разговор, в этом разделе мы собрали все слова для этого, а так же общие фразы которые будут полезно при прямом общении.
Числа и числа — перевод чисел от нуля до тысяч и их правильное произношение.
Магазины, гостиницы и рестораны Наиболее употребительные слова и словосочетания при посещении магазинов и ресторанов, а также перевод названий продуктов питания. Кроме того, здесь собраны фразы, которые помогут вам уютно и комфортно провести время в отеле.
Транспорт — перевод слов, которые понадобятся вам во время проезда на транспорте, или слов, с помощью которых можно узнать цену билета или как пройти до ближайшей остановки, и какой выбрать маршрут автобуса.
Список цветов — это перевод и произношение всех цветов радуги и их оттенков.
Непредвиденные обстоятельства — раздел, который должен быть под рукой у любого туриста. Здесь собраны фразы, которые смогут выручить в самых сложных ситуациях. Вы можете позвать на помощь, узнать, где ближайший полицейский участок или больница и так далее.
Тема продуктов питания — Перевод наиболее покупаемых и распространенных продуктов питания.
Ерменски изрази. Šta jan znači na jermenskom? Приевод Риечи
U filmovima u kojima postoji uloga Jermena, на этой сигурно речи: «jan».Šta jan znači na jermenskom? Kako se koristi ova riječ? Počnimo s rječnicima.
Šta kažu rječnici
Jan se sa jermenskog na ruski prevodi kao drag. Među prevodiocima se vode rasprave na temu: „Šta jan znači na jermenskom i kakvo je njegovo porijeklo“. Postoje dva mišljenja:
- Tursko porijeklo riječi;
- Джерменско порьекло риечи.
Ove dvije grupe pripadju različitim jezičkim porodicama: turski narodi su dio Altaja, a Jermeni dio indoeuropeske.Treba napomenuti da svi istočni narodi koriste ovu riječ u različitim varijacijama. У многих народа янь je душа ili život. Ovo sugerira raniji izvor za tu riječ. Много тога pojašnjava apel za pojašnjenjem preživjelih drevnih indoeuropeskih jezika.
В фарсийском езику, посебно у неговой старооперативной версии, видимо много више значеня риечи ян. To su, na primjer, sljedeće:
Poređenje sahindskim potvrđuje deminutivni oblik jan koji se dodaje imenu. Mnoga name u Indiji završavaju na ji ili jan.
Против турске версии можно се оспорить да ту рижэч користе само они народи кои су се сусрели с индоевропейской культурой, посебно с арменском.
Шта кажу изворни говорици
Занимается je znati mišljenje samih izvornih govornika o tome šta jan znači na jermenskom. У арменской культуры, када се особа зове джан или джана, подразумева се да дже саговорник близак духов, то е фина и cиженена особа. Komunikacija sa njim je prijatna.
Али ако otvoreno pitate šta jan znači na jermenskom, odgovor neće biti odmah.Neko će reći — ovo je duša, a neko će odgovoriti — живот. Doslovno, janya [janya] znači tijelo. Древна риеч на санскрите знаки čovjek. Biblija govori kako je Bog napravio tijelo od praha, udahnuo u njega dah života i Adam je postao duša. Očigledno, korijeni riječi sežu toliko daleko da je mnogi narodi smatraju svojom.
Многие люди говорят о двусмысленности приеводa янв. Sa jermenskog na ruski, najčešće znači draga. U svakodnevnom životu se imenima dodaje riječ, na ovaj način se oslovljava i majka.A djevojci mogu jednostavno reći: «Яна, дадж ми ту стан». У овом случае, к постае позитив. Можете чути на пижачи: «Шта продаеш, Ян?» To je topla i ugodna, mirna riječ.
Вовиджане, не ешьте кинзу
У фильму «Пажня, коренья!» postoji Jermenski dječak — odličan učenik Vova Manukyan. On je pokretač raznih experimenata i općenito prvi dječak u razredu. Kada mu roditelji odu na posao, on ostaje kod испечь. Baka je na balkon okačila kutije u kojima umesto cveća uzgaja zelenilo.Šta je jermenska kuhinja bez začinskog bilja! Na Kavkazu se zove muski hleb.
Vova voli da jede svežu mirisnu travu, ali baka sve primećuje i nežno kaže svom unuku:
Vovijane, ne jedi cilantro.
Na šta unuk uvek odgovara:
Нико не jede!
Ово се понавля кроз фильм током свих сцена снимлених на балконе Манукьяновых.
Ян на jermenskom je umanjeni префиксы za dato ime. Речи испечь может превести овако: «Вовочка, не кидай кинзу.»
Ако тако nazovete odraslog čovjeka, на Ce Бити zbunjen. Jan JE riječ дза vrlo bliske osobe. Ovo Je аналоговому Ruske riječi sladak.
«Мимино»
Razliku ˙U tradicionalnoj percepciji svijeta među Jermenima я Gruzijcima pokazuje najtalentovaniji REZISER G. Данелия. У фильма «Мимино» эксплозивни юнак В. Кикабидзе прво нешто ради, а онда размишля. У близких миролюбивых юнак Ф. Мкртчана изгладит свой темперамент: «Валик-джан, речи ти едну паметну ствар, али немой се увриедити.«
Adresa Jan U Ovom Slučaju Znači Poštovanje. Саговорник Удоорава да Н.И. КОМ СЛУЧАЮ НЕ ЖЕЛИ ДА УВРИЙДИА VALIKA NITI DA GA UČI životu. Poznato Je da Je Frunzik Mkrtchyan Rekao da Je Ružno učiti Čovjeka, Treba Mu Pomoći. Ali uradi Н.А. Način da на ne zna za to.
Kako Kažu u Jermeniji
Dakle, ŠTA Jan Znači a jermenskom? Sostoji Vic da jermeniji izađete na ulicu i vidite svoj odraz u ogledalu. Usput, o ljudima se može suditi po otisku коджи оставляю.Prolaznik će stati i pitati kako doći do te i te ulice. У овом случае, на этом користите различайте положительные женщины:
- Кур-жан — питаче младич у посети. Nazvao me sestrom — to znači da misli da je dovoljno mlad.
- Akhchik-jan — prolaznici te smatraju mlađom od sebe, zvali su te kćerkom.
- Morkur-jan — речи, что djevojka, popuštajući. Звао се тетка. Стета.
- Mayrik-jan, pomozimo — muskarac, očigledno istih godina, požuriće da pokupi prosuto povrće iz palog paketa.Dakle, loš posao — pozvao je majku. Старость ниже далеко.
- Татик-ян, как могу помочь? — с любовью пита нови комшия. Зове се бака. Ах, комшия, ах, янв.
Наравно, уз ове апеле ту су и општеприхвати слубени парон и тыкин, что значи дама и господар. Али они су nekako hladni, povučeni. Tikin implicira да je jena žreb, nije potrebna ili nečija. Парон — од риечи барон, koju su donijeli krstaši. На русском, аналог je barin. Tako mogu reći osobi, okončavajuci nesuglasice u sporu.Dajte му сделать znanja да га пе smatraju porodicom. Nemoj mu reći Jan.
Prevod sa jermenskog treba da uzme u obzir mentalitet nacije. Jermenija je zemlja carina. Uglavnom, svi Jermeni su rođaci. Oni se toga sjećaju i pokušavaju očuvati drevne tradicije koje reguliraju odnose i koje su odavno postale srž društva.
Барев дзез! Доброе утро! — Барри Луйс! Добар дан! — Бари оп! Добро вече! — Бари эреко! Эй! Sve najbolje! Доброшли! АРМЕНСКИЙ РАЗГОВОР ЗА СЛОБОДНЫМ ПУТНИКЕ (Википедия) здравствуйте! Како си? «Вонц и Горсерд?»
Da amusnatsats nego Kako si? — Ինչպե՞ս եք — Инчпес ек? Како си? Инч норутю ка? (Инч ка?) Нисам те видио дуго времени.- Վաղուց չենք հանդիպել — Вахуц ченк андипел Могу ли знать ваше име? — Ձեր անունն ի՞նչ է — Дзер анунн инч е? Evo moje posjetnice.
Барри Галуст! Збогом! Цесутюн! Лаку нок! — Барри Гишер! Делай вечери! Каро я ем дзез вореве банов оккл? Razumem te — es dzez haskanum jedi Ništa, sve će biti u redu! Да, урах, я джедем лопова дзез дурак е галис! Добра идея! — Люблю Митке! Добро си урадио! Kako hoćeš — Inchpes uzum es Šta ima veze — Da inch nshanakutyun uni? Па шта — Хето инча? Кога брига? — Гм, дюймовый планинар?
Налазите се на посебной веб-странице АВП «Африка за све!» www. africa.travel.ru является информативным извором за самостальне путине у южных земель. Шат сноракал эм молим вас (као одговор на «хвала»). Ничего не люби. — Ոչինչ — Вочинч Нема везе! Barev dzez Hajde da se nađemo u (foaje). Поханцек дзер майрикин им бари махтанкнере Поздравите Армена. Yes eus mi bagak surch kehemei Osjećajte se kao kod kuće. — Զգացեք Ձեզ ինչպես Ձեր տանը — Zghatsek dzez inchpes dze tane Hajde da platimo pola.
Арменский език Руско-Ерменский говорник
Ерменска имя и презима су, можда, због утиная ерменския дияспора различити земли на саму ерменску нацию, необично разнолика.Ovo ime se nalazi u XIII-XI veku pre nove ere. э., а неки географски объекты задржали су кориен «Наири» и накнадно.
Честно! — Шнорхаворум ешь дзез! Честитам вам от srca! — Странтц шнорхаворум ешьте кез! Сретна Нова Година! — Шнорхавор ни тари! Сретан Родендан! Сретно у раду — Ашхатанкаин хаджохутюннер! Sve najbolje! Voleo bih da te vidim sutra — Es ktsankayi vahi tesvel dzez het Da li si slobodan sutra uveče? Desi se — Patahuma Sljedeći положить Чешский imati sreće! Imam molbu za vas — Da mi khndrank unem Ako nemate ništa protiv — Ete dzez hamar jwar che Želim da pitam jednu stvar! «Узум эм ми бан хндрел!»
Es chei uzum dzez viravorel! Згиш экек! Упозорам вас — Ес дзез згушацнум ешьте! Upozoravam te posljednji положить! — Верчин ангам эм кез згушатнум! Jeste li sigurni u ovo? — Дук хамозвац ек дранум? Да зэз зармацнума? Эс хиацац ешь! Drago mi je da ti se sviđa!
Како се каже «добар дан, здоровье» на ерменском?
Нисам разумео питание — Чхаскаца Харцы Не разумем тэ — Эс дзез чем хасканум Зашто питаш о овоме? Nije potrebno znati jermenski jezik da biste ga govorili. Читай арменске риечи и фразе русским словом! Zbogom — Tstesutyun/minch niti andipum Da — Ayo Ne — Voch Slažem se — Amatzainem Dobro — Ljubav Hvala — Shnorakalutyun Hvala puno — Shat shnorakalutyun Molim — Khndrem Sretan rođendan!
Отправьте письмо администратору по электронной почте. Списак свих земли на свету. Наша книга гостей, русские форумы BackPacker, политика посещения. Es molorvel em Да ли говорите руски?
Вриеме у Степанакерту
Tuil twek dzez hemelu ban yurasirel Da li biste nešto popili? Лангс.Pro je resurs na kojem možete pronaći nastavnike jezika ako učite jezike i učenike ako podučavate jezike. Neka vam se sve želje ostvare! Neka vam se svi snovi ostvare! «Тох иракананан ко болор эразанкнерс!»
Не желим — Него узум! Я не могу! Опростите — Нерецек Я сам крив — Да мехаворем Ништа — Вочинч! Veoma sam iznenađen — Es shat zarmatsatsem Nisam očekivao — Čiji spasum zaista? Ей невъероватно! Добро си рекао — Дук чишт асатик Браво — Апрес Равнодушность и незнание — Антарберутюн ев антехьякутюн Ние ме бригада — Индз хамар миевнуйна У чему е разлика?
Инчпес карели е! Da li te to iznenađuje? Prevodilačka agencija Infinity жели свой читатель poručiti su filolozi sproveli istraživanje povodom Evropskog dana jezika.
Usko povezana velika porodica, «azg», sa strogom hijerarhijom, je nepromenljiva componenta jermenskog društva. Svako dijete od malih nogu preuzima poštovanje prema starijima, posmatrajuci odnose svih članova porodice. Dakle, svako jasno zna i ispunjava svoje obaveze.
U jermenskim porodicama («ojah» — ognjište), stariji se stalno brinu o mlađima, a mlađi iskreno poštuju starije. Takva kohezija se opaža ne samo u određenom klanu, već i među lyudima u cjelini. Gdje God su zamršenosti sudbine bačene, uvijek će naći svoje suplemenike i održavat će čvrste veze.
Тасиб
Другая национальная характеристика немецкого народа — «тасиб» — великодушность и неискрпно гостопримство. Упркос свой темперамент и раздражительность, Джермени су гостолюбиви домачини. Без обзора на статус госта, он че бити окружен долгим пажном и почастим. Svi će ovdje rado dati utočište или obezbijediti prenoćište. Поставить богатый сто, поставить наибольшую должность, а также породични просперитет до не позволи, у помоч че прискочити симпатичны люди. Prilikom nuđenja poslastica, po pavilu će reći: «jedi kruh», umjesto uobicajenog «idi na večeru».
Барев
Приликом сусрета, Джермени кажу: «Барев дзез!» — «Здраво!». Или «Барев зез аргели!» gdje je «аргели» — «». Ali češće koriste njegov skraćeni oblik: «barev» или «vohjuin» — «здорово», као и «вонтсес?» — «Како ти?» или «барев вонцес?» — «Здраво, како си?».
Измеджу ближайших приятелей постой и: «Вонцес Ахпер джан ?!» — «Како си брате?» или «Вонцес Куйрик джан?!» — «Како си сестро?!»
Када поздравляю познату девойку, понекад кажу: «Вонцес Сирюн джян!», гдже «сирюн» значи «лиепа».Što se tiče, odrasli obično kažu: «Барев ахчик джан» или «Барев тга джан», где je «ахчик» «», а «тга» je «дечак».
Forma pozdrava se takođe menja u zavisnosti od doba dana. Jutro zvuči kao “barii luys”, gdje je “luys” svjetlo. Током дана может чути израз «барий или» — кой подсеча на наше «добар дан». Узнавши се у zracima zalaska sunca, кажи: «bari ereko».
Након поздних фраз, на этом окончательном питании: «Инч ка чка?», У ближайшего приеводу — «Шта, шта има ново?». Я не само да će pakazati skromno zanimanje za vaše riječi, već će pitati i za sve članove vaše porodice. И тек након тога че деликатно приступити расправи о питаню койе га занятия или изразити свой захтъев, ако га има.
Многие факторы утичу на брзину защиты операционной системы Windows XP: присуство программы на листи укрытия, приказ экрана добродушлице и сам хардвер у единой или другой мери утиче на покрытии. Za one koji žele da onemoguće prikaz ekrana dobrodošlice tokom pokretanja operativnog sistema, potrebno je da uradite nekoliko koraka, opisanih u nastavku.
Требование к
- Операционная система Windows XP.
Uputstvo
Da biste isključili opciju ekrana dobrodošlice, идите на меня „Старт“, изберите „Контролна табла“ у меня коди се отвори. У зависимости от заказа, оделяк «Контрольна табла» се може позвати кликом или приказати као расширена список у менію «Старт». U prozoru koji se otvori или sa liste izaberite «Korisnički nalozi».
У прозору «Кориснички налози» кликните на везу «Промиени прияву корисника». Овай прозор će prikazati dvije opcije:
Koristite pozdrave;
Koristite brzu promjenu korisnika.
Da biste onemogućili prikaz ekrana dobrodošlice, poništite prvu stavku. Други parametar će Automaticski Postati, jer bez ekrana dobrodošlice, nije moguće izvršiti odabir korisnika. Кликните на дуге «Primijeni postavke» да sačuvate promjene или кликните на дугме «Otkaži» ако не желите да sačuvate promjene sistema.
Ако из некогго разлога нисте могли да исключить экран добродошлицы помощи стандартным алата оперативной системы, может покушати да конфигуришете приказ экран добродослице помощь бытовых программ.На первом месте софтвер XP Tweaker Russian Edition. Помочь овг программа может продвинуть не само поставку экрана, век и много других параметров.
Наконе надо установить программу и установить га, морить отичи у оджеляк «Система» (иконе на лиевой площади), а заменить на карту «Системная загрузка». У блока «Приява» есть несколько параметров, которые можно изменить. Morate promijeniti opcije «Koristi stranicu dobrodošlice» i «Koristi brzo prebacivanje korisnika» (поништите избор у овим полима).Da biste sačuvali promene pravljene na configuracionim sistemima, kliknite na dugme «Primeni» i ponovo pokrenite računar.
Извори:
- како склонити Windows poruku dobrodošlice
Verovatno znate da kada pocrenete bilo koji operativni sistem, pojavljuje se ekran dobrodošlice. Za većinu korisnika ovaj ekran je standardni čuvar ekrana koji je instalirao proizvođač određenog operativnog sistema. Ако желите, можете га промиенити и инсталирати свой единствени экран добродошлице.Prođimo кроз ову процедура korak po korak coristeći операционные системы Windows XP kao primjer.
Требование к
Выход
Создайте папку Windows, а не папку System32 (стандартно помещается в обычном месте: C:\Windows\System32). Zatim pronađite datoteku logonui.exe у овой фасикли я копирайте je у myui.exe, koja se takođe nalazi tamo. Ovo je neophodno kako bismo kreirali kopiju originalne datoteke i ne uradili ništa na šta bi sistem mogao da prigovori.
Zatim otvorite uređivač resursa Restorator ( http://www.bome.com/restorator/ ), a uz njegovu pomoć — fajl myui.exe. Vidjet ćete resurse koji su vam dostupni za uređivanje. To mogu biti slike koje se koriste na ekranu dobrodošlice, boja pzadine, natpis, položaj objekata i tako dalje.
Zamijenite originalne slike na ekranu dobrodošlice odgovarajućim pripremljenim slikama i pozadinama. У поставкама боя замиените стандартне бое онима коже желите. Ovo se može uraditi pored svake oznake ekrana dobrodošlice.
Такоđer может рекламировать natpis «Pozdrav» на svoj или на svoj crtež. Da biste promijenili zadani tekst «Dobrodošli», pogledajte izvor «String Table». На самом кошельке овог извора налази се следэчи красный:
7, «Навижане»
Ово е натпис койи се обычно приказуе на средини экрана. Da biste сразу uredili natpis, koristite poseban программа ResHacker ( http://www. angusj.com/resourcehacker/ ), budući da se može pozvati u Restoratoru kada se ekran dobrodošlice dalje učita.
Da biste postavili tekst «Добродошли» i umjesto toga postavili onaj koji zelite, otvorite UIFILE => 1000 ресурсов и izbrišite sadržaj redova 911 i 912. Zamijenite izbrisani sadržaj sljedećim kodom:
99ivlike resurlike s
999iv like resurs. Сначала добавьте новые ресурсы в группу «Bitmap» под именем 999, а затем добавьте ее в список, который вам нужен.
399 — Širina Uzorka
120 — Visina Slike
KADA Uradite ŠTA GOGE žELITE SA EKRANOM DOBRODOŠLICE I Modifikujete Ga Po Svom Ukusu, Vreme Je Da Ga Instalirate Na Svoj Sistem Tako Da će Ga Koristiti Svaki поставить Kada Ga Uključite.
Ответите (Пуск, Выполнить, команда regedit). Если вы хотите, чтобы вы указали ключ HKEY_LOCAL_MACHINE, нажмите на него, используя SOFTVERA, вместо Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\Winlogon. Продайте UIHost ставку и замените новую вриедность с помощью myui. exe datotekom.
Ovim je završen proces instalacije ekrana dobrodošlice. Možete zatvoriti prozor registrator i odjaviti se da provjerite jesu li promjene stupile na snagu.
Приликом учиться било койг оперативной системы Windows porodice, экран поздрави .Default ekran bi trebalo biti prikazano u svakom slučaju, ali u nekim slučajevima, kao što je kada se sistem sruši ili promijeni postavke sistema, ovo ekran se moškutouza zaće, prizuka zaće
Выход
Последовательность четырех видов системного заказа: «Клиентская услуга за NetWare извршила je gašenje i pozdravi i brzo prebacivanje između. Za uređivanje prikaza ekran a pozdravi Morate biti prijavljeni kao ili od strane korisnika koji ima iste privilegije.Za obične korisnike, opcija „Omogući ekran a pozdravi ”.
Создайте апплет «Коричневые напитки»: нажмите левой кнопкой мыши на меню «Старт», выберите «Контрольная таблица». У прозору коди се отвори двапут кликните на икону «Кориснички рачуни».
У новой прозору кликните на везу «Promijeni način na koji se prijavljujem i odjavljujem». Zatim odabrati akciju koja će dovesti do željenog rezultata — za ekran a pozdravi potvrdite okvir pored «Koristi ekran pozdravi «.Nakon aktiviranja ove stavke, svaki korisnik mora kliknuti na ikonu sa imenom svog naloga prije nego što se prijavi. Ponekad je potrebno unijeti ako korisnik aktivira ovu opciju (приява лозинком).
За прияву без экран а поздрави , тж. автоматически, морате поништити избор у поля за потврду «Користи экран поздрави «. Kada je ova opcija omogućena, standard ekran pozdravi neće biti prikazan, ali će se ispred korisnika pojaviti prozor u kojem je potrebno odabrati korisnika (nalog) i unijeti lozinku, ako je takvatiAko postoji samo jedan korisnik sa ovim operativnim sistemom, ni jedan ekran pozdravi , niti će se pojaviti prozor za odabir korisnika.
Током нормального покрытия системы у прозору поздрави приказаны су само нормальные корисники и корисники коди имаю административная права. Prilikom učitavanja između liste korisnika, administrator se pojavljuje direktno.
Када покрэнете или поново покрэнете Виндовс се появлюе прозор поздрави (экран поздрави ).Потребно je da izaberete nalog, a zatim unesete lozinku u prozor za unos koji se pojavi. Ovo je korisno ako na računaru ima više korisnika. Али ако само радите на рачунару под единым налогом, а ретко користите све остале? Tada možete onemogućiti prozor pozdravi autoskom prijavom sa svojim nalogom.
Trebaće ti
- — администраторская позиция и позиция naloga koji će se podrazumevano učitati.
Uputstvo
Нажмите на кнопку «Пуск» — у поля для входа на этот сайт управления userpasswords2 — и нажмите Enter.Pojavit će se upozorenje «Windows treba dozvolu za nastavak» — одаберите «Дозволи».
отвара прозор «Кориснички налози». Означайте мишем име корисника čiji račun bi trebao biti učitan prema zadanim postavkama — поништите оквир «Защити корисничко име и лозинку» — и кликните на «Primijeni».
Pojavljuje se prozor «Automatska prijava». Уберите лозинку, потврдите ее и кликните на ОК.
Ponovo pokrenite računar. Prozor pozdravi onemogućeno.Sada će računar Automaticski učitati ispravan nalog bez pakazivanja ekrana pozdravi bez potrebe za dodatnom shifrom.
Ova method radiu в Windows Vista и Windows 7. Za uklanjanje prozor pozdravi в Windows XP, нажмите на «Пуск» — «Контрольная таблица» — «Корр. stranicu pozdravi ».Ako ne unosite lozinku svaki dan, lako je zaboraviti.
Ne biste trebali onemogućiti ekran dobrodošlice i unos lozinke ako osim vas nekoliko otherh korisnika ima pristup računaru.
Koristan savjet
За пребавление на другой рачун — напишите «Брзо пребавления корабля»: примените комбинацию типки Ctrl + Alt + Del и выберите «Проміені корісника».
Если вы желаете изменить прозор добросовестности: нажмите на кнопку Start — введите контрольные userpasswords2 у траку за претрагу, затем изберите подразумеваног корисника, означьте поле «Защитить коричневое имя и лозинку» и кликните по ОК.Ponovo pokrenite računar.
Када се покрене Виндовс оперативни систем, экран види стандарт экран поздрави . Ako vam je dosadila uobicajena slika za prijavu, možete je promijeniti pomoću posebnih uslužnih programa.
Требаче ти
- — Программа LogonStudio;
- — программа TuneUp Utilities;
- — Программа Resource Hacker;
Управление
Постоя неколико опция за промжену экран и почта .Neki od njih uključuju rad s configuracijskim datotekama, što zahtijeva određeno iskustvo i znanje. Други, coristeći specijalizovani softver, omogućavaju vam da dobijete željeni rezultat sa nekoliko klikova mišem. Koristeći posebne uslužne programe, praktički smanjujete mogućnost oštećenja sistema na nulu.
Jedan od najlakših načina za promjenu ekran pozdravi je da koristite uslužni программа LogonStudio, может получить доступ к: http://winzoro.com/catalog/soft/LogonStudio/.Instalirajte i pokrenite программа, у njegovom prozoru ćete vidjeti nekoliko opcija za čuvare ekrana. Можете их koristiti или odabrati svoje. Mnogo lepih opcija ekran a pozdravi mogu se naći na internetu.
Postoji mnogo načina da se pozdravite na jermenskom. Ovaj članak navodi svu raznolikost jermenskih pozdrava, a također opisuje značenje koje Armenci stavljaju u svaki od njih.
Ерменский иезик е сродан индоевропейской езичкой породы .Njegovi temelji su postavljeni oko 405-406. н. е. вестеник и научник Месроп Маштоц.
Godine 2005. jermenska abeceda je napunila tačno 1600 yearina, ovaj događaj se masovno obilježavao širom svijeta. Ерменски говори само око 6,5 миллионов людей. Većina njih čini stanovništvo teritorije Jermenije i Azerbejdžana, manji dio — emigrirajući odatle u othere zemlje.
Jermenski, kao jezik sa drevnim pisanim tradicijama, preuzeo je mnoge od svojih karakterističnih osobina od other jezika indoevropske grupe, od kojih su mnogi odavno mrtvi.Tako su, zahvaljujuci njemu, sačuvani mnogi tragovi pmoću kojih možete proučiti karakteristike antičke kulture. Nema много zemalja u kojima se drevne tradicije poštuju s istom marljivošću kao u Jermeniji. Sadašnja populacija ih vrlo organski utkala u svoj život.
Барев дзес и другие поздрави на ерменском
Поздрав на ерменском има довольна. Ево главных:
Обычно, када сретну познату особу на улице, Джермени му кажу «Барев дзэс!», Што у грубого приеводу на руски значи едино «Здраво!», а дословно и дословно — «Добро ти солнце!».«Бари» значи «добар», «арев» — «сунсе», «дзэс» — «ти, ти». Da dodate мало poštovanja свом pozdravu, možete reći: „Барев дзес аргели!“. «Аргели» — «почтованы». Postoji i skraćenica varijanta «barev zesa» je jednostavno «barev», u većini situacija je dovoljna u potpunosti. Također se može zamijeniti riječju «vokhchuyn».
У оним ситуация када треба накратко да питате особу како ствари стоят с ним, односно поставите питание у духу «како си?», «како си?», долази апел «вонсе» згодно.»Барев вонцес?» — «Здраво, како си?». Ако особа ние само познаник, век барем донекле блиска, користи се пользно обращение у зависности од полы особе кою че поздравити — или „Вонцес ахпер джан?“, что значит „Како си брате ?” , или «Вонцес куйрик джан?», што значи «Како си, сестро?». Kada se obraćaju djevojci, Jermeni ponekad kažu «Vontses siryun jan». «Сирюн» дже преведена как «лиепа». Kada se obraćaju djetetu, odrasli mu, po pravilu, govore: «Barev ahčik jan» ako je djevojčica или «Barev tga jan» ako je dječak.Када говорит о старой особи, користе риеч «татик» — ако je u pitanju baka, «тата» — ако поздравляю джеда.
Pozdravi na jermenskom se takođe mogu odabrati na snovu treutnog doba dana. «Бари луйс» требует користити уютро, «луйс» значи светло. «Bariyor», gdje je «или» «dan», kao što možete pretpostaviti, uobičajen je dnevni pozdrav. Večernji pozdrav zvuči nešto poput «Барий ереко», u prevodu na ruski — «Добро вече». Da biste osobi poželjeli laku noć, potrebno je da kažete «Baria gischer».
Nakon što vas Armenac pozdravi, on će, u većini slucajeva, pitati nešto poput: «Инч качка?» Ako se ne prevede doslovno, već otprilike, to će značiti nešto poput – «Какве виести? Da li vam se nešto novo dogodilo u životu? Jermeni imaju i posebnu tradiciju — da nakon njegovog pozdrava pokažu interesovanje za život svih članova porodice sagovornika. Odmah prijeći на stvar smatra se neciviliziranim, tako da se morate unaprijed pripremiti za detaljno ispitivanje, tek nakon toga — raspravu o pitanju koje zanima njega ili sebe.
Друге уобичайне фразе на арменском
- stesuciun- «збогом»;
- хайох — «чао»;
- Горсерт нетсен? — «како си?»;
- бари ахоржак — «приятан апетит»;
- карелия дзер эт цанотаналь? — «Могу ли се упознать?»;
- им анунэ — «може име дже»;
- inchpesa dzer anune? — «како се зовес?»;
- туйл твек дзес гравирел — «Да те позовем»;
- эс кцанкайи вахи теснвел дзес хет — «Волео бих да те видим сутра»;
- ес дзэс тан хасканум — «Не разумим тэ»;
- duk haskanumek rouseren — «разумиеш ли руски?»;
- шноракалютюн — «хвала»;
- хндрем — «молим»;
- айо — «да»;
- воч — «нэ»;
- кнерек — «извините»;
- са дюйм арджи? — «колико дже то?»;
- хнтрум твек гнацутсакэ – «дадж ми рачун, молим тэ»;
- томсе дюйм арджи? — «колико кошта карта?»;
- вотц аснем? — «како дочи?»;
- es morvelem, es petka antsem — «Изгубио сам се, морам да проджем»;
- indz sa dur chi galis — «Ne sviđa mi se.
»
Tasib
Jermeni su generalno veoma гостолюбивы и приятельски размещены люди. . Postoji čak i posebna tradicija vezana za ovo njihovo nacionalno obilježje — takozvani «tasib».
Упркос бурном темпераменту и наглости, Джермени са великому сердцу примаю госте у свом дому. Bez obzira na status gosta u jermenskom društvu, domaćini ga okružuju pažnjom i počastima na svaki mogući način, rado pružaju smještaj za noćenje ako je potrebno.Stol postavljen za goste obično je pun raznih poslastica. «Джедай крух» — фраза, которая позирует госте за стол.
Ukratko o jermenskim porodičnim tradicijama
Svaka armenska jedinica društva izgrađena je strogo hijerarhiiski, svaki član porodice je duōim da odrjašaltosova odnose. Starešine se poštuju na poseban način, ove snove upijaju jermenska djeca zajedno s majčinim mlijekom i fixiraju se u procesu posmatranja kako se svaki od članova ponaša prema otherome.Odgovornosti među rođacima su, po pravilu, jasno raspoređene.
Генерально, стариджи кланови активно брину о младжим клановима, а младжи кланови се заузврат односе према старийма ако не с топлином, онда барем с почтой. Jermenski narod je veoma bliska zajednica, ne samo kada su u pitanju bliski rođaci. Svaki Jermen uvijek zna gdje и kako pronaći članove svoje rodbine, ma koliko oni bili udaljeni, i trudi se da ostane u kontaktu s njim.
Видео
Из огог видео ćete naučiti zanimljive i korisne informacije o jermenskom jeziku.
Нисте добили одговор на свое питание? Предложите тему autorima.
красивых фраз на армянском языке с переводом. Что значит Джиан по-армянски? Перевод слова
В фильмах, где есть роль армянина, он обязательно скажет: «Джан». Что значит Джиан по-армянски? Как используется это слово? Для начала обратитесь к словарям.
Что говорят словари
Ян с армянского по русски переводится как дорого.Среди переводчиков идут дискуссии на тему: «Что по-армянски означает Джан и каково его происхождение». Есть два мнения:
- тюркское происхождение слова;
- армянское происхождение слова.
Эти две группы относятся к разным языковым семьям: тюркские народы входят в состав Алтая, а армяне — в индоевропейскую. Следует отметить, что все восточные народы в разных вариациях употребляют это слово. У многих народов Ян – это душа или жизнь. Это указывает на более ранний источник слова.Многое проясняет обращение за разъяснениями к сохранившимся древним индоевропейским языкам.
В языке фарси, особенно в его древне-персеидном варианте, мы видим гораздо больше значений слова Ян. Это, например, следующее:
Сравнение с хинди подтверждает уменьшительную форму Ян, добавленную к имя. Многие имена в Индии оканчиваются на Ji или Jan
Против тюркской версии можно возразить, что это слово используется только теми народами, которые столкнулись с индоевропейской культурой, в частности, армянской.
Что говорят носители языка
Интересно узнать мнение носителей языка, что по-армянски означает Ян. В армянской культуре, когда человека называют Джан или Джана, это означает, что собеседник близок по духу , это милый и дорогой человек. Общение с ним приятное.
Но если прямо спросить, что по-армянски значит Ян, то ответ будет не сразу. Кто-то скажет — это душа, а кто-то ответит — жизнь. Буквально Джанья [Джиана] означает тело.Древнее слово на санскрите означает человек. В Библии говорится, как Бог создал тело из праха, вдохнув в него свое дыхание, а Адам стал душой. Видимо, корни слов уходят так далеко, что многие народы считают слово своим.
Многие говорят о двусмысленности перевода Джана. С армянского на русский чаще всего означает дорогой. В быту к именам прибавляется слово, и они также обращаются к матери. А могут просто сказать девушке: «Яна, дай, пожалуйста, эту вещь.В этом случае оно становится обращением. На рынке можно услышать: «Что ты продаешь, Ян?» Это теплое и уютное, умиротворяющее слово. , черепашка!» Есть мальчик-армянин — отличник Вовы Манукяна. Он начинка разных экспериментов и вообще первый мальчик в классе. Когда родители уходят на работу, он остается с бабушкой. балконные ящики, в которых вместо цветов растет зелень.Какая армянская кухня без зелени! Его называют на Кавказе мужским хлебом.
Вова любит полакомиться свежей душистой травкой, но бабушка все замечает и ласково говорит внуку:
Инхамешан, не ешь Киндз.
Что внук неизменно отвечает:
Никто не ест!
Это повторяется на протяжении всего фильма во всех сценах снятых на балконе Манукянова.
Джиан по-армянски — это уменьшительная приставка к имени. Слова моей бабушки можно передать так: «Маленький Джонни, а не РВИ КИНЗУ.
Если так назовут взрослого человека, то он будет озадачен. Ян — слово очень близкий. Это аналог русского слова милый.
Мимино
Разница в традиционном восприятии мира у армян и Грузинов показывает талантливый режиссер Наннелия.В фильме «Мимино» взрывной герой В. Кикабидзе сначала что-то делает, а потом думает. Рядом миролюбивый герой Ф. Мкартчан сглаживает его вспыльчивость: «Валик-Жан, я скажу тебе одну умную вещь, только не обижайся.
Обращение Джиана в данном случае означает уважение. Собеседник предупреждает, что ни в коем случае не хочет обидеть Валико или поучать его жизни. Известно, что Фрунзик Мкртчян говорил, что некрасиво учить человека, надо помочь ему.но сделать так чтобы он об этом не знал.
как говорят в армении
так ведь что значит джиан по армянски?есть анекдот что в армении выходишь на улицу и как в в зеркале вы видите отражение.По тому, как люди могут судить о впечатлении, которое они производят.Прохожий остановится и спросит, как пройти на такую улицу. Он будет использовать разные обращения к женщине:
- Кур-Жан — спрашивает у посетителей молодой человек. Позвонил сестре — значит, она считает себя достаточно молодой.
- Ахиччик-Жан — Прохожие считают тебя моложе себя, называли дочерью.
- Морта-Ян, — скажет девушка, уступая место.
Позвонил тете. Извиняюсь.
- МИРИРА-ДЖАН, давай поможем — скину разбросанные овощи с упавшего пакета мужчина, на вид ровесник.Значит, плохое дело — мама звонила. Старость не за горами.
- Татик Джан, как помочь? — ласково спрашивает новый сосед. Позвонил бабушке. А, сосед, а, Джан.
Конечно, вместе с этими обращениями есть и общепринятые официальные пароны и тикины, что значит госпожа и господин Но они какие-то холодные, отчужденные. Тикин подразумевает, что женщина ничья не нужна или чужая. Парон — от слова Барон, принесенный крестоносцами. В русском аналоге — Барин. Так может сказать человек, прекращающий разногласия в споре.Дайте ему понять, что его не считают родным. Он не скажет Цзян.
Перевод с армянского должен учитывать менталитет нации. Армения – страна обычаев. По большому счету все армяне родственники. Они помнят об этом и стараются поддерживать древние традиции, регулирующие отношения и давно ставшие стержнем общества.
Приветствовать по-армянски можно по-разному. В этой статье перечислено все многообразие армянских приветствий, а также описан смысл, вкладываемый армянами в каждое из них.
Армянский относится к индоевропейской языковой семье . Его основы были заложены примерно в 405-406 гг. н. е. Священник и ученый Масропом Маштоц.
В 2005 году армянскому алфавиту исполнилось ровно 1600 лет, это событие широко отмечалось во всем мире. На армянском говорят всего около 6,5 миллионов человек. Большую их часть составляет население Армении и Азербайджана, меньшая часть — эмигрировавшие оттуда в другие страны.
Армянский язык, будучи языком с древними письменными традициями, взял многие свои отличительные черты от других языков индоевропейской группы, многие из которых давно умерли.Таким образом, благодаря ему появился набор зацепок, по которым можно изучить особенности древней культуры. Не так много стран, где традиции традиции соблюдаются с таким же усердием, с каким их уважают в Армении. Нынешнее население очень органично вплело их в свою жизнедеятельность.
Борев Дзес и другие приветствия на армянском языке
Приветствия на армянском языке Народу довольно много. Вот основные из них:
Обычно, встречая знакомого человека на улице, армяне говорят ему «Борев Дзес!», что в растяжимом переводе на русский означает простое «Здравствуйте!», а в буквальном и буквальном — » Хорошо солнышко!».«Бари» означает «хороший», «руки» — «Солнце», «Дзес» — «Ты, ты». Чтобы добавить немного уважения к приветствию, можно сказать: «Борев Дзес Аргел!» «Аргел» — «Дорогой». Есть еще сокращенно Вариант «Барев Дзес» — простая «баржа», в большинстве ситуаций хватает полноты. Его можно заменить словом «Воччин».
В тех ситуациях, когда нужно мимолетить в человеке, как дела, то есть задать вопрос в духе «Как дела?», «Как дела?», ЧТО НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ.»Борев Вонзес?» — «Здравствуйте, как поживаете?». Если человек не просто знакомый, а хоть какой-то близкий, используется особое обращение, в зависимости от пола того, кого собираются приветствовать — либо «Вонтес Ахпер Джан?», что значит «как дела, родной брат?» Или «Vontesz Kyric Jan?», что означает «Как дела, сестра?». Обращаясь к девушке, армяне иногда говорят «Вонтес Сирун Джан». «Сирун» переводится как «красивая». Обращаясь к ребенку, взрослые, как правило, говорят ему: «Борев Ахчик Джан», если это девочка или «Борев ТГА Джан», если это мальчик.Обращаясь к пожилому человеку, используйте слово «татик» — если это бабушка, «папика» — если приветствуете дедушку.
Приветствие на армянском также можно выбрать, ориентируясь на текущее время суток. «Baria Luis» нужно использовать утром, Luis означает свет. «ОР Бария», где «ИЛИ» — «день», как вы можете догадаться, — это обычное дневное приветствие. Вечернее приветствие звучит примерно как «Бария Эрко», в переводе на русский язык — «Добрый вечер». спокойной ночи, нужно сказать «Бария Гишер».
После того, как армянин поприветствовал вас, он, в большинстве случаев, спрашивает что-то вроде: «Инч ка кка?», если не дословно переводить, а будет что-то вроде — «Какие новости? Что нового произошло в вашей жизни?» Есть у армян и особая традиция – проявлять интерес к жизни всех членов семьи собеседника после его приветствия. Сразу считается перейти к сути дела, поэтому нужно быть заранее готовым к подробному расспросу, и только после этого — обсуждению интересующего, его или вас, вопроса.
Другие общие фразы на армянском языке
- stensuqun- «До свидания»;
- хайоч — «Пока»;
- горсерта Вонзен? — «как дела?»;
- бари Ахоржак — «Приятного аппетита»;
- карелия Дзер фл Цанотанал? — «Могу ли я встретиться с вами?»;
- они же Анунэ — «Меня зовут»;
- дюйм Дзер Анунуэ? — «как тебя зовут?»;
- tüil Tweek Dzes Gravirel — «Разрешить пригласить вас»;
- ЕС Кзанкай Вахус был протестирован Дзес Хет — «Я хотел бы увидеть тебя завтра»;
- eU Dzes than hacanum — «Я вас не понимаю»;
- дук Хасканумек Русер — «Вы понимаете по-русски?»;
- ШНРАКАЛУТУН — «Спасибо»;
- хНДРЕМ — «Пожалуйста»;
- аю — «да»;
- хотя «нет»;
- клеке — «Извини»;
- ca Дюймовые Аржеры? — «Сколько это стоит?»;
- хнтрум Твик Гнацуцек — «Дайте, пожалуйста, оценку»;
- tomse Дюймовые Аргеры? — «Сколько стоит билет?»;
- вонса Аусман? — «как добраться до?»;
- eU MORZERVELE, EU Petka Anz — «Я заблудился, мне нужно пройти»;
- indus sa Di Chi Galis — «Мне это не нравится.
»
Тасиб
Армяне — люди в принципе очень гостеприимные и дружелюбные . С этой национальной особенностью связана даже особая традиция – так называемый «тасиб».
Несмотря на бурный темперамент и вспыльчивый нрав, армяне с очень большим парнем принимают гостей в своем доме. Независимо от того, какой у гостей статус в армянском обществе, хозяева всячески окружают его вниманием и почестями, охотно предоставляют жилье нуждающимся.Уборка стола обычно избавляет от всевозможных угощений. «Носите хлеб» — фраза, призывающая гостей к столу.
Коротко о семейных традициях армян
Любая ячейка армянского общества построена строго иерархически, каждый из членов семьи обязан поддерживать уважительные отношения с другими членами. Старшие приняли уважение Эти основы особым образом впитываются армянскими детьми вместе с молоком матери, и закрепляются в процессе наблюдения за тем, как каждый член ведет себя по отношению к другому. Обязанности между родственниками обычно четко распределены.
В целом, старшие активно заботятся о младших, а младшие, в свою очередь, относятся к старшим если не с теплотой, то хотя бы с уважением. Армянский народ представляет собой очень сплоченную общину не только в том, что касается близких родственников. Любой армянин всегда знает, где и как найти родственников, как бы далеко они ни находились, пытающихся поддержать его.
Видео
Интересную и полезную информацию об армянском языке вы узнаете из этого видео.
Не получили ответ на свой вопрос? Предложите авторам тему.
Ной родил Хаму, Симу, Джафета и Яму. И был большой потоп. И Никогда не приземлился Ковчег на горе Арарат. Прошел год, сына Ноя, Яфета родила Гомеру, у которого был сын Ашеназ. Ашкеназ считается прародителем армян, и именно с него начинается великая история.
Армянская древность многих цивилизаций и народов. Армянская является одной из основных групп в индоевропейской семье и начала формироваться 4500 лет назад. По красоте и богатству армянин занимает второе место после француженки. Алфавит, который использовался, был создан в 405 году священником Месропом Мастером.
Если вас интересует история армянской письменности, то советуем посетить село Церковь и могилу Месропа Маштоца в селе Ошакан. Кроме того, мы можем «видеть» и «прикасаться» к буквам армянского алфавита. В селе Артшаван. К 1600-летию алфавита построили комплекс с огромными армянскими буквами. Все 39 букв вырезаны из камня с национальным орнаментом.Доехать до комплекса можно на такси или арендованном автомобиле в Ереване.
Советуем также посетить «Матенадаран» имени Месропа Маштоца — Институт древних рукописей, где вы найдете самые древние манускрипты и манускрипты. Гид подробно расскажет историю каждой рукописи от начала создания до реставрации. Матенадаран расположен на проспекте Месропа Маштоца. До Матенадарана можно легко дойти пешком из центра.
В Армении русскоязычные и англоязычные туристы не чувствуют языкового барьера. Практически все в совершенстве владеют русским языком, и русскоязычные туристы чувствуют себя комфортно в плане общения. Английский используется в основном в столице, крупных городах и курортных зонах. В деревнях в англоязычных могут быть сложности, но если знать несколько стандартных фраз, то можно легко найти решение.
Армяне обожают, когда иностранцы произносят армянские фразы, так что не волнуйтесь, если ваш армянский не идеален.Вас всегда хвалят за знание армянского. И так, начнем с самых частых высказываний, которые можно услышать в Армении. Эти красочные выражения невозможно дословно перевести на другой язык, они теряют смысл. Например, вы услышите часто повторяющиеся слова «ORS Argers» и «Maures Arove» (присяга во имя Отца и Матери). Для армянина родители святы, и такая клятва бесценна. Если вы решили стать армянином, вы должны запомнить эти два выражения.
Армяне очень часто употребляют слово «Джан», для перевода слова как «дорогой (Ая). Ну, например, Ахпер Джан – Дорогой Брат, Сирун Джан – Красавица и т. д. Если вы хотите показать человеку, что он будет подскажите дороги «ЦАВТ» (в дословном переводе значит возьмешь свою боль).
Для минимального общения запомните следующие слова и выражения;
Да — Айо.
Не — Вох.
Спасибо — Шнорхакалутюн
Добро пожаловать — Khndrum Em.
Привет Привет — Барев (Барев Дзез)
Доброе утро — Бари Луис
добрый день — Бари Ор.
добрый вечер — Бари Эреко.
Спокойной ночи — Бари Гишер.
Пока — ЦстеСутюн
извините — Кнерек
Как дела? (как дела?) — Инчпес
Хорошо — Лав
плохой — НДС.
Я не говорю о ярмах — Да Чем Хосум Хайерен
Не понимаю — ДА Dzez Chem Haskanum
Сколько стоит? — Инч Арье?
Дружная большая семья, «АЗГ», со строгой иерархией — неизменный состав армянского общества. Отводя и к старшим каждого ребенка усыновляя с младенчества, наблюдая за отношениями между всеми членами семьи. Значит, каждый четко знает и выполняет свои обязанности.
В армянских семьях («Оджа» — очаг) старшие постоянно заботятся о младших, а младшие искренне уважают старших.Такая сплоченность наблюдается не только в конкретной семье, но и у народа в целом. Где бы ни возникали хитросплетения судьбы, они всегда найдут соплеменников и сохранят прочные связи.
Тасиб
Второй национальной чертой армянского народа является «тасиб» — щедрость и неиссякаемое гостеприимство. Несмотря на свой темперамент и вспыльчивость, армяне желанные хозяева. Вне зависимости от статуса гостя, его окружают должным вниманием и почестями. Здесь каждый будет рад дать приют или дать ночлег.Накрывая богатый стол, они выставят лучшие угощения, а если неуспех семьи не позволит этого, придут на помощь. Предложив угощение, как правило, будет сказано: «Ешь хлеб», вместо обычного «иди обедай».
Барев
При встрече армяне говорят: «Борев Дзиз!» — «Привет!». Или «Борев Зез Аргел!» Где «Аргел» — «». Но чаще используют его сокращенную форму: «Barev» или «Wallene» — «Привет», а также «Vonzes?» — «как ты?» Или «Борев Вончес?» — «Здравствуйте, как поживаете?».
Между близкими друзьями и домами: «Вонтес Ахпер Джан?!» — «Как твой брат?» Или «Цырик Цзянь?!» — «Как дела сестричка?!».
Приветствуя знакомую девушку, иногда говорят: «Вонтес Срюн Цзян!», где «срюн» «красивая». Обращаясь, взрослые обычно говорят: «Борев Ахчик Джан» или «Борев ТГА Джан», где «Ахчик» — «», а ТГА — «Мальчик».
Форма приветствия также меняется в зависимости от времени суток. Утро звучит как «Baria Luis», где «Luis» — свет. Можно услышать выражение «Бария ИЛИ» — напоминающее наше «добрый день».Встретившись в лучах заката, говорят: «Бария Эрко».
После фраз приветствие обязательно спросит: «Инч ка кка?», в примерном переводе — «Что нового?». И не только укажет на скромный живой интерес к вашим словам, но и спросит за всех членов вашей семьи. И только после этого деликатно перейдет к обсуждению интересующего его вопроса или выскажет свою просьбу, если она у него есть.
На скорость загрузки операционной системы Windows XP влияет множество факторов: наличие программ в списке автозагрузки, отображение экрана приветствия, да и само железо в некоторой степени влияет на загрузку.Для тех, кто хочет отключить отображение экрана приветствия во время загрузки операционной системы, необходимо произвести несколько действий, описанных ниже.
Вам понадобится
- Операционная система Windows XP.
Инструкция
Для отключения опции экрана приветствия необходимо перейти в меню «Пуск», в открывшемся меню выбрать панель управления. В зависимости от настроек раздел «Панель управления» может вызываться по клику или отображаться развернутым списком в меню «Пуск».В открывшемся окне или из списка выберите «Учетные записи пользователей».
В окне «Учетные записи пользователей» необходимо нажать на ссылку «Изменение входа пользователя в систему. В этом окне будут отображаться два параметра:
Использовать приветствия;
Использовать быстрое переключение пользователей.
Отключить отображение экран приветствия, надо снять отметку с первого пункта.Второй параметр автоматически станет, т.к. без экрана приветствия невозможно сделать выбор пользователя.Нажмите кнопку «Приложение», чтобы сохранить изменения, или нажмите кнопку «Отмена», если вы не хотите, чтобы вас сохраняли.
Если у вас по каким-то причинам не получилось отключить отображение экрана приветствия штатными средствами операционной системы, можно попробовать настроить отображение приветствия с помощью специальных программ. Например, программа XP TWEAKER RUSSIAN EDITION. С помощью этой программы вы сможете изменить не только настройки дисплея, но и многие другие параметры.
После установки программы и ее запуска необходимо перейти в раздел «Система» (иконки в левой панели), а затем на вкладку «Загрузка системы».В «Входе» есть несколько параметров, значение которых можно изменить. Вам необходимо изменить параметры «Использовать страницу приветствия» и «Использовать быстрое переключение пользователей» (снять галочки с этих пунктов). Чтобы сохранить изменения в конфигурации систем, нажмите кнопку Применить и перезагрузите компьютер.
Источники:
- как убрать окна приветствия
Вы, наверное, знаете, что при запуске любой операционной системы появляется экран приветствия. У большинства пользователей этот экран представляет собой стандартную заставку, установленную производителем операционной системы.При желании вы можете изменить его и установить свой уникальный экран приветствия. Рассмотрим этот порядок действий по шагам на примере операционной системы Windows XP.
Вам понадобится
Инструкция
Откройте папку Windows, а в ней папку System32 (стандартный путь обычно такой: C:\Windows\System32). Затем найдите в этой папке файл Logonui.exe и скопируйте его в myui.exe, который там лежит. Это необходимо для того, чтобы мы создали копию исходного файла и не сделали ничего, на что система могла бы возразить.
Далее откройте Restorator Resource Editing Program ( http://www.bome.com/restorator/), и с ее помощью — файл myui.exe. Вы увидите ресурсы, которые доступны вам для редактирования. Это могут быть картинки, используемые в экране приветствия, цвет фона, надписи, положение предметов и так далее.
Замените соответствующие подготовленные изображения и фоны. Оригинальные изображения на экране приветствия. В параметрах настройки цветов замените стандартные цвета на желаемые.Это можно сделать напротив каждой надписи экрана приветствия.
Также можно изменить надпись «Приветствие» либо на свой, либо на свой рисунок. Для изменения стандартной надписи «Приветствие» обратитесь к ресурсу «Таблица строк». В самом начале этого ресурса есть следующая строка:
7, «Приветствие»
Это надпись, которая обычно отображается посередине экрана. Для редактирования непосредственно надписей используйте программу Special Reshacker ( http://www.angusj.com/resourcehacker/ ), потому что его можно вызывать в рестораторе при загрузке экрана экрана приветствия.
К тексту «Приветствие», а вместо него нужно установить вас, откройте ресурс uifile => 1000 и удалите содержимое строк 911 и 912. Замените удаленное содержимое на следующий код:
999 — имя ресурс картинки. Предварительно добавьте этот ресурс в группу «Растровые изображения» с именем 999 и назначьте нужную вам картинку.
399 — Ширина Чертежа
120 — Высота Фигуры
После того, как вы сделали экран приветствия, все что хотели и изменили его в соответствии с пожеланиями, пришло время установить его в систему, чтобы он впоследствии использовался это каждый раз при включении.
Открыть (Пуск, Выполнить, команда Regedit). В появившемся окне найдите раздел HKEY_LOCAL_MACHINE, внутри этого откройте Software, затем Microsoft\Windows NT\Currentversion\WinLogon. Находим пункт UIHOST и заменяем его значение на наш файл Myui.exe.
На этом процессе установки экрана приветствия. Вы можете закрыть окно реестра и завершить сеанс, чтобы проверить, вступили ли изменения в силу.
При загрузке любой операционной системы появляется строка Windows экран привет .Экран по умолчанию должен отображаться в любом случае, но в некоторых случаях, например, при сбое системы или изменении настроек системы, этот экран может не отображаться, указывая на ошибку.
Инструкция
Иногда можно встретить системное предупреждение: «Служба поддержки NetWare отключена. Приветствие и быстрое переключение между ними». Для редактирования отображать экран но приветствие Вы должны войти в систему от или пользователя, который наделен теми же правами.Становится недоступным параметр «Включить экран , но приветствие ».
Откройте апплет «Учетные записи пользователей»: Нажмите левую кнопку в меню «Пуск», выберите «Панель управления». В открывшемся окне выберите Иконка «Учетные записи пользователей»
В новом окне нажмите на ссылку «Создать способ входа и выхода из системы» Далее нужно выбрать действие, которое приведет к желаемому результату — для экран но приветствие Это необходимо поставить отметку напротив пункта «Использовать экран приветствие » После активации этого пункта любой пользователь перед входом в систему должен нажать на иконку с названием своей учетной записи. Иногда требуется ввести, если пользователь активирует эту опцию (ввод пароля).
Войти без экрана но приветствия . автоматически, необходимо снять отметку с пункта «Использовать экран приветствие » При активации данной опции стандартно экран приветствие Не будет отображаться, но перед пользователем появится окно, в котором вы хотите выбрать пользователя (учетную запись) и ввести пароль, если такая опция была активирована.Если с этой операционной системой только один пользователь, ни экран приветствие ни окно выбора пользователя не появится.
При обычной загрузке системы в окне приветствие Отображаются только обычные пользователи и пользователи с правами администратора. При загрузке среди списка пользователей сразу появляется администратор.
При загрузке или перезагрузке Windows появляется окно приветствия (экран приветствия ).Вам необходимо выбрать учетную запись, а затем ввести пароль в появившемся окне ввода. Удобно, если за компьютером работает несколько пользователей. А если вы работаете на компьютере только под одной учетной записью, а всеми остальными пользуетесь крайне редко? Затем вы можете отключить окно приветствие Сделав автоматический вход в свой аккаунт.
Вам понадобится
- — Пароль администратора и пароль учетной записи, которые будут загружены по умолчанию.
Инструкция
Нажмите кнопку Пуск — в поисковой строке прямо на ней введите Control UserPasswords2 — и нажмите ENTER. Появится предупреждение «Windows требует разрешения на продолжение» — выберите «Разрешить».
Открывает окно «Учетные записи пользователей». Выделите имя пользователя, учетная запись которого должна загружаться по умолчанию — снимите галочку с пункта «Требовать имя и пароль» — и нажмите «Применить».
Появляется окно «Автоматический вход в систему.» Введите пароль, подтвердите его и нажмите ОК.
Перезагрузите компьютер. Окно приветствия Отключено. Теперь компьютер будет автоматически загружать нужный аккаунт, не показывая экран. приветствие И не требуя дополнительно ввести пароль.
Этот метод работает в Windows Vista и Windows 7. Чтобы удалить окно приветствие В Windows XP нажмите «Пуск» — «Панель управления» — «Учетные записи пользователей» — «Изменение пользовательского ввода в систему» и снимите флажок «Использовать страница привет ».
Видео по теме
примечание
Обязательно запишите пароль администратора и учетную запись в надежном, недоступном для других. Если не вводить пароль каждый день, его легко забыть.
Не следует выключать экран приветствия и вводить пароль, если, кроме вас, доступ к компьютеру имеют еще несколько пользователей.
Полезный совет
Для перехода на другой аккаунт — воспользуйтесь «быстрым переключением пользователей»: Нажмите комбинацию клавиш Ctrl+Alt+Del и выберите «Сменить пользователя».
Если нужно вернуть окно приветствия: Нажмите кнопку Пуск — введите в строку поиска CONTROL UserPasswords2, затем выберите пользователя по умолчанию, установите флажок «Требовать имя и пароль» и нажмите ОК. Перезагрузите компьютер.
При запуске операционной системы Windows пользователь видит стандартный экран приветствия . Если вам надоел ввод знакомой дамы, вы можете изменить его, воспользовавшись специальными утилитами.
Вам потребуется
- — программа LogonStudio;
- — Программа Tuneup Utilites;
- — ХАКЕР РЕСУРСОВ;
Инструкция
Есть несколько вариантов сдвига экран но привет .Некоторые из них предполагают работу с конфигурационными файлами, что требует определенного опыта и знаний. Другие, использующие специализированное программное обеспечение, позволяют получить желаемый результат несколькими щелчками мыши. Применяя специальные утилиты, вы практически снижаете шанс повредить систему.
Один из самых простых способов изменить экран приветствие Использование утилиты LogonStudio, скачать ее можно здесь: http://winzoro.com/catalog/soft/logonstudio/. Установите и запустите программу, в ее окне вы увидите несколько заставок.Вы можете использовать их или выбрать свои. Много красивых вариантов скрин но привет Можно найти в интернете.
Барев Дзес! Доброе утро! — Бари Луис! Добрый день! — Бари ИЛИ! Добрый вечер! — Бари Эреко! Привет! Всего наилучшего! Добро пожаловать! Разговорник вольного путешественника Армянский (Википедия) Здравствуйте! Как твои дела? — OTC E G. Горы?
ЕС Амуснацац Чекаак твои дела? — ինչպես եք — Инчпез Эк? Как успехи? Инч Нирутю ка? (дюйм?) давно не видел.- վաղուց չենք հանդիպել — Вахуз Чанк Андипелчо узнать, как тебя зовут? — ձեր անունն ինչ է — Дзер Анунн Инч е? Вот моя визитка.
Бари Галуст! До свидания! Цецутюн! Доброй ночи! — Бари Гишер! До вечера! Karoh EM Dzesz Werevel Banov обмотка? Я тебя понимаю — ЕС Дзезанум ничего не хочу, все будет хорошо! ЕС урач евро jesz dzes ie galis! Хорошая идея! — Люблю Митч! Вы хорошо справились! Как хочешь — Инчпес ЕС WHR Какая разница — да Инч Ншанакутюн Уни? Ну и что — Хато Инч? Какая разница? — Разум Горы Дюйма?
Вы находитесь на специальном сайте avp «Африка для всех!» www. africa.travel.ru — ресурс обработки для самостоятельных путешественников в южных странах. Steat Schrankal Employst (в ответ на «Спасибо»). Лабли. — ոչինչ — в голову в голову! Борев Дзарт встретится в (фойе). Byandsek Dzer Miirikin im Bari Makhtanknerspource Привет Армен. EU EVS Mi Bazak Surch Кехчемичье у себя дома. — զգացեք ձեզ ինչպես ձեր տանը — Згацек Дзес Инчпез Дзей Тестайте платите пополам.
Армянский Русско-Армянский разговорник
Возможныармянских имени и фамилии, из-за влияния армянских диаспор разных стран, сама армянская нация чрезвычайно разнообразна.Это название встречается в XIII-XI веках до нашей эры. э., с некоторыми географическими объектами, сохранили корень «наиры» и впоследствии.
Поздравляем! — Шнорхаворум съешь Дзиза! Поздравляю от всей души! — СРАТАНЦ ШНОРХОВЕРМ Я ем Кез! С новым годом! — Шнорхавор Нор Тари! С днем рождения! Успехов в работе — Ашхатанкаине Хайохутуннер! Всего наилучшего! Я хотел бы видеть вас завтра — ЕС Кзанкайи Вахус Тесневель Джес Хет Вы свободны завтра вечером? Бывает — Патахуму в следующий раз повезет! У меня к тебе просьба — Око Хернка Унде Если тебе все равно — ешь Дзес Хамар Ярр Че хочу попросить об одном! — ЧАНДЕР ЕГО БАНК ХННЛЭЛЬ!
EU CHEI ПОЧЕМУ ДЗЕЗЕЗ ВИРАВОРА! Згуйш Эк! Предупреждаю — ЕС Дзес Згошацнум съешь! Предупреждаю в последний раз! — Верпин ангам, цес Згошацнум! Вы уверены в этом? — ДУК ХАУСЕВАЦ ЭК ДАНУМ? Да, зез пикантный? ЕС Chiazac я ем! Я рад, что вам нравится!
Как по-армянски будет «Добрый день, привет»?
я не понял вопроса — Чхаскац Уставы я вас не понял — ЕС дремучий хакнул зачем вы об этом спрашиваете? Чтобы говорить на нем, не обязательно знать армянский язык. Читайте армянские слова и фразы русскими буквами! До свидания — Tsesutun / Minch Nor Andipoum Да — Нет — Нет — Согласен — Amazinem Хорошо — Люблю Спасибо — Schornraclutun Большое спасибо — Chate Schnraclutun Пожалуйста — Hndrech С Днем Рождения!
Электронная почта администратора сайта. Список всех стран мира. Наша «Гостевая книга», Российские форумы туристов, Политика размещения ссылок. EU MORZERVEL EMBERS Говорите по-русски?
Погода в Степанакерте
Tüil Tweek Jesz Chemel Ban YurasirelХотите выпить что-нибудь? Лангс.pro — это ресурс, где вы можете найти учителей по языкам, если вы изучаете языки, и студентов, если вас учат. Пусть все ваши желания исполняются! Пусть все ваши мечты сбываются! — Иракананананнан Борору Эразанкнеру!
Не хочу — чем гы оф! Это невозможно! Извините — Net One я виноват — ЕС Механор ничего не ест — Arch! Я очень удивлен — челноков ЕС Шац не ожидал — чеи проспекты правда? Это невероятно! Вам правильно сказали — Дук Чишт Асатик Молодец — Апрес Равнодушие и Невария — Антарбрутюн Эв Антехякутюн Мне все равно — Индзес Хамар Миевуна Какая разница?
Инчпесес Карел Э! Вас это удивляет? Бюро переводов «Инфинити» хочет сообщить своим читателям, что к Европейскому дню языков было проведено исследование филологов.