Bosch mumxx40g: Ошибка 404 | Страница не найдена
Кухонная машина Bosch MaxxiMUM MUMXX40G
Кухонная машина Bosch MUMXX40G имеет большой комплект насадок. Это эффективная и долговечная техника, которая выполняет самые разные действия быстро и без усилий. Металлический корпус смотрится очень стильно, благодаря этому кухонная машина хорошо вписывается в интерьер кухни.
БОЛЕЕ 120 РАЗЛИЧНЫХ ФУНКЦИЙ
Большой набор аксессуаров делает устройство по-настоящему многофункциональным. Применение различных насадок позволяет разнообразить своё меню, готовить как повседневную еду, так и сложные блюда на праздники.
ПРОДУМАННАЯ КОНСТРУКЦИЯ
Эта модель кухонной машины имеет продуманную конструкцию и удобна в использовании. Объём чаши для смешивания, изготовленной из нержавеющей стали – 5,4 л. Удобный блендер сделан из термоустойчивого стекла, не боящегося воздействия высоких температур.
ПЛАНЕТАРНАЯ СИСТЕМА ЗАМЕШИВАНИЯ
Система замешивания с траекторией движения в трёх направлениях одновременно обеспечивает особенно быстрое и качественное смешивание всех продуктов.
Основные характеристики
Гарантия | 1 год |
Страна | Словения |
Серия модели
Мощность
Потребляемая мощность | 1600 Вт |
Управление
Управление | 7 скоростей |
Тип управления | электронный/механич. |
Импульсный режим работы | Да |
Планетарное движение насадок | Да |
Насадки
Количество насадок | 5 |
Блендер | 1.75 л |
Насадка кухонный комбайн | Да |
Терка (односторонний диск) | Да |
Терка (двухсторонний диск) | Да |
Шинковка (односторон. диск) | Да |
Шинковка (двухсторон. диск) | Да |
Металл. венчик д/взбивания | Да |
Насадка для взбивания | Да |
Крюк для замешивания теста | Да |
Мойка в посудомоечной машине
Мойка в посудомоеч.![]() | Да |
Система безопасности
Плавный запуск двигателя | Да |
Отключение при перегреве | Да |
Отключ. при открытой крышке | Да |
Сетевой шнур
Длина сетевого шнура | 1.1 м |
Отсек для сетевого шнура | Да |
Корпус
Материал корпуса | пластик |
Материал чаши | нерж. сталь |
Объем чаши | 5.4 л |
Прорезиненные ножки | Да |
Комплектация
DVD-диск с рецептами приготовления | Да |
Цвет, размеры и вес
Цвет | серый |
Вес | 12.7 кг |
- Код товара: 20036141
- Доступность: На складе
Теги: kuhonnaya mashina bosch maxximum mumxx40g, 20036141, bytovaya tehnika bosch, kuhonnye mashiny bosch
НАШИ РЕКВИЗИТЫ
Интернет-магазин техники Bosch
Москва, Высоковольтный пр-д, 1
ОГРН 1093920733128 тел. 174-77-13
Кухонный комбайн Bosch MUMXX40G (Gray)
YumrOO.aZ предлагает Вам купить Кухонный комбайн Bosch MUMXX40G (Gray), в Баку или Габале по выгодной цене 1,499 AZN
За 1,499 AZN Вы получаете Кухонный комбайн Bosch MUMXX40G (Gray) и быструю доставку в Баку, Габалу и по всему Азербайджану., а также официальную гарантию на 1 год
Общие характеристики | |
Производитель (Бренд) | Bosch |
---|---|
Тип | Кухонный комбайн |
Мощность | 1600 Вт |
Емкость чаши | 5.4 л |
Блендер | есть, объем 1.75 л |
Управление | количество скоростей: 7, импульсный режим |
В комплекте | |
Соковыжималка | нет |
Мясорубка | нет |
Мельничка | нет |
Насадки | насадка для теста, насадка для взбивания, терка, диск для нарезки соломкой общее число насадок: 8 |
Особенности | |
Особенности | Функция SensorControl: отлично взбитые сливки! Простым нажатием кнопки, благодаря автоматической функции — также работает для яичных белков Extreme Power: долговечность, быстрые и идеальные результаты раз за разом благодаря самому мощному мотору на рынке — 1600 Вт 3D PlanetaryMixing: быстрое и идеальное смешивание всех продуктов благодаря усовершенствованной планетарной системе замешивания с уникальной траекторией движения в трех направлениях одновременно Высокотехнологичный процесс функционирования: невероятно эргономичные решения для простого заполнения, смешивания и опустошения, вкл. Более 120 различных функций: благодаря широкому выбору аксессуаров. Включая чашу для замешивания из нержавеющей стали объемом 5.4 л, полностью силиконовый венчик для смешивания, полностью металлический венчик для взбивания, высокомощный крюк для замешивания теста, стеклянный термоустойчивый блендер, универсальная резка с 4 дисками и многое другое |
Защита от перегрузки | есть |
Исполнение | чаша: нерж. сталь, блендер: стекло |
Сетевой шнур | с отсеком для хранения, длина 1.10 м |
Прорезиненные ножки | есть |
Размер, вес и цвет | |
Размеры прибора (мм) | 308 x 338 x 369 |
Вес | 12,962 кг |
Цвет отовара: | серый |
Гарантия на товар | 1 год |
youtube.com/embed//3XWnY25ukJk»/>
ВНИМАНИЕ! Убедительно обращаем Ваше внимание на то, что вся информация, о товаре, носит сугубо информационный характер. Для получения точной информации, пожалуйста, обращайтесь менеджеру.
Как сделать заказ на сайте ? |
Выбрать понравившийся товар из ассортимента
Вы можете воспользоваться сервисом поиска товаров
Напишите нам в онлайн чат или в WhatsApp
Позвоните на номер
+994-(51)-553-81-13 (10:00 — 22:00)
Сделайте БЫСТРЫЙ ЗАКАЗ (справа на сайте заполнив данные)
Оставляйте Ваши заказы, запросы, телефонный номер и другую информацию без опаски, все Ваши данные надежно защищены, наш сайт защищен по протоколу https, Ваши данные в безопасности!
Как оплатить заказ ? |
Для Вашего удобства и безопасности самый безопасный вид оплаты — это при получении товара наличными. Вы проверяете товар, осматриваете, получаете документы и гарантию, только потом оплачиваете.
Для жителей Габалы, нужно делать предоплату в размере 50% от суммы, Вы получаете документы, гарантию и расписку о получении товара, а после непосредственно доставку, Вы оплачиваете оставшуюся сумму 50% после проверки товара.
Для оплаты из регионов Азербайджана, из СНГ и по всему Миру Вы можете оплатить заказ, Денежным переводом, из России например популярные «Золотая корона», В Азербайджане «Хязри», «Почтовые» и другие, предварительно надо уточнить наличие данного товара, затем наш менеджер вышлет реквизиты или паспорт, для отправки денег.
Доставка по г. Баку осуществляется бесплатно * заказы от 50 AZN
Доставка до станции Метро «Станция 28 мая» — бесплатно, Любой другой станции Метро (2 AZN)
В Габалу и в другие регионы Азербайджана товар отправляется почтой Азербайджана и стоимость доставки зависит в соответствии с тарифами Azərpoçt .
Как с нами связаться ? |
[email protected] — почта для коммерческих предложений и пр.
+994-(51)-553-81-13
+994-(51)-553-81-13
Мы работаем с Пн-Сб (Заказы онлайн 24 часа)
Воскресенье выходной, но заказы онлайн принимаются 7/7
Всегда можете написать нам в Чат (справа внизу) и оставить свой номер телефона, мы с Вами обязательно свяжемся!
Акции, Компании, Скидки |
Дорогие покупатели, специально для Вас мы сделали раздел АКЦИИ, где каждый месяц отбирали интересные товары и делаем на них большие скидки. Кроме того, по всем вопросам скидок обращайтесь, если это будет возможно, мы поможем Вам! Ниже представлены список категорий, товаров со скидками
Венчик для кухонного комбайна Bosch 498488
Полное описаниеБренд | Bosch |
Оригинальная запчасть | Да |
Количество спиц венчика | 9 |
Вид запчасти | венчик |
Венчик для кухонного комбайна Bosch 498488. Оригинальный венчик для взбивания от компании Bosch качественно и быстро взбивает тесто для блинчиков, молоко и яйца. Насадкой легко можно взбивать сливки для десертов и готовить жидкий крем. Количество спиц венчика 9шт. Так же Вы можете приобрести небольшой венчик Bosch на 8 спиц, венчик Bosch на 8 спиц и венчик Bosch на 3 спицы.
Подходит к моделям (представлены НЕ все модели):
BOSCH:
MUM86A1/06, MUMXL40G/02, MUM86S1/04, MUMX25GLDE/02, MUM86MK1/05, MUM8200/02, MUM86R1/01, MUMX25CLDE/02, MUM8400/01, MUM86MK1/03, MUM86R1AU/07, MUMXX20T/03, MUMXX20G/02, MUM86A1/07, MUMXL20G/01, MUMXL10T/03, MUMX30GXDE/02, MUM8100CH/01, MUM82R1/01, MUM82W1/01, MUMXL10G/03, MUM86A1/04, MUMXL10T/01, MUMXL20C/02, MUM86R1/08, MUMXL20TAU/02, MUMXX40G/01, MUM86A1/03, MUM8210/01, MUM86W1/06, MUM84MP1/04, MUM8400/03, MUM86A1AU/09, MUMXX40G/02, MUM86W1/04, MUMXL20TAU/03, MUMXL40G/03, MUMXX20T/02, MUM8200/01, MUMX30GXDE/03, MUM86R1/02, MUM86R1/05, MUM86A1/02, MUM86A1/05, MUM86W1/07, MUMXL20C/01, MUM84MP1/03, MUM84MP1/02, MUM86A1/08, MUMXL20T/02, MUMX50GXDE/02, MUM86A1AU/07, MUMX25GLDE/03, MUMXX40G/03, MUM86A1AU/08, MUM86R1/04, MUMX15TLDE/02
Bosch Siemens:
MAXXIMUM (MUMXL20G/03), MAXXIMUM (MUMXL20C/03), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86W1/05), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1AU/09), MAXXIMUM (MUMX25GLDE/02), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86R1/06), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86R1/02), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX20T/01), MAXXIMUM (MUMXL20T/03), MUM84 PROFESSIONAL (MUM8400/01), MAXXIMUM (MUMXL10T/02), PROFESSIONAL (MUM86R1AU/07), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMX50GXDE/02), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1/09), MUM8 PROFESSIONAL (MUM82W1/01), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86S1/07), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1AU/08), MUM8 PROFESSIONAL (MUM8210/01), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMX50GXCN/03), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1AU/07), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX40G/01), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86R1/01), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1/08), MAXXIMUM (MUMXL10TGB/03), MAXXIMUM (MUMXL10G/01), MAXXIMUM (MUMXL20C/02), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86S1/05), MAXXIMUM (MUMXL10G/03), MAXXIMUM (MUMXL20TAU/03), MUM8 PROFESSIONAL (MUM8200/01), MAXXIMUM (MUMXL10G/02), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX20T/03), MUM84 PROFESSIONAL (MUM8400/03), MAXXIMUM (MUMXL10T/01), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1/05), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMX30GXDE/02), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86R1/05), MUM84 PROFESSIONAL (MUM8400/05), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX40GGB/03), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX40G/02), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX20G/01), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMX30GXDE/03), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86R1/03), MUM84 PROFESSIONAL (MUM84MP1/05), MAXXIMUM (MUMXL20P/03), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX20T/02), MUM84 PROFESSIONAL (MUM84MP1/04), MAXXIMUM SENSORCONTROL (MUMXX40G/03), MUM86 EXCLUSIV (MUM86MK1/03), TURMIX VARIOTRONIC PROFESSIONAL (MK8TU11/09), MUM8 PROFESSIONAL (MUM8200/02), MUM8 PROFESSIONAL (MUM8100CH/01), MAXXIMUM (MUMXL20T/01), MAXXIMUM (MUMX15TLDE/02), MUM84 PROFESSIONAL (MUM8400/02), MAXXIMUM (MUMXL40G/02), MAXXIMUM (MUMXL40G/03), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1/03), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1/07), MUM86 EXCLUSIV (MUM86MK1/06), MUM84 PROFESSIONAL (MUM84MP1/02), MAXXIMUM (MUMX25TLCN/03), MAXXIMUM (MUMXL20G/02), MUM86 PROFESSIONAL (MUM86A1/01), MUM86 EXCLUSIV (MUM86MK1/05)
TURMIX:
MK8TU11/08, MK8TU11/09, MK8TU11/07
მულტირობოტი BOSCH MUMXX40G | I41940 | MUMXX40G | Bosch
Extreme Power: долговечность, быстрота и идеальные результаты каждый раз благодаря самому мощному двигателю на рынке 1600 Вт
Легкая заливка: очень большая чаша из матовой нержавеющей стали на 5,4 л, оснащенная двумя удобными ручками и удобным носиком — для 3,5 кг смеси для выпечки или 1,5 кг муки плюс ингредиенты из дрожжевого теста
3D PlanetaryMixing: быстрое и идеальное смешивание всех ингредиентов; благодаря усовершенствованной планетарной системе перемешивания с уникальным движением перемешивания в трех измерениях одновременно
SensorControl: идеально взбитые сливки, без масла! Просто нажатием кнопки, благодаря автоматической функции — работает и с яичным белком.

Интеллектуальный датчик теста: постоянная постоянная скорость замеса, даже для тяжелого теста и больших объемов, обеспечивает быстрые и идеальные результаты
Легкое наполнение: большая воронка, которую можно закрепить на крышке брызговика; Инструмент для перемешивания автоматически припаркуется подальше от воронки, чтобы не мешать другим ингредиентам
EasyArmLift: легкое и легкое перемещение многофункциональной руки с 3 зонами нажатием кнопки
Элегантная долговечность: прочный цельнометаллический корпус в неподвластном времени дизайне в сочетании с матовыми хромированными элементами обеспечивает долговечный внешний вид премиум-класса. Абсолютный венчик для перемешивания: идеальное качество перемешивания, поскольку мешалка идеально соответствует контуру чаши; перемешивание абсолютно всех ингредиентов — аналогично мягкой лопатке
Высокопроизводительный крюк для замешивания теста: особая форма позволяет крюку «прорезать» тесто и снова замешивать его.Результат — более интенсивное замешивание
Блендер ThermoSafe: безопасный в горячем и холодном виде стеклянный блендер для варки горячих супов, замороженных фруктовых смузи или любой другой жидкости; Объем 1,75 л

Цельнометаллический венчик для взбивания с 10 проволоками: регулируемый по высоте для идеальной обработки небольших или больших количеств е.г. сливки или яичный белок
Бережный запуск
Высокий стандарт безопасности благодаря крышке шестерен
Электронное предохранительное отключение
Обширный ассортимент дополнительных принадлежностей
Автоматическая перемотка кабеля
Резиновые присоски для дополнительной устойчивости
Руководство Bosch MUMXX40G
Страница: 1
18 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
СОДЕРЖАНИЕ
Для вашей безопасности .. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Обзор. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Рабочие позиции. . . . . . . . . . . . . . . . 21 год
Операция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Уборка и обслуживание. . . . . . . . . . . . . 25
Поиск проблемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Примеры применения. . . . . . . . . . . . . . 27
Дополнительные аксессуары . . . . . . . . . . . . . . . 29
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Условия гарантии.. . . . . . . . . . . . . . 32
Для вашей безопасности
Перед использованием внимательно прочтите эту инструкцию, чтобы ознакомиться с ней.
с важными инструкциями по технике безопасности и эксплуатации для этого устройства.
Если инструкции по правильному использованию прибора не соблюдаются,
ответственность производителя за любой возникший в результате ущерб исключается.
Этот прибор предназначен для обработки обычных бытовых количеств
в домашних условиях или в аналогичных количествах в непромышленных целях.
Непромышленные приложения включают e.г. использование на кухнях сотрудников
в магазинах, офисах, сельскохозяйственных и других коммерческих предприятиях,
а также использование постояльцами в пансионатах, небольших отелях и т.
п.
жилища. Используйте прибор для обработки нормального количества продуктов.
для бытового использования. Не превышайте разрешенные максимальные количества
(см. «Примеры применения»).
Этот прибор подходит для смешивания, замешивания, взбивания и нарезки.
еда. Его нельзя использовать для обработки других предметов или веществ.
Возможны другие применения, если одобренные аксессуары
производителем.Используйте прибор только с оригинальными принадлежностями.
При использовании принадлежностей следуйте прилагаемой инструкции по эксплуатации.
ции. Храните инструкцию по эксплуатации в надежном месте.
При передаче устройства третьему лицу всегда прилагайте
инструкции по эксплуатации.
, Общие правила техники безопасности
Риск поражения электрическим током
Прибор не должен использоваться детьми.
Храните прибор и шнур питания в недоступном для детей месте.
Приборы могут использоваться людьми с ограниченными физическими, сенсорными способностями.
или умственные способности или отсутствие опыта и знаний, если у них есть
получил надзор или получил инструкции относительно использования прибора
безопасным способом и если они осознают возможные опасности.
Не разрешайте детям играть с прибором.
en
Поздравляем с покупкой вашего
новый прибор BOSCH.
При этом вы выбрали современный,
качественная бытовая техника.
Вы можете найти дополнительную информацию о
наши продукты на нашей веб-странице.
Страница: 2
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 19
Подключайте и эксплуатируйте прибор только в соответствии с инструкциями.
данные на паспортной табличке. Используйте только в помещении. Не используйте приложение
в случае повреждения шнура питания и / или прибора.Перед заменой аксессуаров или дополнительных деталей, которые перемещаются во время
работы, выключите прибор и отключите его от электросети.
поставлять. Всегда отключайте прибор от электросети, если он оставлен.
без присмотра и перед сборкой, разборкой или очисткой.
Не кладите шнур питания на острые края или горячие поверхности.
Во избежание травм необходимо заменить поврежденный шнур питания.
изготовителем или его службой поддержки клиентов или аналогичным квалифицированным
человек. Только наша сервисная служба может ремонтировать прибор., Инструкции по технике безопасности для этого устройства
Риск получения травмы
Опасность поражения электрическим током!
Не вставляйте вилку в розетку до тех пор, пока
прибор завершен. Никогда не погружайте базовый блок в жидкость.
или подержать под проточной водой. Не используйте пароочиститель.
Не регулируйте поворотный многофункциональный рычаг, когда прибор включен.
на. Подождите, пока привод не остановится.
Не меняйте инструмент / приспособление, пока привод не остановится — когда
прибор выключен, привод ненадолго продолжает работать.Для включения и выключения прибора используйте только поворотный переключатель.
Когда прибор не используется, выньте вилку из розетки.
Перед устранением неисправности выньте вилку из розетки.
Опасность травмирования вращающимися инструментами!
Во время работы прибора никогда не кладите пальцы в мешалку.
чаша. Перед включением прибора установите крышку (12)!
Держите руки подальше от вращающихся частей.
Не меняйте инструменты, пока привод не остановится — когда
прибор выключен, привод кратковременно продолжает работать и
останавливается в позиции смены инструмента / позиции «Легкое заполнение».Не перемещайте многофункциональный рычаг, пока инструмент не остановится.
Не включайте прибор, пока блендер не прикручен.
полностью и крышка привода инструмента (7) была прикреплена.
Закройте неиспользуемые диски крышками.
Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не касайтесь лезвий блендера голыми руками.
Очистите их щеткой.
Опасность травмирования острыми ножами / вращающимся приводом!
Никогда не кладите пальцы в прилагаемый блендер!
Не снимайте / устанавливайте блендер, пока привод не остановится!
Используйте только блендер в сборе и с прикрепленной крышкой.en
Страница: 3
20 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Опасность ожога!
При обработке горячих жидкостей пар выходит через воронку в крышке.
Добавьте макс. 0,75 литра горячей или вспенивающейся жидкости.
Важный!
Используйте прибор только с оригинальными принадлежностями. При использовании принадлежностей следуйте прилагаемым инструкциям по эксплуатации.
инструкции. Прикрепите и используйте только один инструмент или аксессуар.
, Объяснение символов на приборе или принадлежностях
Следуйте инструкциям в инструкции по эксплуатации.Осторожность! Вращающиеся лезвия.
Осторожность! Вращающиеся инструменты.
Не помещайте пальцы в подающую трубку.
, Системы безопасности
Блокировка запуска
См. «Обзор рабочих положений»
Таблица.
В поз. 1 прибор не включается
на.
Прибор можно переключать
на поз. Только 2–4:
— когда чаша вставлена и
повернуты насколько возможно или
— крышка привода инструмента (7) была
прикрепил.
В поз. 5 прибор можно переключать только
горит, когда крышка привода инструмента (7) закрыта.
прикрепил. Блендер необходимо прикрутить
полностью.В поз. 6 прибор не включается
включен, если мясорубка и адаптер не были
правильно прикреплен (см.
инструкции).
Блокировка перезапуска
Если электричество прервалось, прибор
остается включенным, но двигатель
не запускать снова, когда мощность
восстанавливается.
Чтобы перезапустить устройство, поверните
поворотный переключатель (3) в положение 0 / выключено, затем переключите
на требуемой настройке.
Защита от перегрузки
Если двигатель отключается во время
прибор используется, перегрузка
функция защиты активирована.Возможные причины:
— очень большое количество ингредиентов,
— прибор работал слишком долго.
Если сработала система безопасности, см.
«Поиск проблемы».
Обзор
В инструкции по эксплуатации описаны несколько
модели, см. также обзор моделей
(Рис. ).
Разверните иллюстрированный
страниц. Рис.
Базовый блок
1 Отпустите кнопку
2 Многофункциональная рука
«Easy Armlift» — поддерживает простые и
легкая работа многофункционального
рычаг (см. «Рабочие положения»).
en
Страница: 4
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 21
3 Поворотный переключатель
Когда прибор был включен
выкл. (положение 0 / выкл.), запускается автоматически
в оптимальное положение для смены
инструменты (положение смены инструмента).Эта позиция также облегчает заполнение
миска с ингредиентами, как без ингредиентов
может прилипать к инструментам (позиция «Easy fill»). 0 / off = Стоп
M / S = M обозначает импульсный переключатель.
на максимальной скорости удерживайте переключатель
на требуемую продолжительность смешивания.
S означает автоматический SensorControl.
Когда SensorControl (4) активирован,
прибор автоматически переключается
выключить, когда будет получен оптимальный результат.
Настройки 1–7, рабочая скорость:
1 = низкая скорость — медленная,
7 = высокая скорость — быстро.
4 Кнопки управления на автоматическом
SensorControl
См. Раздел «Работа с SensorControl».5 Крышка привода
Чтобы снять крышку привода, нажмите
на передней панели и снимите крышку.
6 Драйв для
— измельчитель с непрерывной подачей *,
— пресс для цитрусовых * и
— мельница *.
Когда не используете, прикрепите крышку привода.
7 Привод инструментов (мешалка, венчик, замес
крючок) и мясорубка *
8 Крышка привода
9 Привод для блендера
Когда не используется, прикрепите блендер.
крышка привода.
10 Крышка привода блендера
11 Магазин шнура
Магазин шнура или автоматический намотчик шнура
(в зависимости от модели)
Чаша с аксессуарами
12 Чаша для перемешивания из нержавеющей стали
13 Крышка
14 Воронка
Инструменты
15 Мешалка «Абсолют»
16 Цельнометаллический венчик
17 Крючок для замеса «High performance»
с дефлектором теста
Блендер *
18 Держатель блендера с лезвием
19 Кувшин для блендера (стекло)
20 Крышка с подающей трубкой
21 Воронка
* Если аксессуар не входит в комплект
пакет воздуховодов, его можно купить
через торговую сеть или службу поддержки клиентов.
Рабочие позиции
Предупреждение!
Перед использованием прибора прикрепите
инструмент / принадлежность к правильному приводу
и в правильном положении и в правильном месте
в рабочем положении согласно
к этой таблице. Многофункциональная рука должна
занимать каждое рабочее положение.
Настройка рабочего
положение Рис.
Нажмите кнопку спуска и переместите
функциональная рука.
Поддерживайте движение рукой.
Переместите многофункциональный рычаг до фиксации.
в нужном положении.
Обзор рабочих положений
* Вставьте / удалите венчик, мешалку или замес
крюк.Добавьте большое количество ингредиентов.
en
Примечание:
Многофункциональная рука оснащена системой Easy
Armlift », которая поддерживает простой
и легкое управление мульти-
функциональная рука.
Позиционирование приводного инструмента /
Аксессуар
Операционная
скорость
1 * —
2 6
1–5
1–7
1–3
3 5 3–7
4 5 3–5
5 8 5–7
6 6 5–7
Страница: 5
22 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Операция
Предупреждение!
Не включайте прибор без
аксессуар / инструмент в рабочем положении. Не включайте прибор пустым.
Не подвергайте прибор или аксессуары воздействию
источники тепла.Детали не подходят для использования в микроволновой печи.
Перед использованием прибора и
аксессуары впервые, чистые
тщательно; см. «Очистка и обслуживание».
Подготовка
Поместите базовый блок на гладкую чистую
поверхность.
Подготовьте кабель (рис. ).
а) Бытовая техника с магазином для шнура:
Вытяните кабель на необходимую длину.
б) Аппараты с автоматической намоткой шнура:
Вытяните шнур за один раз до необходимого
длиной (макс. 100 см) и медленно отпустить;
шнур заблокирован.
Уменьшение длины шнура:
Осторожно потяните за шнур и позвольте
его закатать до необходимой длины.Затем снова осторожно потяните шнур и
медленно отпускать; кабель заблокирован.
Предупреждение!
Вставляя шнур, не перекручивайте его.
Если в приборе есть автоматический
устройство намотки шнура, не вставляйте шнур вручную.
Если шнур застрял, полностью вытяните шнур.
а затем дайте ему закончиться.
Чаша и инструменты
Предупреждение!
Используйте чашу только с этим прибором.
Мешалка «Абсолют» (15)
для перемешивания теста, например губчатая смесь
или мусс, и для складывания в фарш
яичные белки или сливки.
Венчик из цельного металла (16)
для взбивания яичных белков, сливок и
легкое тесто, эл.г. губчатая смесь
Крючок для замеса «High performance»
с дефлектором теста (17)
для замешивания густого теста и замеса
в ингредиентах, которые нельзя разрезать
(например, изюм и шоколадная стружка).
Важная информация
относительно использования
венчика Рис.
Венчик должен почти касаться дна.
чаши, чтобы ингредиенты
оптимально перемешаны. Если обработка очень
небольшое количество, венчик должен просто касаться
дно чаши. На большие суммы
венчик можно поставить выше.
Отрегулируйте высоту венчика следующим образом:
Выньте вилку из розетки. Нажмите кнопку спуска и переместите
функциональный рычаг в положение 1.
Вставьте венчик в привод, пока
венчик зафиксируется на месте.
Удерживая венчик на месте, ослабьте
гайка по часовой стрелке с помощью прилагаемого ключа
(на основании прибора).
Установите венчик на оптимальную высоту.
вращая венчик:
— Поверните по часовой стрелке: поднять
— Поверните против часовой стрелки: нижний
Нажмите кнопку спуска и переместите
многофункциональный рычаг в положение 2.
Проверьте высоту венчика и
если требуется, поправьте.
en
Опасность получения травм!
Не вставляйте вилку в розетку до тех пор, пока не будут
ции по работе с прибором
полны.Опасность травмирования вращающимися инструментами
Во время работы никогда не
поместите пальцы в миску.
Установите крышку (12) перед работой.
прибор!
Держите руки подальше от вращающихся частей.
Не меняйте инструменты, пока привод
остановится — когда прибор
выключен, привод продолжает работать
ненадолго и останавливается при смене инструмента
позиция.
Не перемещайте многофункциональный рычаг до тех пор, пока
инструмент не работает.
Не перемещайте многофункциональный рычаг до тех пор, пока
инструмент не работает.По соображениям безопасности прибор не может
работать в поз. 2–4, пока в чаше не появится
вставлен и повернут до упора или
крышка привода инструмента (8) была прикреплена.
Страница: 6
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 23
Когда высота установлена
правильно нажмите кнопку спуска
и переместите многофункциональную руку
в позицию 1.
Удерживая венчик, затяните
гайку против часовой стрелки с помощью прилагаемого ключа.
Работа с чашей
и инструменты Рис.
Нажмите кнопку спуска и переместите
многофункциональный рычаг в положение 1. Накройте неиспользуемые диски диском.
крышки.
Вставьте чашу:
— Наклоните чашу вперед, а затем
поставь это.
— Поверните против часовой стрелки до фиксации.
место.
В зависимости от задачи обработки вставить
мешалкой, венчиком или крючком для замеса, пока
он зафиксируется на месте.
Примечание:
При использовании крючка для замеса сначала вставьте
дефлектор теста, затем замес
крючок (Рис. – 4b).
Обратите внимание на форму и положение деталей.
Положите ингредиенты для обработки
в миску.
Нажмите кнопку спуска и переместите
многофункциональный рычаг в положение 2. Установите крышку.
Вставьте вилку в розетку. Установите поворотный переключатель в желаемое положение.
параметр.
Наша рекомендация:
— Мешалка:
Сначала смешайте с настройкой 1–2, затем настройте
3–7 по мере необходимости
— Венчик:
настройка 7, смешать с настройкой 1
— Крючок для замеса:
сначала вмешать на уровне 1, замесить на уровне 3
Добавление большего количества ингредиентов
Выключите прибор поворотной
выключатель.
Присоедините воронку (рис. – 7).
Добавьте ингредиенты через воронку.
или
Снимите крышку.
Нажмите кнопку спуска и переместите
многофункциональный рычаг в положение 1. Добавьте ингредиенты.
После использования прибора
Выключите прибор поворотной
выключатель.
Выньте вилку из розетки.
Снимите крышку.
Нажмите кнопку спуска и переместите
функциональный рычаг в положение 1.
Выньте инструмент из привода.
Снимите чашу.
Очистите все детали, см. «Очистка и
обслуживание ».
Работа с SensorControl
Ваш прибор оснащен автоматическим
SensorControl.
Когда вы делаете взбитые сливки и
яичные белки венчиком, датчики контролируют
процесс избиения и автоматическое переключение
прибор выключен при достижении определенной консистенции
достигается.
Возраст, температура и
содержание крема влияет на необходимое время
и результат.
Рис.
Подготовьте прибор, как описано
выше.
Вставьте венчик в привод, пока
венчик зафиксируется на месте.
Установите венчик на минимальную высоту,
см. раздел «Важная информация
об использовании венчика ».
Нажмите кнопку спуска и переместите
многофункциональный рычаг в положение 2.
Установите крышку.
Присоедините воронку (рис. – 3).
Вставьте вилку в розетку.
Примечание:
Когда венчик вставлен, автоматический
matic SensorControl инициализируется и
символы мигают.Прибор готов к работе, когда
все 3 символа горят равномерно.
en
Страница: 7
24 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Положите в миску сливки или яичные белки.
Количество обработки:
— сливки взбитые, 300–1500 мл
Наилучшие результаты достигаются со свежими
крем при 6 ° С.
— Яичные белки: от 2 до 12 х
Нажмите соответствующую кнопку
на автоматическом SensorControl.
Взбитые сливки, начальное количество
От 300 до 700 мл
Взбитые сливки, начальное количество
От 700 до 1500 мл
Взбитый яичный белок
Символ выбранного автомата
SensorControl горит, остальные символы
выходить. Исправление, если была выбрана неправильная кнопка:
Нажмите соответствующую кнопку.
Установите поворотный переключатель в положение M / S и удерживайте
на 2 секунды. При отпускании поворотный
переключатель останавливается в этом положении!
Примечание: если поворотный переключатель не задействован
в течение 30 секунд выбранный
SensorControl отключен!
Все 3 символа снова загорятся.
Исправление, если была выбрана неправильная кнопка:
Установите поворотный переключатель в положение 0 / выключено; в процессе
так что вам придется преодолеть небольшой
сопротивление.
Нажмите соответствующую кнопку.
Установите поворотную ручку в положение M / S.Прибор начинает работать.
Пока процесс запущен, кнопки
на SensorControl заблокированы.
Примечание. Пока прибор работает,
не добавляйте больше ингредиентов!
Когда взбитые сливки / яичные белки
достигли оптимальной консистенции,
привод автоматически отключается.
Поворотный переключатель переместится в положение 0 / выкл.
Символы горят.
Важная информация:
— Автоматический SensorControl не может
дают оптимальные результаты, если яйца
свежие или сливки были охлаждены
(6 ° С).
— сливки, которые ранее были заморожены
никогда не может быть взбитым.
— Крем с добавками
или сливки без лактозы не производят
идеальные результаты.
— Не добавляйте сахар, ароматизаторы и т. Д.
добавки до автоматической последовательности
завершено. Для этого переместите поворотный
переключитесь на настройку 5.
— Если результат не тот, который требуется, когда
прибор автоматически переключился
выключено, установите поворотный переключатель в положение 7.
пока результат не будет таким, как ожидалось.
— Автоматический SensorControl может
быть прерванным в любой момент (поворотный переключатель
на 0 / выкл; при этом вы должны преодолеть
небольшое сопротивление).- Максимум через 6 минут езды
всегда будет отключаться, даже если заданный
результата не было.
Символы мигают.
См. «Устранение неполадок».
— Автоматический SensorControl не имеет
эффект при настройках 1–7 или при работе
с другими приводами.
— Если кнопка на SensorControl
случайно нажата во время работы
с другими аксессуарами, просто нажмите
снова кнопку.
Символ гаснет.
Блендер
Предупреждение!
Используйте блендер в указанном
только рабочее положение.
Используйте только блендер в сборе и с
крышка прикреплена.Крышка должна быть правильно закрыта.
Не включайте блендер, когда он пустой.
en
Опасность получения травмы острым
лезвия / вращающийся привод!
Никогда не помещайте пальцы в прикрепленный
блендер! Не снимайте / не прикрепляйте блендер
пока привод не остановится!
Не включайте прибор, пока
блендер был вкручен во все
пути и крышка привода инструмента (7) была
прикрепил.
Опасность ожога!
При обработке горячих жидкостей выходит пар.
через воронку в крышке.
Добавьте макс. 0,75 литра горячего или вспенивающегося
жидкость.
Страница: 8
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 25
Подготовка Рис.
Предупреждение!
Никогда не собирайте блендер без
печать на держателе блендера.
Собираем блендер:
Вставьте держатель блендера с уплотнением в
кувшин блендера, убедившись, что линия
находится под стрелкой.
Установите держатель блендера, повернув
это как можно правее. Работа с блендером Рис.
Нажмите кнопку спуска и переместите
многофункциональный рычаг в положение 5.
Накройте неиспользуемые диски диском.
крышки.
Снимите крышку привода блендера.
Прикрепите кувшин блендера (отметка на ручке
отметку на базовом блоке) и поверните
полностью против часовой стрелки. Добавьте ингредиенты.
— Максимальное количество жидкости
ингредиенты = 1,75 литра;
— Максимальное количество вспенивания
или горячие жидкости = 0,75 литра;
— Оптимальный объем обработки
твердых ингредиентов = 100 грамм.
Установите крышку и поверните против часовой стрелки.
полностью в ручку блендера.
Крышка должна быть зафиксирована на месте.
Установите поворотный переключатель в желаемое положение.
параметр.
Добавление дополнительных ингредиентов (Рис. – 8)
Выключите прибор поворотной
выключатель.
Снимите крышку и добавьте ингредиенты.
или
снимаем воронку и постепенно добавляем
твердые ингредиенты через заправку
открытие
или
вылейте жидкие ингредиенты через воронку.После использования прибора
Выключите прибор поворотной
выключатель.
Подождите, пока не придет лезвие
в тупик.
Выньте вилку из розетки.
Поверните блендер по часовой стрелке.
направление и удалить.
Снимите крышку с кувшина блендера.
Поверните крышку против часовой стрелки.
направление и удалить.
Очистите все детали, см. «Очистка и
обслуживание ».
Совет: рекомендуется чистить блендер.
сразу после использования.
Чистка и обслуживание
Предупреждение!
Не используйте абразивные чистящие средства.
Поверхности могут быть повреждены.Очистка базового блока
Выньте вилку из розетки.
Протрите базовый блок и крышку привода.
влажной тряпкой. При необходимости используйте
немного моющего средства.
Затем высушите базовый блок.
Очистка чаши и инструментов
Чашу и инструменты можно мыть в посудомоечной машине.
Не допускайте заклинивания пластиковых деталей в посудомоечной машине.
поскольку они могут быть постоянно деформированы
во время стирки!
en
Важная информация
При обработке жидкостей / жидких ингредиентов,
медленно увеличивайте скорость прибора
поэтапно, чтобы еда не стреляла
вне.
Важная информация
Прибор не требует обслуживания.
Тщательная очистка защищает прибор
от повреждений и сохраняет его работоспособность.
Опасность поражения электрическим током!
Никогда не погружайте базовый блок в воду.
или поместить под проточную воду.
Не используйте пароочиститель.
Страница: 9
26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Очистка блендера
Предупреждение!
Не мойте подставку для блендера в посуде.
постирать или оставить в воде.
Очистите держатель блендера под
вода.
Крышка, воронка и емкость для блендера
можно мыть в посудомоечной машине.Примечание:
Крышка снимается для очистки.
Рис.
Вытяните воронку из крышки вверх.
Выдавить вставку из крышки вниз.
Совет: после обработки жидкостей часто бывает достаточно
Удобно очистить блендер, не снимая
это из прибора. Налейте немного воды и
жидкость для мытья посуды в прилагаемый блендер.
Включите блендер на несколько секунд.
(установка M). Вылейте воду и промойте
вылейте из блендера чистую воду.
Поиск проблемы
Многофункциональная рука должна быть задействована. в каждом рабочем положении.Сначала попытайтесь устранить проблему, которая
произошло с помощью следующих
Информация.
Вина
Устройство не запускается.
Лечебное действие
Проверьте источник питания.
Проверьте сетевой штекер.
Проверить многофункциональный рычаг.
Правильная позиция? Увлеченный?
Навинтите дежу до упора.
Установите крышку привода на неиспользуемые диски.
Защитная блокировка активна.
Переключить прибор на 0 / выключить, а затем обратно.
на требуемую настройку.
Вина
Во время использования прибор отключается.
Функция защиты от перегрузки была
активирован.Было обработано слишком много еды
за один раз.
Лечебное действие
Выключите прибор и потяните за
из сетевой вилки.
Дайте прибору остыть.
на 15 минут, чтобы отключить
защита от перегрузки.
Уменьшить объем обработки.
Не превышайте разрешенный максимум
количества (см. «Примеры применения»).
Снова включите прибор.
Если мотор все равно не запускается, оставьте
прибор, чтобы охладиться на более длительное время
период (не менее 1 часа).
Вина
Символы на автоматическом SensorControl
вспышка.Автоматический SensorControl не мог
дают определенный результат.
Прибор автоматически выключится,
поворотный переключатель останавливается на 0 / выкл.
Лечебное действие
Нажмите любую кнопку на автоматическом
SensorControl. Автоматическая система
переинициализирован. Прибор готов
использовать, когда все 3 символа горят равномерно.
Кратковременно переведите поворотный переключатель в положение 7.
пока результат не будет таким, как ожидалось.
Заранее проверьте, подходит ли крем
соответствует требованиям (количество, состояние,
свежесть, температура) и венчиком
была установлена на правильную высоту.Вина
Пока привод работал, выпуск
кнопка была нажата случайно.
Многофункциональная рука перемещается вверх.
Привод отключается, но не останавливается
в позиции смены инструмента.
Лечебное действие
Установите поворотный переключатель в положение 0 / выкл.
Перемещение многофункционального рычага
в положение 2.
Включите прибор (настройка 1).
Снова выключите прибор.
Инструмент останавливается в положении смены инструмента.
en
Опасность травмирования острыми лезвиями!
Не прикасайтесь к лезвиям блендера голыми
Руки. Очистите их щеткой.
Опасность получения травм!
Прежде чем устранять неисправность, вытащите
сетевой штекер.
Страница: 10
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 27
Вина
Блендер не начинает работать или останавливается
во время использования привод «гудит».
Лезвие заблокировано.
Лечебное действие
Выключите прибор и потяните за
из сетевой вилки.
Отсоедините блендер и снимите
препятствие.
Снова установите блендер.
Включите прибор.
Примеры применения
Взбитые сливки
200 г – 1500 г (взбить до 300 г
без SensorControl)
Следуйте инструкциям в разделе
«Работа с SensorControl».
Следуйте инструкциям в разделе
«Важная информация по использованию
венчик »для регулировки прибора.
к суммам, подлежащим обработке!
Яичный белок
От 2 до 12 яичных белков
Следуйте инструкциям в разделе
«Работа с SensorControl». Следуйте инструкциям в разделе
«Важная информация по использованию
венчик »для регулировки прибора.
к суммам, подлежащим обработке!
Бисквитная смесь
Базовый рецепт
3 яйца
3–4 ст. горячая вода
150 г сахара
1 пакетик ванильного сахара
150 г муки
50 г кукурузного крахмала
Разрыхлитель при необходимости
Взбить ингредиенты (кроме муки и
кукурузного крахмала) с помощью венчика прим.
4–6 минут при настройке 7 до образования пены.
Установите переключатель в положение 1 и
в просеянной муке и кукурузном крахмале внутри
ок. От ½ до 1 минуты.Максимальное количество: 2 x базовый рецепт
Смесь для торта
Базовый рецепт
3–4 яйца
200–250 г сахара
1 щепотка соли
1 пакетик ванильного сахара или цедры от
½ лимона
200–250 г масла или маргарина
(комнатная температура)
500 г муки
1 пакетик разрыхлителя
150 мл молока
Смешайте все ингредиенты мешалкой.
ок. ½ минуты при настройке 1, затем
ок. 3–4 минуты при настройке 5.
Максимальное количество: 2½ x базовый рецепт
Песочное тесто
Базовый рецепт
125 г сливочного масла (комнатная
ture)
100–125 г сахара
1 яйцо
1 щепотка соли
Немного цедры лимона или ванильного сахара
250 г муки
Разрыхлитель при необходимости
Смешайте все ингредиенты мешалкой.
ок.½ минуты при настройке 1, затем
ок. 2–3 минуты при настройке 5.
Из 500 г муки:
Замесите ингредиенты замесом
крючок на ок. ½ минуты при настройке 1,
затем ок. 3–4 минуты при настройке 3.
Максимальное количество: 4 x базовый рецепт
Дрожжевое тесто
Базовый рецепт
500 г муки
1 яйцо
80 г жира (комнатная температура)
80 г сахара
200–250 мл теплого молока
25 г свежих дрожжей или 1 пакетик сухих дрожжей
Цедра ½ лимона
1 щепотка соли
Смешайте все ингредиенты крючком для замеса.
ок. ½ минуты при настройке 1, затем
ок.3–6 минут при настройке 3.
Максимальное количество: 3 x базовый рецепт
en
Важная информация
Если неисправность не может быть устранена, просьба
обратитесь в службу поддержки клиентов.
Страница: 11
28 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
Тесто для макаронных изделий
Базовый рецепт
500 г муки
250 г яиц (прибл. 5x)
2–3 ст. (20–30 г) холодной воды по мере необходимости
Перемешайте все ингредиенты прим.
3–5 минут при настройке 3 до образования теста. формы.
Максимальное количество: 1,5 x базовый рецепт
Цельнозерновой смешанный
белый хлеб
Базовый рецепт
325 г свежемолотой муки грубого помола
325 г белой муки типа 405
100 г ржаной муки типа 630
75 г жидкого ферментированного теста
½ ст.тмин
½ ст. приправа для хлеба
½ столовой ложки соли
1½ пакета сухих дрожжей
450–500 мл теплой воды
Заменить все ингредиенты в тесто
ок. ½ минуты при настройке 1,
затем ок. 3 минуты при настройке 3.
Подождите, пока тесто не станет двойным.
размера и снова месить прим.
1 минута. при настройке 3.
Выложите тесто в смазанную маслом форму для выпечки и
оставьте, чтобы снова испытать, затем запекайте.
Совет: вместо свежемолотой муки грубого помола
мука, можно использовать свежемолотую муку из полбы.
Максимальное количество: 2 x базовый рецепт
Майонез
Примечание: майонез можно приготовить
в блендере с цельными яйцами
(яичный белок и яичный желток) только.Базовый рецепт:
1 яйцо
1 чайная ложка с горкой. горчица
1 ст. уксус или лимонный сок
1 щепотка соли
1 щепотка сахара
200–250 мл масла
Ингредиенты должны быть одинаковыми
температура.
Смешайте ингредиенты (кроме масла) на несколько
секунд при настройке 3.
Включите прибор на максимальную
установка, слить масло через воронку
и взбивать до тех пор, пока майонез не станет эмульгированным.
фи.
Максимальное количество: удвоить количество
базового рецепта.
Горячий шоколад
50–75 г охлажденного кулинарного шоколада
½ л горячего молока
Взбитые сливки и тертый шоколад
как требуется
Нарезать шоколад на кусочки
(прибл.1 см) и полностью измельчить
в блендере на настройке 7.
Выключите прибор и добавьте молоко.
через воронку. Перемешивать прибл.
30 секунд при настройке 7.
Налейте горячий шоколад в стаканы
и подавать со взбитыми сливками и
тертый шоколад по мере необходимости.
Банановый ледяной коктейль
2–3 банана
2–3 столовые ложки с горкой. ваниль или лимон
мороженое
2 пакета ванильного сахара
½ л молока
Бананы нарезать кусочками и мелко нарезать
в блендере на 5–10 секунд.
Когда прибор остановится-
тем не менее, добавить молоко и ингредиенты и перемешать
ок.1 минута до смеси
пенистый.
Фруктовое мороженое
250 г фруктов (например, клубники,
банан, апельсин, яблоко)
50–100 г сахара
500 мл холодной воды
Лед по мере необходимости
Очистить фрукты и нарезать кусочками
Положите все ингредиенты (кроме льда)
в блендере и смешайте на настройке 7
ок. 1 минута.
Подавать с мороженым
en
Важная информация
При обработке этого теста
оригинальный аксессуар для этого прибора,
используйте только аксессуар MUZ8NV1 / 2/3.
Это тесто не подходит для
Сори МУЗ8НС1.Используйте специальное тесто
для прессов для лапши.
Страница: 12
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 29
Коктейль спортсмена
2–3 апельсина
1 лимон
½ – 1 ст. сахар или мед
¼ л яблочного сока
¼ л минеральной воды и кубик льда при необходимости
Апельсины и лимон очистить, нарезать кусочками.
Смешайте ингредиенты (кроме яблочного сока и
минеральная вода) ок. 30 секунд
по настройке 7.
Добавьте яблочный сок и минеральную воду.
Взбить немного, пока напиток не станет пенистым.
Разлейте коктейль по бокалам и подавайте. по мере необходимости с кубиками льда
Пудинг из красных фруктов
400 г фруктов (вишня без косточек,
малина, черная / красная смородина,
клубника, ежевика)
100 мл вишневого сока
100 мл красного вина
80 г сахара
1 пакетик ванильного сахара
2 ст.лимонный сок
1 щепотка гвоздики (молотая)
1 щепотка корицы (молотая)
8 листьев желатина
Замочите желатин в холодной воде.
ок. 10 минут
Принесите все ингредиенты
(кроме желатина) до кипения
Высушите желатин и растопите в микро-
маши, но не готовь
Смешайте горячие фрукты и желатин на настройке 5.
ок. 1 минута.
Разлейте пудинг из красных фруктов в маленькие миски.
промыть холодной водой и поставить в холодильник
Совет: пудинг из красных фруктов хорош с
взбитые сливки или ванильный соус
Спортивный напиток
200 г меда (из холодильника)
5 г корицы
200 г молока (из холодильника)
Положите в блендер мед и корицу.
и смешайте при настройке M. Через 5 секунд добавьте молоко и взбейте
на 3 секунды.
Паста с медовым хлебом
50 г сливочного масла (из холодильника)
200 г меда (из холодильника)
Сливочное масло нарезать небольшими кусочками и
положить в блендер.
Добавьте мед и взбивайте 8 секунд.
при установке М.
Дополнительные аксессуары
en
MUZ8ER3
Нержавеющая сталь
миска для перемешивания
До 3 кг дрожжевого теста или 3,5 кг бисквита
смесь можно обрабатывать в посуде.
MUZ8ZP1
Цитрусовый пресс
Для отжима апельсинов, лимонов и грейпфрутов.
MUZ8AD1
Адаптер
Для крепления мясорубки MUZ8FW1 и макаронных изделий.
навесное оборудование МУЗ8НВ1 / НВ2 и НВ3.
Страница: 13
30 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
MUZ8FW1
Мясорубка
Для нарезки свежего мяса на тартар из стейка или мясной рулет.
MUZ8LS4 / 5
Наборы перфорированных дисков
Для мясорубки MUZ8FW1.
Тонкий диск для пирожков и паст, крупнозернистый диск
для колбас и бекона.
MUZ8WS2
Насадка для колбасы
Для мясорубки MUZ8FW1.
Для наполнения колбасных изделий в искусственных или натуральных оболочках
мясо.
МУЗ8СВ1
Венский водоворот
вложение
Для мясорубки MUZ8FW1.
С металлическим шаблоном для 4 различных форм для выпечки.
MUZ8RV1
Насадка для терки
Для мясорубки MUZ8FW1.Для терки орехов, миндаля, шоколада и сушеных
булочки. MUZ8FV1
Насадка для соковыжималки
Для мясорубки MUZ8FW1.
Для прессования мягких фруктов, кроме малины, томатов
и шиповник, до мякоти.
В то же время, например, смородина автоматически
стебельчатый и без косточек.
МУЗ8НС1
Насадка для лапши
Для мясорубки MUZ8FW1.
Для изготовления макарон, ригатони, вермишели, ленты
лапша и листы теста, например для лазаньи
или швабские равиоли.
МУЗ8НВ1 / 2/3
Насадка для лапши
Для изготовления ленточной лапши и листов теста,
напримердля лазаньи или швабских равиоли.
MUZ8MX2
«ThermoSafe»
Блендер (стакан)
Для смешивания жидких и полутвердых продуктов, для нарезки /
измельчение сырых фруктов и овощей и пюре
еда, например горячие супы.
en
Страница: 14
Robert Bosch Hausgeräte GmbH 31 Если аксессуар не входит в комплект продукта, его можно приобрести в торговой сети. или из службы поддержки клиентов. en MUZXL … MUZXLVL1 Непрерывная подача измельчитель Для нарезки огурцов, капусты, кольраби, редиса; для шинковки моркови, яблок и сельдерея, красный капуста, сыр и орехи; для терки твердого сыра, шоколад и орехи.Набор MUZXL … содержит двусторонний Profi Supercut диск — грубый / мелкий, азиатские овощи диск, двусторонний измельчающий диск — крупный / мелкий, измельчающий диск — средне-мелкий. Набор MUZXLVL1 содержит двусторонний режущий диск — реверсивный диск для грубого / мелкого измельчения — крупный / мелкий, диск-терка — средне-мелкий, диск азиатских овощей, диск для картофельных блинов. МУЗ8ПС1 Диск измельчителя Для измельчителя непрерывной подачи MUZXLVL1. Для нарезки сырого картофеля для чипсов. MUZ8RS1 Режущий диск крупный Для измельчителя непрерывной подачи MUZXLVL1.Для терки сырого картофеля, например для картофельных оладий или пельмени. МУЗ8КП1 Диск для картофеля фри Для измельчителя непрерывной подачи MUZXLVL1. Для терки сырого картофеля для ростиса и картофельных оладий, для нарезки фруктов и овощей толстыми ломтиками. MUZ8AG1 Азиатские овощи диск Нарезать фрукты и овощи тонкими полосками для азиатской кухни. овощные блюда. МУЗ8КС1 Терочный диск, отлично для терки твердого сыра (например, пармезана). МУЗ8ММ1 Мульти-микшер Для измельчения зелени, овощей, яблок и мяса, для шинковки моркови, редиса и сыра, для терки орехов и охлажденного шоколада.МУЗ8ГМ1 Зерновая мельница Для измельчения всех видов зерна (кроме кукурузы), мак, семена льна, кунжут, гречка и др. Молотить можно даже травы, специи и кофе.
Страница: 15
32 Robert Bosch Hausgeräte GmbH Утилизация Этот прибор имеет маркировку в соответствии с европейскими директивами 2012/19 / EU на отходы электрического и электронного оборудование — WEEE. В руководстве указаны рамки для действительного возврата и повторного использования по всей территории ЕС старой техники. Обратитесь к своему дилеру или узнайте в местном сведения о текущих средствах утилизации.Условия гарантии Гарантийные условия на этот прибор: как определено нашим представителем в стране в котором он продается. Подробности относительно этих условий могут быть получено от дилера, у которого прибор был куплен. Должен быть предъявлен чек или квитанция. при предъявлении претензии по условиям этой гарантии. en Сохраняется право на внесение изменений.
Страница: 16
02/14 DE Deutschland, Германия BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8
Нюрнберг Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Информация унтер: www.bosch-home.com Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Тел .: 0911 70 440 040 mailto: cp-servicecenter @ bshg.com Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar. AE Объединенные Арабские Эмираты, BSH Бытовая техника FZE Раунд Около 13, Земельный участок № MO-0532A Свободная зона Джебель Али — Дубай Тел .: 04 881 4401 mailto: [email protected] www.bosch-home.com/ae AL Republika e Shqiperise, Албания АЕРТЕХ Ш.П.К. Рруга Кемаль Стафа Pallati i ri perball Prokuroris se Pergjithshme Hyrja C Kati 10 Тирана Тел.: 066 206 47 94 mailto: [email protected] AT Österreich, Австрия BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Вена Тел .: 0810 550 511 * Факс: 01 605 75 51 212 mailto: vie-stoerungsannahme @ bshg.com Горячая линия для приготовления эспрессо-кофе: Тел .: 0810 700 400 * www.bosch-home.at * innerhalb Österreichs zum Regionaltarif AU Австралия BSH Home Appliances Pty. Ltd. Переулок Арко, 7-9 ХИТЕРТОН, Виктория 3202 Тел .: 1300 368 339 mailto: [email protected] www.bosch-home.com.au BA Босна и Герцеговина, Босния и Герцеговина «ВЫСОКИЙ» d.o.o. Градаака 29б 71000 Сараево Информационная линия: 061 100 905 Факс: 033 213 513 mailto: [email protected] BE Belgique, Бельгия, Бельгия BSH Home Appliances S.A. Авеню дю Лаэрбек 74 Laarbeeklaan 74 1090 Брюссель — Брюссель Тел .: 070 222 141 Факс: 024 757 291 mailto: [email protected] www.bosch-home.be BG Болгария БСХ Домакински Уреди Болгария ЕООД Цариградское шоссе, 115, бул. Здание Европейского торгового центра, 5-й этаж 1784 София Тл .: 02 892 90 47 Факс: 02878 79 72 mailto: informacia.servis-bg @ bshg.ком www.bosch.home.bg BH Бахрейн, Компания Халаифат Манама Тел .: 01 7400 553 mailto: [email protected] Беларусью, ООО «» .: 495 737 2961 mailto: [email protected] CH Schweiz, Suisse, Свиззера, Швейцария BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Герольдсвиль mailto: ch-info.hausgeraete @ bshg.com Телефон службы поддержки: 0848 840 040 Факс службы поддержки: 0848 840 041 mailto: [email protected] Ersatzteile Тел .: 0848 880 080 Ersatzteile Факс: 0848 880 081 mailto: ch-ersatzteil @ bshg.ком www.bosch-home.com CY Кипр, BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Эгоми / Никосия (Лефкосия) Тел .: 7777 8007 Факс: 022 658 128 mailto: bsh.service.cyprus @ cytanet.com.cy CZ eská Republika, Чехия BSH domácí spotebie s.r.o. Firemní servis domácích спотеби Пекаска 10б 155 00 Praha 5 Тел .: 0251 095 546 Факс: 0251 095 549 www.bosch-home.com/cz DK Danmark, Дания BSH Hvidevarer A / S Телеграфвей 4 2750 Баллеруп Тел .: 44 89 89 85 Факс: 44 89 89 86 mailto: BSH-Service.dk @ BSHG.ком www.bosch-home.dk EE Eesti, Эстония SIMSON OÜ Рауа 55 10152 Таллинн Тел .: 0627 8730 Факс: 0627 8733 mailto: [email protected] ES España, Испания BSH Electrodomésticos España S.A. Servicio Oficial del Fabricante Parque Empresarial PLAZA, С / Манфредония, 6 50197 Сарагоса Тел .: 902 245 255 Факс: 976 578 425 mailto: [email protected] www.bosch-home.es FI Суоми, Финляндия BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A, PL 123 00201 Хельсинки Тел .: 0207 510 700 Факс: 0207510 780 mailto: Bosch-Service- [email protected] www.bosch-home.fi Ланкапухелиместа 8,28 СНТ / Пухелу + 7 СНТ / мин (alv 23%) Маткапухелиместа 8,28 СНТ / Пухелу + 17 СНТ / мин (alv 23%) Kundendienst — Служба поддержки клиентовСтраница: 17
02/14 FR Франция BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin — BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex Сервисные услуги по месту жительства: 01 40 10 11 00 Консультанты по обслуживанию: 0 892 698 010 (0,34 € TTC / млн) mailto: [email protected] Сервис Pièces Détachées et Аксессуары: 0 892 698 009 (0,34 € TTC / млн) www.bosch-home.fr GB Великобритания BSH Home Appliances Ltd. Гранд Юнион Хаус Old Wolverton Road Wolverton Милтон Кейнс MK12 5PT Организовать выезд инженера, чтобы заказать запчасти и аксессуары или для получения консультации по продукту посетите www.bosch-home.co.uk или позвоните по телефону Тел .: 0844 892 8979 * * Звонки со стационарного телефона BT оплачиваются по до 3 пенсов за минуту. Плата за соединение может применяться до 6 пенсов. GR Греция, BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Служба центрального филиала 17 km E.O. Афинон-Ламиас и Potamou 20 14564 Кифисиа ! #: 181 82 ($ ‘; <# $) www.bosch-home.gr HK Гонконг, 㚅 ᷼ BSH Home Appliances Limited Блок 1 и 2, 3-й этаж Северный блок, Skyway House 3 Sham Mong Road Тай Кок Цуй, Коулун Гонконг Тел .: 2565 6151 Факс: 2565 6681 mailto: [email protected] www.bosch-home.cn HR Hrvatska, Хорватия BSH ku = ni ure> aji d.o.o. Князя Бранимира 22 10000 Загреб Тел .:. 01 640 36 09 Факс: 01640 36 03 mailto: informacije.servis-hr @ bshg.com www.bosch-home.com/hr HU Magyarország, Венгрия BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9 1126 Будапешт Hibabejelentés Тел.: 01 489 5461 Факс: 01 201 8786 mailto: [email protected] Alkatrészrendelés Тел .: 01 489 5463 Факс: 01 201 8786 mailto: [email protected] www.bosch-home.com/hu IE Республика Ирландия BSH Home Appliances Ltd. Блок F4, привод Ballymount Ballymount Industrial Estate Walkinstown Дублин 12 Запросы на обслуживание, Запасные части и аксессуары Тел .: 01450 2655 Факс: 01450 2520 www.bosch-home.co.uk IL Израиль, C / S / B Home Appliance Ltd. Uliel Building Ул. Хамелача, 2 Индустриальный парк Север 71293 Лод Тел .: 08 9777 222 Факс: 08 9777 245 mailto: csb-serv @ zahav.net.il www.bosch-home.co.il В Индии, Bh! Rat, —ȡš Служба поддержки клиентов BSH Магазин №4, Эверест Гранд, Опп. Автобусная остановка Шанти Нагар, Дорога к пещерам Махакали, Восточный Андхери Мумбаи 400093 IS Исландия Smith & Norland hf. Ноатуни 4 105 Рейкьявик Тел .: 0520 3000 Факс: 0520 3011 www.sminor.is IT Italia, Италия BSH Elettrodomestici S.p.A. Через. М. Низцоли 1 20147 Милан (Мичиган) Номер 800 829 120 mailto: [email protected] www.bosch-home.com/it KZ Казахстан «# $% & ИП Туребеков Ержан Нурманович Янгельдина ул.15 Шымкент 160018 Тел .: 0252 31 00 06 mailto: [email protected] LB Ливан, ‘() Teheni, Hana & Co. Boulevard Dora 4043 Бейрут P.O. Box
Jdeideh 1202 2040 Тел .: 01 255 211 mailto: [email protected] LT Lietuva, Литва Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Каунас Тел .: 0372 12146 Факс: 0372 12165 www.senukai.lt LU Luxembourg BSH électroménagers S.A. 13-15 Zl Breedeweues 1259 Зеннингерберг Тел .: 26349 300 Факс: 26349 315 mailto: lux-service.electromenager @ bshg.com www.bosch-home.\: 022 23 81 80 mailto: [email protected] ME Crna Gora, Черногория Электроника комерц Ул. Слободе 17 84000 Биело-Поле Тел. / Факс: 050 432 575 Мобильный: 069 324 812 mailto: ekobosch.servis @ t-com.me МК Македония, * +. / & 01 GORENEC Джейн Сандански 69 lok.3 1000 Скопье Тел .: 022 454 600 Мобильный: 070 697 463 mailto: [email protected] MT Мальта Oxford House Ltd. Notabile Road Mriehel BKR 14 Тел .: 021 442 334 Факс: 021 488 656 www.oxfordhouse.com.mtСтраница: 18
02/14 М. В. Рааджейге Джумхурийя, Мальдивы Lintel Investments Ма.Маадхели, Маджидхи Магу Мужской Тел .: 0331 0742 mailto: mohamed.zuhuree @ lintel.com.mv NL Nederland, Нидерланды BSH Huishoudapparaten B.V. Проспект Таурус, 36 2132 LS Хофддорп Storingsmelding: Тел .: 088 424 4010 Факс: 088 424 4845 mailto: bosch-contactcenter @ bshg.com Ондерделенверкооп: Тел .: 088 424 4010 Факс: 088 424 4801 mailto: [email protected] www.bosch-home.nl NO Norge, Норвегия BSH Husholdningsapparater A / S Гренсесвинген 9 0661 Осло Тел .: 22 66 06 00 Факс: 22 66 05 50 mailto: Bosch-Service-NO @ bshg.ком www.bosch-home.no NZ Новая Зеландия BSH Home Appliances Ltd. Блок F 2, 4-х орбитальный привод Майранги Бэй Окленд 0632 Тел .: 09 477 0492 Факс: 09 477 2647 mailto: [email protected] www.bosch-home.co.nz PL Polska, Польша BSH Sprz`t Gospodarstwa Domowego sp. z o.o. Al. Ерозолимские 183 02-222 Варшава Centrala Serwisu Тел .: 801 191 534 Факс: 022 572 7709 mailto: [email protected] www.bosch-home.pl PT Portugal BSHP Electrodomésticos Lda. Rua Alto do Montijo, № 15 2790-012 Карнаксид Тел .: 707 500 545 * Факс: 214 250 701 mailto: bosch.electrodomesticos.pt @ bshg.com www.bosch-home.pt * (PT 0,10 € / мин., Мобильный 0,25 € / мин.) RO România, Румыния BSH Electrocasnice srl. Sos. Бухарест-Плоешти, номер 19-21, раздел 1 13682 Бухарест Тел .: 021 203 9748 Факс: 021 203 9733 mailto: [email protected] www.bosch-home.ro RU Россия, 2/03 ООО «» {\ | {} ~ X € \ 19/1 119071 \ .: 495 737 2961 mailto: [email protected] www.bosch-home.com SA Королевство Саудовская Аравия, BSH Бытовая техника Саудовская Аравия L.L.C. Bin Hamran Commercial Centr. 6 этаж 603B Джидда 21481 Тел.: 800 124 1247 mailto: [email protected] www.bosch-home.com/sa SE Sverige, Швеция BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Сольна Тел .: 0771 11 22 77 по местному тарифу mailto: Bosch-Service-SE @ bshg.com www.bosch-home.se SG Сингапур, ᣂട ပ BSH Home Appliances Pte. ООО TECHPLACE I и Авеню Мо Кио, 10 Блок 4012 # 01-01 569628 Сингапур Тел .: 6751 5000 Факс: 6751 5005 mailto: [email protected] www.bosch-home.com.sg SI Slovenija, Словения BSH Hišni aparati d.o.o. Литостройская 48 1000 Любляна Тел.: 01583 07 01 Факс: 01583 08 89 mailto: informacije.servis @ bshg.com www.bosch-home.com/si СК Словенско, Словакия BSH domáci spotebie s.r.o. Organizaná zložka Bratislava Гальванихо 17 / С 821 04 Братислава Тел .: 02 44 45 20 41 mailto: [email protected] www.bosch-home.com/sk TR Türkiye, Турция BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Фатих Султан Мехмет Махаллези Balkan Caddesi №: 51 34771 Умрание, Стамбул Тел .: 0 216 444 6333 * Факс: 0 216 528 9188 mailto: [email protected] www.bosch-home.com/tr * A‚rı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli ehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore de‚iƒkenlik göstermektedir TW Тайвань, บ ḧ Achelis Taiwan Co.ООО 4 этаж, 112 сек 1 Chung Hsiao E Road Тайбэй ROC 100 Тел .: 02 2321 6222 mailto: [email protected] UA Украина, 4 + 5 и „† ‡» ˆ ‰ X „Š» .: 044 490 2095 mailto: [email protected] www.bosch-home.com.ua XK Косово NTP GAMA Рруга Маг Приштине-Феризай 70000 Феризай Тел .: 0290 321 434 mailto: a_service @ gama-electronics.com XS Srbija, Сербия BSH Ku = ni aparati d.o.o. Милутина Миланкови = а 11ª 11070 Нови Белоград Тел .: 011 205 23 97 Факс: 011205 23 89 mailto: informacije.servis-sr @ bshg.com www.bosch-home.rs ZA Южная Африка BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15-я дорога Ранджеспарк Личная сумка X36, Randjespark 1685 Мидранд — Йоханнесбург Тел .: 086 002 6724 Факс: 086617 1780 mailto: applianceserviceza @ bshg.com www.bosch-home.com/za
Bosch MUMXX40G — Роботизированная кухня — Sklep internetowy
Робот кученный Bosch MUMXX40G
Bosch MUMXX40G для wielofunkcyjny робота kuchenny, który idealnie sprawdzi się w każdej kuchni. Jego duża moc — 1600 W i przemyślana budowa gwarantują trwałość i doskonałe rezultaty za każdym razem.Co więcej, dzięki technologii SensorControl przygotowanie deserów z pysznymi kremami już nie będzie wymagało wysiłku. Ponieważ, MUMXX40G idealnie ubije śmietanę na aksamitny krem, a nie masło. Dla większej wszechstronności robot uzupełniono także o ThermoSafe mikser ze szkła odpornego na wysokie i niskie temperatury o pojemności 1,75l, który umożliwi Ci zmikcezokrova.
Planetarny ruch mieszadeł = idealne rezultaty
Mieszadła robota Bosch MUMXX40G wykonują ruch planetarny, dzięki czemu idealnie łączą wszystkie składniki znajdujące się w misie.Szybkie i bardzo dokładne mieszanie produktów następuje, dzięki unikalnemu ruchowi mieszadeł w trzech kierunkach jednocześnie (3D). MUMXX40G сделал такой интеллектуальный датчик Smart, который обеспечивает идеальные результаты. Zapewnia stałą prędkość pracy mieszadeł nawet przy przerabianiu ciężkich ciast lub dużych ilości artykułów spożywczych.
Функциональный робот Bosch MUMXX40G
Przemyślany system obsługi urządzenia, a w szczególności ergonomiczne rozwiązania przy napełnianiu i oprónianiu misy oraz przerabianiu artykułów gwarantują wygodowan użyt.Dla większej wygody możesz np. użyć funkcji Easy fill, która da Ci możliwość zamocowania dużego lejka do przykrywy. Dzięki takiemu rozwiązaniu łatwiej dodasz dodatkowe składniki, bez ciągłego odpinania pokrywy. Co więcej, obsługę robota MUMXX40G ułatwia także system EasyArmLift, który wspomaga podnoszenie i opuszczanie ramienia w 3 pozycjach. Dzięki czemu bez problemu wymienisz wyposażenia i końcówki.
Wieloczynnościowe urządzenie w Twojej kuchni
Робот wieloczynnościowy Bosch MUMXX40G ma bardzo dużą misę ze szczotkowanej stali nierdzewnej o pojemności 5,4 l.Робот wyposażono także w 7-stopniowąregację prędkości i funkcję pracy pulsacyjnej, abyś mógł idealnie dopasować ustawienia do swoich potrzeb. Co więcej, w zestawie otrzymujesz, końcówki przeznaczone do różnego rodzaju zadań. Silikonowa idealnie sprawdzi się do mieszania, ponieważ świetnie zbiera wszystkie składniki ze ścianki misy. Końcówka do ubijania ma regulowaną wysokość, dzięki czemu dostosujesz ją do małych lub dużych ilości. Natomiast specjalny kształt haka umożliwia zagniatanie ciężkich ciast.
Bezpieczeństwo i wygoda użytkowania
Twórcy robota kuchennego Bosch MUMXX40G zadbali o bezpieczeństwo użytkownika urządzenia. Wszystkie wykonane z tworzywa sztucznego elementy są wolne od BPA. Antypoślizgowe nóki zapobiegaj przesuwaniu się robota po blacie. Natomiast w przypadku nieprawidłowego montażu wyposażenia dodatkowego urządzenie nie włączy się, dzięki czemu nie grozi Ci jego uszkodzenie. Ponadto silnik wyposażono w ochronę przed przeciążeniem.Pomyślano take o jak najlepszym zabezpieczeniu użytkownika. Służą temu przemyślana konstrukcja rozdrabniacza do owoców i warzyw oraz pokrywy na misę.
Bogate wyposażenie
Робот кухонный Bosch MUMXX40G oferuje ponad 120 funkcji, a to dzięki dużej gamie akcesoriów. W skład wyposażenia wchodzą: misa ze stali szlachetnej, silikonowa końcówka do mieszania, metalowa końcówka do ubijania, końcówka do zagniatania ciasta. Ponadto możesz także użyć miksera z tworzywa sztucznego odpornego na przegrzanie oraz rozdrabniacz do warzyw i owoców z 4 rodzajami tarcz tnących m.in. dwustronną tarczą Supercut oraz tarczą do warzyw na sposób Azjatzcki.
Bosch MUMXX40G / 02 MAXXIMUM SENSORCONTROL
Bosch Küchenmaschinen Ersatzteile
Mit Bosch Küchenmaschinen wird das Kochen und Backen gleich ein Stückchen schneller und angenehmer. Das Gemüse schneiden Sie im Handumdrehen ohne viel das Messer benutzten zu müssen. Auch andere Tätigkeiten, wie rühren oder ketten von Teig, ist so erledigt und das ohne das Sie sich die Hände schmutzig machen müssen.Mit einer Bosch Küchenhilfe wird es dann auch gleich schmackhafter neue Rezepte auszuprobieren. Haben Sie eine Küchenmaschine dieser Topmarke im Haus aber können diese derzeit wegen eines Defektes nicht gebrauchen? Bei Ersatzteileshop finden Sie die Bosch Küchenmaschinen Ersatzteile die Sie brauchen einfach online.
Küchenhilfe von Bosch reparieren
Wenn Sie eine Bosch Küchenmaschine haben, gehören da häufig Allerlei einzelne Teile dazu.Diese Bosch Küchenmaschinen Einzelteile können natürlich verloren oder kaputt gehen. So wie zum Beispiel der Rührbesen. Gebrauchen Sie diesen viel, kann e schwächeln und brechen. Einen neuen Bosch Rührbesen können Sie aber schnell в интернет-магазине unserem bestellen! Füllen Sie einfach die E-Nummer Ihres Bosch Gerätes in unseren suchbalken ein und Sie erhalten direkt eine Übersicht Aller kompatiblen Ersatzteile. So wissen Sie sicher, dass Sie nicht das falsche Teil bestellen.
Es ist nicht immer einfach zu sagen warum etwas kaputt geht.Es kann immer mal passieren. Sie können etwas fallen lassen, zu hart an einem Teil ziehen oder es kommt schlichtweg zum Verschleiß. So kann es dann passieren, dass Ihre Rührschüssel bricht oder reißt. Diese Rührschüsseln sind häufig aus Plastik gefertigt. So eine Plastikschüssel kann natürlich relativ schnell kaputt gehen, denn Plastik ist empfindlich. Brauchen Sie eine neue Bosch Rührschüssel? Dann erhalten Sie eine neue einfach bei Ersatzteileshop, schnell und bequem.
Bosch Küchenmaschine Ersatzteile online bestellen
Rührbesen, Schüsseln, Knethaken, Zerkleinerer: all Bosch Küchenmaschinen Einzelteile die Sie brauchen, kaufen Sie einfach bei Ersatzteileshop.Mithilfe der E-Nummer Ihres Gerätes haben Sie im Nu all kompatiblen Ersatzteile vor Augen und können diese bequem und schnell online bestellen. In den meisten Fällen liefern wir innerhalb weniger Werktage, sodass Sie nicht lange auf Ihr Gerät verzichten müssen.
Ist das gesuchte Ersatzteil nicht in unserem Sortiment zu finden? Das muss noch nichts heißen — Nehmen Sie Kontakt zu unserem Serviceteam auf, denn in den meisten Fällen lässt sich der gewünschte Artikel noch bestellen.
Bosch MUMXX40G MaxxiMUM, Серия: MUMXX Preisvergleich
Um Ihnen unser Angebot kostenfrei anbieten zu können, finanzieren wir uns u.а. durch Werbeeinblendungen und richten werbliche und nicht-werbliche Inhalte auf Ihre Interessen aus. Dafür arbeiten wir mit ausgewählten Partnern zusammen. Ihre Einstellungen können Sie jederzeit mit Klick auf Datenschutz im unteren Bereich unserer Webseite anpassen. Ausführlichere Informationen zu den folgenden ausgeführten Verarbeitungszwecken finden Sie ebenfalls in unserer Datenschutzerklärung.Wir benötigen Ihre Zustimmung für die folgenden Verarbeitungszwecke:
Für die Ihnen angezeigten Verarbeitungszwecke können Cookies, Geräte-Kennungen oder andere Informationen auf Ihrem Gerät gespeichert oder abgerufen werden.
Anzeigen können Ihnen basierend auf den Inhalten, die Sie ansehen, der Anwendung, die Sie verwenden oder Ihrem ungefähren Standort или Ihrem Gerätetyp eingeblendet werden.
Uber Sie und Ihre Interessen kann ein Profil erstellt werden, um Ihnen für Sie релевантные личные данные Anzeigen einzublenden.
Personalisierte Anzeigen können Ihnen basierend auf einem über Sie erstellten Profil eingeblendet werden.
Über Sie und Ihre Interessen kann ein Profil erstellt werden, um Ihnen für Sie релевантные личные данные Inhalte anzuzeigen.
Bosch MUMXX40G: Руководство по эксплуатации: Страница 36
36 Robert Bosch Hausgeräte GmbH
, Системы безопасности
Защита от засорения
Таблица «Vue d’ensemble для
рабочих мест» 900 отказаться от s’allumer en position 1.
L’appareil se met en marche sur les position
2 à 4 uniquement:
— après voir mis le bol en place et l’avoir
tourné jusqu’à la butée ou
— après evir monté le couvercle (7) proté-
geant l’entraînement des accessoires.
На позиции 5, без возможности для жизни
Оборудования для одежды (7) protégeant
При перемещении в другое место.
Il faut visser le mixeur à fond jusqu’à la butée.
L’appareil находится на рынке на позиции 6
uniquement lorsque le hachoir à viande avec
adapateur est correctement placé (voir la
notice d’utilisation du hachoir à viande).
Sécurité anti-reenclenchement
En cas de coupure de courant, l’appareil
reste en position allumée mais le moteur
ne redémarre pas une fois le courant revenu.
Pour l’utiliser à nouveau, amenez le sélec-
teur rotatif (3) sur 0 / off), puis enclenchez
le niveau voulu.
Sécurité anti-supercharge
Si le moteur s’éteint tout seul pendant l’util-
isation, ceci signifie que la protection anti-
дополнительная плата за активную работу. Возможные причины:
— Trop fortes Quantités d’aliments,
— Trop longue durée d’utilisation.
Оставьте свой комментарий, обработав систему
, чтобы обеспечить активную работу, «Декорации
и другие изменения».
Vue d’ensemble
Уведомление об использовании для различных моделей
(voir également la vue d’ensemble
des modeles, Рисунок ).
Veuillez déplier
les volets illustrés. Рисунок
Базовый комплект одежды
1 Многофункциональный бюстгальтер
2 Многофункциональных бюстгальтера
«Easy Armlift» — средство для переноски
Многофункциональные бюстгальтеры
Простые и экономичные модели (позиция
) de travail »).
3 Interrupteur rotatif
Après l’extinction (позиция 0 / off),
l’appareil send automatiquement sur
la position optimale pour changer les
аксессуары (изменение положения
d’accessoires). Sur cette position, il est
plus easy de verser des ingrédients dans
le bol vu qu’ils ne peuvent pas rester sur
les outils (позиция «Easy fill»).
0 / off = Arrêt
M / S = M représente la marche momenta-
née à la plus haute vitesse; il faut retenir
le sélecteur pendant la durée de mixtion
voulue.Представление режима
SensorControl automatique.
Lorsque le SensorControl (4) активный,
l’appareil s’éteint automatiquement une
fois atteint le résultat optima.
Позиции 1–7, vitesse de travail:
1 = vitesse basse — marche lente,
7 = vitesse élevée — marche rapide.
4 Управление режимом
SensorControl automatique
В разделе «Travailler avec le
SensorControl».
5 Couvercle protégeant le mécanisme
d’entraînement
Pour retirer le couvercle protégeant
l’entraînement, appuyez sur la zone
avant puis retirez le couvercle.
6 Entraînement pour
— accessoire râpeur / éminceur *,
— press-agrumes * et
— moulin à céréales *.
Lorsque vous n’utilisez pas l’entraîne-
ment, protégez-le avec son couvercle.
7 Entraînement для аксессуаров
(fouet mélangeur, fouet batteur, crochet
petrisseur) и hachoir à viande *
8 Couvercle protégeant le mécanisme
d’entramentînement
Entramentînement
Entramentînement
‘utilisez pas l’entraîne-
ment, protégez-le avec son couvercle.
10 Couvercle protégeant l’entraînement
du mixeur
11 Rangement du cordon
Compartiment de range du cordon
ou enroulement automatique du câble
(selon le modèle)
Virtue 40GOSCH Mombains
Produkta apraksts | |
---|---|
Slēdžu iestatījumu skaits | 7 пакетов |
Bļodas tilpums (л) | 5,40 л |
Maksimālais mīklas daudzums bļodā (кг) | 4 кг |
пьедеруми | 1 x Vāks, 1 x Griežamā mašīna ar bīdītāju, 1 x Nerūsošā tērauda putošanas bļoda, 1 x Uzpildes palīglīdzeklis, 1 x Metāla mīklas āķis, 1 x Miksera uzņgalis, 1 x Miksera uzņgalis, stikla x Putošanas slotia, 1 x Āzijas dārzeņu paplāte |
Pieslēguma jauda (Вт) | 1 600 Вт |
Strāvas vada garums | 110,0 см |
Augstums (мм) | 308 мм |
Нето свар (кг) | 12800 кг |
- SensorControl — nevainojami sakults putukrējums — tas vairs nekad nesaies sviestā! Automātiskā funkcija nodrošina vienkāršu lietošanu — tikai nospiediet pogu.Der arī olu baltuma saputošanai.
- Extreme Power — visjaudīgākais tirgū pieejamais 1600 vatu motors nodrošina izturību, ātru un nevainojamu rezultātu katrā lietošanas reizē.
- 3D PlanetaryMixing — ātra un nevainojama visu sastāvdaļu sajaukšana, ko nodrošina uzlabotā planetārā sajaukšanas sistēma ar unikālu maisīšanas kustību vienlaicīgi 3 Dimensijās.
- Izsmalcināts darbības Princips — īpaši ergonomisks risinājums vienkāršai piepildīšanai, sajaukšanai un izliešanai.Pievienots Automātiski uztinams kabelis
LĪZINGS
Veikals Electrolux Jums sniedz iespēju iegādāties jebkuru no Jūsu izvēlētajām precēm uz Bezprocentu līzingu. Līzinga iespējas sākot no 3 mēnešiem!
Ieguvumi pērkot un noformējot preces uz līzinga pie mums:
- Iespējams noformēt vairākas preces vienā maksājumā
- paši nosacījumi pērkot preces komplektā
- Piedāvājumi ar 0% pirmo iemaksu
- Bezprocentu līzings — atmaksā tikai preces vērtību, bez papildus processntiem
- Līzinga iespējas sākot no 3 mēnešiem līdz pat 3 gadiem
- Piedāvājot Jums vairāk iespēju tagad un vienmēr Līzingu varēsiet saņemt ne tikai sadzīves tehnikai, bet arī virtuves mēbelēm kopā ar sadzīves tehniku uz Jums izdevīgiem nosacījumiem.