Аджика грузинская абхазская: Аджика, рецепт аджики, грузинская и абхазская приправа

Рецепт абхазской аджики на зиму

Предлагаю вам замечательный рецепт абхазской аджики на зиму. В прошлом году я готовила подобную аджику  — необычайно жгучую и вкусную! В этом году я собрала информацию у абхазцев на рынке, посмотрела видео, как готовят настоящую абхазскую аджику и предлагаю вам самый близкий вариант приготовления. Настоящая абхазская аджика готовится на камне: перетирают сухой, предварительно замоченный жгучий перец с чесноком, зеленью и травами, добавляют грецкие орехи и соль. Процесс этот очень трудоемкий. У нас таких приспособлений, как камень, нет, поэтому готовим в том, что у нас есть. Универсальная абхазская аджика получается очень ароматной, жгучей и вкусной, её можно подать и к мясу, и к овощам, добавлять в супы и борщи, абхазцы добавляют ее практически во все блюда. Аджика на зиму готовится с солью, а затем ее нужно разбавить томатным соусом 1:3. Попробуйте! Из данного количества продуктов получится 2 баночки по 250 грамм.

Ингредиенты

Для приготовления абхазской аджики на зиму понадобится:

перец острый жгучий — 200 г;

чеснок — 100 г;

грецкие орехи — 100 г;

красный молотый перец — 2 ч. л.;

петрушка (зелень) — 1 пучок;

базилик зеленый — несколько листочков;

уцхо-сунели — 10-15 г;

кориандр молотый — 20 г;

соль каменная — 60 г.

Этапы приготовления

Перец острый вымыть и обсушить. Лучше, если перец немного подвянет.

Чеснок очистить.

Грецкие орехи немного поджарить на сухой сковороде, остудить.

Грецкие орехи измельчить до крошки в блендере. Высыпать крошки в отдельную посуду.

В чашу блендера поместить очищенный от семян (если любите очень жгучее — не убирайте семена) и нарезанный кусочками острый перец. Помните, что чистить перец нужно в перчатках! Добавить к перцу чеснок.

Измельчить перец с чесноком почти до однородности в блендере, переложить в отдельную ёмкость.

Также измельчить в блендере петрушку и базилик.

Смесь перца и чеснока смешать в миске с измельченной зеленью.

Добавить к перечной смеси соль, красный молотый перец, кориандр и уцхо-сунели (все специи лучше покупать у торговцев на рынке).

Тщательно все перемешать и всыпать измельченные грецкие орехи.

Снова аджику хорошенько перемешать. Она по консистенции станет густой и бархатной.

Готовую абхазскую аджику разложить по простерилизованным сухим баночкам, закрутить прокипяченными крышками.

Хранить ароматнейшую, жгучую и вкусную абхазскую аджику в прохладном месте (у меня хранится на верхней полке холодильника). Обалденная штука!

Приятного Вам аппетита!

Грузинская аджика (абхазская)

Аджика в сознании рядового жителя наших широт — это проваренный соус из помидоров, сладкого перца, моркови, лука и яблок. Вкусно и удобно, но не про «живую» аджику вовсе. С точки зрения жителей Грузии, речь должна идти о соусе, который готовится на основе острого-острого перца, грецких орехов и кинзы. Ее ешь — и хочется плакать! Плакать от того, что вкусно и от того, что горячо, оооочень горячо! Правда, хочу сделать акцент, что раз на раз не приходится — все зависит от сорта острого перца. Иногда купишь такой, что дышать рядом с ним невозможно, а бывает, что он лишь отдаленно намекает на остроту. Вкусно в любом случае, грузинская аджика не может быть не вкусной, это я вам точно говорю! Если вы ориентированы исключительно на «огненный» соус, пробуйте перец перед покупкой: как правило, разжевать малюсенький кусочек вполне достаточно, чтобы понять, что вас ждет в перспективе.

Вот все наверное знают, что овощи и фрукты специально растут вкусными, чтобы их съело какое-нибудь животное и потом покакало семенами в другом месте, способствуя их распространению. Но на кого рассчитывает перец чили???

Еще один совет позволю себе. Как-то раз готовила живую грузинскую аджику и обожгла себе руки перцем. Пришлось всю ночь держать руки под проточной струей холоднющей воды — иначе горело все так, что невозможно было терпеть. С тех пор я чищу перец исключительно в перчатках, а иногда — и в двух парах сразу (воспоминания о той ночи заставляют перестраховываться). Рекомендую не лениться и делать точно так же — лучше не проверять, есть ли у вас аллергия на острый перец.

Как готовить грузинскую аджику

Ингредиенты для грузинской аджики

1 кг острого красного перца;

200 г грецких орехов;

2 больших пучка кинзы;

соль, чеснок, молотый кориандр по вкусу.

Инструкция

  • Перец моем, разрезаем пополам, очищаем от плодоножки и семян.
  • Если хотите, кстати, погорячее, то семена оставляйте.
  • Перекручиваем через мясорубку зелень, орехи и перец.
  • Добавляем соль, кориандр, при желании выдавливаем чеснок.
  • Перемешиваем.
  • В холодильнике грузинская аджика легко хранится более месяца.
  • Приятного аппетита!
Другие интересные статьи этой рубрики

Аджика по грузински традиционный рецепт, аджика грузинская настоящая

Глубокое исследование вопроса о происхождении «настоящей аджики» ни к чему не привело. Это грузино-абхазская комплексная приправа. Многие авторы рецептов аджики из Грузии сами пишут в названии: «Аджика грузинская (абхазская)» и наоборот. Отличия все же есть, хотя и несущественные. Абхазская аджика бывает сухой и сырой. Рецепт грузинской аджики тяготеет к свежим компонентам. Она ближе к домашней аджике, хотя и не содержит томатов. В грузинскую аджику часто кладут сладкий перец, многие травы стараются применять в свежем виде. Есть рецепты, где грузинская аджика бродит в тепле, а потом уже убирается в холодильник. Добавление грецких орехов, размолотых в муку – это основная отличительная черта аджики по-грузински от традиционных абхазских рецептов. В этом, проявляется любовь грузинских кулинаров к этим замечательным орехам. Знакомьтесь:

аджика по грузински традиционный рецепт

  • Автор рецепта: Иван Назаров
  • После приготовления вы получите 10 порций
  • Время приготовления: 1 час

Ингредиенты:

  • перец острый чили – 5 шт.;
  • перец свежий болгарский – 0.5 шт.
  • чеснок, головка – 1 шт.;
  • укроп свежий – 1 пучок;
  • хмели-сунели – 2 уп.;
  • кориандр сухой – 1 уп.;
  • кинза сушеная зеленая – 1 уп.;
  • соль – 2 ч. л.;
  • орехи грецкие – 7 шт.;
  • уксус 3% — 2 ч. л.

Способ приготовления

Приступаем к приготовлению аджики грузинской настоящей

  • Приготовим сырые компоненты аджики по-грузински, нам понадобятся острые перцы чили, половина крупного сладкого болгарского перца, одна головка чеснока, один пучок укропа.
  • Сухие компоненты также входят в рецепт сырой аджики, иначе это будет не маслянистая паста, а острый жидкий соус. Приготовим основной ингредиент – сухую приправу хмели-сунели. Именно она содержит весь букет кавказских пряностей, а особенно – пажитник. Кроме того, нам понадобится кориандр, грецкие орехи, сушеная зелень кинзы, соль и немного уксуса.
  • Кориандр в зернах и очищенные ядра грецких орехов нужно размолоть до состояния муки. Грецкие орехи входят почти во все грузинские соусы. Именно они придают небольшой оттенок вкуса настоящей грузинской аджике.
  • Нарежем на небольшие кусочки острые и сладкие перцы и заложим их в блендер, можно добавить немного разведенного уксуса.
  • Нарежем укроп и тоже добавим его в блендер.
  • После измельчения аджика грузинская приобретает приятный цвет и настоящий аромат острого чили.
  • Выливаем перемолотые компоненты аджики в глубокую миску.
  • Добавляем сухие составляющие этой сложной приправы. Высыпаем хмели-сунели, молотый кориандр и сухую зелень кинзы.
  • Добавляем соль и все перемешиваем на первый раз. Постепенно, у нас в глубокой посудине, рождается настоящая грузинская аджика.
  • Добавляем молотые грецкие орехи и очищенный и раздавленный на давилке чеснок – это финишные компоненты по рецепту сырой аджики.
  • Перемешиваем аджику очень тщательно. Не жалеем сил и времени. Постепенно сухие компоненты приправы впитывают влагу и соки, аджика начинает быть похожей на мягкое сливочное масло. Это означает, что мы на правильном пути. Через 5
    минут аджика грузинская настоящая готова
    . Ее нужно убрать в герметичную баночку и хранить в холодильнике.

Категория: Острые соусы

Пищевая ценность:
  • Калории: 0,039 ккал.,
  • Белки: 1,13 г.
  • Жиры: 0,34 г.
  • Углеводы: 8,83 г.

Приятного аппетита!

Все рецепты раздела «Рецепты острых соусов»

Настоящая абхазская аджика — классический рецепт

Этот рецепт абхазской аджики появился в моей записной книжке достаточно давно. В то время я даже и не разбиралась, чем она отличается от грузинской. На первый взгляд вроде и ничем, хотя различия конечно же имеются.

К примеру в грузинскую острую закуску помимо жгучего перца и чеснока обязательно добавляется знаменитая приправа хмели-сунели, корица и молотый кориандр. А вот в абхазской этих компонентов нет. Зато в ней используется много зелени, в том числе кинза и фиолетовый базилик. Что конкретно меняет не только ее вкус, но и аромат.

Настоящая традиционная закуска готовится из перетертых на камнях компонентах. Никаких мясорубок и других измельчителей при этом не используют. Благодаря чему она получается по консистенции, как сливочное масло. Ее удобно намазывать на хлеб или просто подавать к любым мясным и овощным блюдам. Об этом я уже подробно рассказывала в большой подборке про данный продукт. Там же делилась и множеством разных рецептов.

К сожалению я не имею таких камней. И аджику готовлю лишь пару раз в году, когда на грядках созревает жгучий перец. Использую при этом бытовую технику в качестве помощника. Но для нас это всегда событие. И мы не можем дождаться дня, когда она созреет и предстанет перед нами в своем самом лучшем виде. Поэтому начинаем ее есть сразу после приготовления.

Классическая абхазская аджика и ее состав

Существует два основных способа классического исполнения – с орехами и без них. Мы используем первый, потому что орехи слегка сглаживают остроту во вкусе. Если я готовлю закуску без них, то такой продукт могут есть только мужчины. А вот с их использованием, это могут себе позволить и женщины.

Кстати, пусть вас не удивляет цвет продукта. Он таким получается из-за добавления зелени и тех же орехов. Цвет у аджики может быть даже зеленым. Такое происходит, когда закуску готовят из зеленых стручков перца. Она менее острая и хранится в холодильнике чуть меньше, чем красная или оранжевая. Но от этого нельзя ее считать менее востребованной.

Состав компонентов:

  • острый стручковый перец с семенами – 0,6 кг
  • грецкие орехи – 120 гр
  • чеснок – 40 гр
  • петрушка (или укроп) – 70 гр
  • кинза – 70 гр
  • фиолетовый базилик – 50 гр
  • крупная соль – по вкусу

Из данного количества компонентов получится 600 мл аджики. Поэтому желательно подготовить для нее баночки. Лучше, чтобы они были небольшого объема.

Я подготовила 4 емкости по 150 мл каждая.

Приготовление:

1. Чтобы в закуске было меньше влаги нужно использовать слегка подсушенный стручковый перец. После сбора урожая я подвешиваю его на веревке и оставляю на одну-две недели. Он теряет влагу и становится слегка сморщенным. Вот такой нам будет и нужен.

Рекомендуется хотя бы дня 4 подержать стручки на открытом воздухе. Это самый что ни на есть минимум.

2. Перец ополоснуть в воде и дать ему обсохнуть. Или же тщательно протереть каждый стручок бумажными полотенцами. Затем срезать у него плодоножку. Семена при этом не трогать, они так и остаются внутри.

3. Всю зелень также ополоснуть водой и, разложив на полотенце, тщательно просушить.

Иногда спрашивают, можно ли обойтись без кинзы? Можно то можно, но аджика – это не только внешний вид и вкус, но еще и специальный аромат. Который дает как раз эта зелень. Поэтому лучше от нее не отказываться. Тем более, что ее специфический запах просто исчезнет во время готовки и настаивания. Вы даже не почувствуете, что она добавлена в продукт.

Встречала рецепты, где в составе компонентов используется укроп. Но лично мне нравится, когда здесь присутствует петрушка. Вы же можете добавить ту зелень, которую предпочитаете в данном случае больше.

4. И еще один обязательный компонент – это фиолетовый базилик. Или как его называют на Кавказе – реган. Он отличается по вкусу и аромату от зеленого и поэтому является здесь более предпочтительным. И даже я бы сказала – обязательным. Если стебли у него довольно грубые, то их лучше убрать и оставить одни лишь листья.

5. Орехи будем использовать грецкие. Лучше самостоятельно их очистить, чем покупать уже очищенные. В таких орехах особый аромат и вкус. Продукт без скорлупы быстро теряет свои преимущества. К тому же неизвестно, где и как он хранился.

Если все же берете уже очищенные орехи, то рекомендую промыть их под проточной водой и откинуть на дуршлаг. Когда с них стечет вода, на минуту поставить в микроволновку.

6. Предпоследний компонент – это соль. Вы знаете как с абхазского переводится слово «аджика»? Как это ни странно, но перевод слова означает «соль». Не будем здесь вдаваться в легенды, откуда взялось такое название. Тем более, что ответ можно легко найти в интернете. Мы же не будем отвлекаться от рецепта.

Соль берите крупного помола. Именно такую используют в Абхазии для приготовления своей кулинарной визитной карточки.

7. Чеснок очистить, освободив зубчики от шелухи. Их также следует помыть и просушить.

Мы подготовили все компоненты, теперь переходим к следующему этапу.

Настоящая абхазская горчица

И так камней для растирания ингредиентов у нас нет, поэтому будем пользоваться для их измельчения мясорубкой. Можно взять для этого и блендер. Хотя внешний вид аджики из данного состава компонентов будет интереснее выглядеть в мельчайших кусочках.

1. Подготовить мясорубку. Будет очень хорошо использовать для нее решетку с мелким сечением. Поставить рядом миску, в которой будем какое-то время хранить и перемешивать содержимое.

2. Пропустить через мясорубку компоненты, посылая их в измельчитель поочередно. Я делаю это интуитивно, но возможно есть определенный порядок закладки компонентов. Если кто-то владеет такой информацией, подскажите пожалуйста.

Вначале перекручивается часть перца, затем добавляется зелень и часть чеснока.

Потом снова перец и часть орехов. Вслед за ними добавить фиолетовый цвет. За него у нас сегодня отвечает базилик. Затем снова перец, орехи, остатки чеснока и зелень. В результате получается вот такая красивая пестрая смесь.  Благодаря тому, что использовался подсушенный жгучий перец, она практически не имеет жидкости.

3. Смесь перемешать и посолить по вкусу. Как уже говорилось выше, соль берите крупного помола. Она не даст выделиться жидкости. А постояв, хорошо просолит закуску.

4. Мы сделали аджику. Но чтобы она получила тот самый вкус, ей необходимо постоять. Где-то прочитала, что она должна ферментироваться или попросту говоря – созреть. В моем понимании это означает, что все компоненты должны обменяться соками, вкусами и ароматами. К тому же, должна испариться лишняя влага.

Оставить ее настаиваться нужно при комнатной температуре дней на 5-7. В течение этого времени хотя бы раз в день перемешивать. Держать под прикрытой салфеткой или марлей. Затем разложить по банкам и прикрыть их крышками. Герметичность обеспечивать не надо, чтобы закуска оставалась живой.

Аджика настоится и слегка изменит свой цвет. Он станет более насыщенным и ярким. Все ароматы соединятся и ничто не будет превалировать. Также как и во вкусе. Степень остроты продукта будет зависеть от горечи жгучего перца. А исходный цвет от его цвета. Чем краснее и спелее будут стручки, тем ярче получится закуска.

Хранить банки потребуется в холодильнике. Они спокойно простоят там 2-3 месяца.

Видео о том, как приготовить абхазскую аджику

Из данного количества у меня получается 600 мл продукта и еще совсем немножко, чтобы сразу попробовать. Никто не хочет ждать несколько дней, пока она созреет. Раскладываю ее по маленьким банкам объемом в 150 мл. Такие емкости очень удобны в использовании.

Не смотря на то, что аджика получается довольно острой, в охотку такая банка съедается за неделю-полторы. Мы уже давно ее полюбили. А тем, кого угощали, дали рецепт. Теперь наши друзья и родственники тоже готовят ее для себя. А теперь вот решили записать видео-ролик и будем делиться им со всеми желающими.

Надеюсь, что и вам рецепт пригодится. Ведь с такой аджикой любое блюдо становится в разы вкуснее. С супом ее можно есть намазав на хлеб. А к мясу можно подавать и без всякого хлеба. Даже с овощами она прекрасно сочетается. И хотя здесь трудно давать определение ее вкуса, но все же все говорят, что она очень вкусная. А один наш родственник называет ее «знатной».

В настоящее время стручковый перец продается круглый год. Поэтому всегда можно заготовить нужную порцию закуски на определенный период. А если захотите сделать ее на пробу, то возьмите половинный состав компонентов.

И на сегодня у меня все. Я рада, что вы заинтересовались рецептом. Готовьте настоящую аджику по-абхазски и ешьте ее с удовольствием!

Грузинская зеленая аджика. Рецепт

Грузинская зеленая аджика — это горькая пряная паста, которая используется как приправа для ароматизации мясных и рыбных блюд. Зеленую аджику готовят в Грузии из горького стручкового зеленого перца, чеснока, зелени и специй. Существует несколько видов аджики, все рецепты вы сможете найти на сайте gruzinskaya-kuhnya.ru в рубрике Приправы. А сегодня я вам расскажу как приготовить очень острую и горькую грузинскую зеленую аджику, очень вкусную!

Грузинская зеленая аджика. Рецепт

Ингредиенты

  • 1 кг горького стручкового зеленого перца (для приготовления менее горькой аджики можно взять 1/2 кг сладкого зеленого перца и 1/2 кг горького),
  • 250 г чеснока,
  • 70 г свежей петрушки,
  • 100 г свежего зеленого кориандра (кинзы),
  • 40 г свежих листьев сельдерея,
  • 2 ст.л. сухого кориандра (кинзы),
  • 2 ст.л. голубого пажитника (хмели сунели),
  • 1 ст.л. сухого укропа,
  • соль — по вкусу.

На заметку:  данная зеленая аджика может храниться в течение нескольких месяцев, но для этого потребуется гораздо большее количество соли при приготовлении).

Приготовление

Горький перец и травы помыть и разложить на газете, оставить на ночь для подсыхания. По истечению времени из горького перца удалить семена (работать только в перчатках). Семена можно не выбрасывать, высушить и использовать в других рецептах грузинской кухни.

Почистить чеснок.

Зеленый перец и чеснок пропустить через мясорубку. Измельчить свежую зелень петрушки, кориандр и свежие листья сельдерея.

Измельченные ингредиенты должны выглядеть как на картинке ниже.

Добавить грузинские специи и соль.

Руками в перчатках тщательно перемешать аджику.

Ваша зеленая аджика готова!

Подавать в качестве приправы к мясным и рыбным блюдам. Зеленая аджика также используется в кулинарии.

При копировании активная ссылка на Gruzinskaya-Kuhnya.ru обязательна!

Вы можете отправить этот пост в социальные сети и закладки:

Хотите получать на почту новые рецепты блюд грузинской кухни?

Apsny.ru | Приправы

Характерной особенностью абхазской кухни является употребление острых приправ, пряных трав, грецкого ореха и пр. Особое место в ряду приправ занимает национальная абхазская приправа аджика, которая блюдам придает остроту и жгучесть, аромат и тем самым служит прекрасным стимулятором аппетита.

Соль в пищевом рационе абхазов занимает весьма скромное место, и ее недостаток компенсируется в основном аджикой, в состав которой входит и незначительное количество соли. Употребляют аджику с вареным мясом, сыром, овощами, вареной тыквой и даже с дыней. Она является одним из компонентов всех растительных, мясных и молочных блюд, а также острых соусов. Аджика бывает нескольких видов: апарпыл джика (дословно: апарпыл-перец, джика-соль) и ахусхуа джика (ахусхуа — пряная зелень).

Апарпыл джика — красная (острая) аджика

Компоненты: перец стручковый — 500 г, чеснок-6-8 долек, семена киндзы- 15 г, укропа — 10 г, базилика — 10 г и чабера — 10 г, соль и орехи-по вкусу.
Апарпыл джика — острая и ароматная пастообразная масса из красного перца, чеснока, пряных трав (сушеных и зеленых), грецкого ореха и соли. Перец очищают от семян и плодоножек, кладут в миску, заливают теплой водой, придавливают дощечкой с грузом на 3-4 часа. Затем сливают воду и перец со всеми специями растирают на специальном камне (ахакьа) каменным пестиком (апхныга) до образования однородной вязкой массы с приятным ароматом. Последнее время перец и специи пропускают через мясорубку, что отрицательно сказывается на вкусовые качества аджики. Прежде всего, нет того аромата. В процессе растирания на камне чеснока и пряных трав (в особенности их семян) выделяются эфирные масла, которые и придают аджике особый аромат, и сама масса при этом делается однородной консистенции. Чтобы сохранить вязкость массы, во время растирания желательно добавить грецкие орехи (50-60 г), т. к. ореховое масло сохраняет вязкость массы, улучшает вкусовые качества, а также способствует длительному сохранению аджики. Готовую аджику лучше всего хранить в стеклянной посуде, плотно закрыв крышкой.

Ахусхуа джика — зеленая аджика

Компоненты: пряная зелень (киндза, мята, укроп, чабер, базилика) — 500 г, соль и зеленый перец-по вкусу.
В этой приправе преобладают зеленые пряные травы и незначительная доля зеленого перца и соли. Способ приготовления тот же. Зеленой аджикой обычно приправляют молочные продукты (сыры, кислое молоко, ахача и пр.).

Аххыла — смесь сухих пряных трав

Компоненты: семена кориандра, укропа, базилика, чабера, голубого пажитника — по 50 г, молотый красный перец — 30 г, соль — по вкусу.
Семена пряных трав растереть на специальном камне и смешать с молотым сухим перцем и солью. Хранить также в закупоренной посуде. Этой смесью можно приправлять различные растительные, мясные, рыбные блюда, а также острые соусы, соленья и пр.

Абхазская аджика кричит «SOS» (статья)

Когда-то известный абхазский ученый кавказовед Ш.Д.Инал-Ипа, смеясь, так говорил об аджике своей коллеге и другу — профессору Нью-Йоркского и Колумбийского университетов Суле Бенет: «Слава Богу, у нас есть хоть что-то, на что, наверное, никто и никогда не посягнет и не станет оспаривать хотя бы этот наш маленький вклад в мировую культуру». Но как он ошибался!

Этнолог С. Бенет была большой любительницей и ценительницей абхазской аджики и никогда не уезжала из Абхазии без нескольких баночек ароматных разновидностей этого продукта. Она рассказывала о том, как, приезжая в Тбилиси из Абхазии, угощала там ею своих друзей. Наряду со многими проблемами этнологии, С.Бенет интересовалась также пищей народов мира и в свое время выпустила в Нью-Йорке книгу, посвященную праздничным блюдам многих стран. Она была хорошо осведомлена и о кухне народов Кавказа, имея возможность подробно знакомиться с ней во время своих многочисленных и долговременных поездок, так как была участницей многолетней совместной советско-американской экспедиции, работавшей по вопросам долгожительства у народов Кавказа.

С. Бенет предлагала даже написать в соавторстве книгу о праздничных блюдах абхазской национальной кухни, отличающихся своей специфичностью и оригинальностью. В ней она предполагала посвятить специальный раздел не только многочисленным соусам, но и особо выделить рецепты абхазской аджики, различные виды которой предназначаются и для стола, и для заправки при приготовлении различных блюд. Кстати, впервые в литературе известие об абхазских соусах встречается в книге турецкого путешественника Эвлия Челеби, которого в 1641 году угощали абхазы-садзы недалеко от Сочи одним из видов абхазских соусов под названием «асадзбал». Жаль, что пожелание С.Бенет осталось неосуществленным, такая книга была бы очень познавательной, поскольку в те годы за исключением узкого круга, мало кто знал об абхазской кухне и, в частности, об абхазских приправах.

В 60-х годах XX века аджикой заинтересовались грузинские ученые М.Б.Джанелидзе и Д.Н.Акели. Объехав Очамчирский район Абхазии, они собрали материал и включили его в свой труд в отдел «Народная медицина Очамчирского района», где пишут и об абхазской аджике в разделе «11 братьев и 11 сестер», подразумевая 22 разновидности растений, входивших компонентами в различные ее составы. Рукопись этого раздела книги была ими сдана в архив Абхазского института языка, литературы и истории. Но, к сожалению, в последнее время аджику уже не называют абхазской. Ее теперь называют грузинской.

Само слово аджика абхазского происхождения и означает просто «соль». Что же касается продукта, о котором у нас идет речь, то абхазы называют его словом «апырпыл-джика», что означает «перечная соль» или «аджиктцатца», то есть «соль, перетертая с чем-то». Несмотря на то, что существовало немало ее разновидностей, основа была одна: соль, перец и, в подавляющем большинстве, чеснок. Абхазская аджика бывает красного, оранжевого, коричневого и зеленого цветов с переходами в зависимости от состава, куда могло входить разное количество приправ — свежих зеленых трав или смеси сушеных и растертых в порошок травянистых растений. Аджика двух первых цветов употреблялась для растирания с орехами для получения орехового теста, из которого отжималось ореховоаджичное масло под названием «арашы» красного или оранжевого цвета. Это арашы иногда входило непосредственно в состав блюд или употреблялось для обработки готовящихся или уже готовых продуктов (мяса, птицы, овощей, яиц, трав). Служило оно и для украшения блюд, приготовленных с грецкими орехами.

Настоящая аджика готовится на специальном плоском камне — ахакя — терочнике округлой или четырехугольной формы, который, как правило, от очень долгого употребления имеет выемку сработанности, углубляющуюся по направлению к центру. Само растирание производят небольшим округло-продолговатым камнем под названием «апхныга». Его обхватывают правой рукой и, прижимая сверху левой, водят по нижнему камню (на этих камнях готовили не только аджику, но растирали грецкие орехи, фундук, сушеные каштаны, а также и другие продукты культурной и дикой флоры).

Аджика, изготовленная таким способом, имеет очень тонкую консистенцию, похожую на сливочное масло. Поэтому в шутку ее называют «абхазским маслом». Ни один абхаз не представляет себе стола без аджики, да и вообще никакой еды без нее. Определенные столовые разновидности этой приправы, изготовленные с копченым перцем, неизменно входили в запас провианта походной пищи абхазского воина, моряка и охотника. Обидно, что в наше время бог знает, кто только не стал выпускать ее на рынок и зачастую такие виды «аджики» почти ничего общего не имеют с настоящими абхазскими. Додумались даже до того, что появилось название «грузинская аджика армянского приготовления». Но ведь ни в Грузии, ни в Армении никогда в прошлом такой продукт не только не готовили, но даже и не знали. Назвали бы эти продукты просто грузинской, армянской, греческой, молдавской приправой и т.д., но зачем же называть их абхазским названием?

После этого задумаешься, стоит ли публиковать рецепты разнообразных аджик, так как они сейчас же будут подхвачены и в новом названии никак не будет отражено то, что этот продукт испокон веков готовили именно абхазские женщины.

Недавно, когда Абхазский Институт гуманитарных исследований посетили руководители республики, и зашел разговор о нуждах института и мерах по оказанию ему финансовой помощи, одна из сотрудниц института этнолог Г.Тарджманипа-Копешавидзе, возмущенная тем, что происходит пусть с небольшим, но все же национальным достоянием, начала разговор об этом продукте. Занимаясь уже много лет изучением такого важного пласта народной культуры, как питание, она опубликовала ряд статей по этим вопросам, выпустила в 1989 году и книгу «Абхазская кухня», куда вошли рецепты, которые были собраны автором к тому времени. Ныне количество записанных рецептов значительно возросло, однако упущено значительно больше, так как, к сожалению, этой стороной этнографического быта абхазов специально мало кто занимался (исключая небольшие разделы в работах Л.Х.Акаба, Ш.Д.Инал-Ипа, И.А.Аджинджал).

Абхазов, да и вообще все население страны волнует то, что новоявленные зарубежные производители используют в названии продукта абхазское слово «аджика» и при этом приписывают его грузинской кухне. Как писал в своей статье журналист А.Кривенюк, «само право на происхождение продукта, грузины приписывают себе, сообщая об этом во всех кулинарных книжках» (в старых этого не было). Аджика «на мировом рынке специй и трав презентуется изготовителями или ее продавцами в девяноста процентах случаев как продукт грузинской кухни, в остальных десяти процентах — как продукт кавказской кухни», чем наносится удар по самоидентичности сугубо национального исконно абхазского классического продукта. («В боях за аджику». Газ. «Чегемская правда» №7. Сухум, 7 марта 2006 г.). Что говорить об аджике, если в Грузии стали выпускать и абхазские марки вин, таких как «Апсны», «Букет Абхазии», «Лыхны» и др. Они тоже приписываются грузинам, несмотря на то, что Сухумский винзавод является их экспортером, а марки этих вин рождались в Абхазии и не раз получали международные награды, начиная с 1932 года.

Та же Г.Тарджманипа-Копешавидзе привела пример обращения Греции в Гаагский суд по поводу особого сорта сыра брынзы из национальной греческой кухни, который Турция объявила своим. Иск греков имел положительный результат — они выиграли процесс. Так как прецедент налицо, Г.Тарджманипа-Копешавидзе предложила использовать и в нашем случае потенциал Гаагского суда, на что последовала реплика директора института Василия Авидзба: «Давайте не забывать, что нас пока в Гаагском суде не принимают…». И он, к сожалению, прав, так как в международной практике права народов и стран смешивают со статусом и правами государств, что далеко не одно и то же. Где же тогда так широко декларируемые права человека и права народов на свою самоидентичность?

Этот небольшой опус хочется закончить словами указанной выше статьи Антона Кривенюка, где он предлагает пока лишь тешить себя мыслью, что наша аджика «в отличие от раскрученных производственных марок, что ни на есть настоящая. Но, к сожалению, об этом сейчас знаем только мы».

М.К. Хотелашвили (Инал-Ипа)
Зав. отделом древней истории и средневековья
Абхазского Государственного музея

Аджика абхазская с орехами — Аджика от 1001 ЕДА

Аджика – это очень вкусное абхазское блюдо, которое у нас готовится в основном как заготовка на зиму. Аджику можно использовать как отдельное блюдо, закуску, дополнение к мясу или как заправку для первых блюд (я иногда добавляю ее в борщ, получается очень вкусно). Эта заготовка на зиму не только очень вкусная, но имеет также ряд полезных свойств – улучшает пищеварение, ускоряет обмен веществ. А также помогает усилить иммунитет и бороться с простудами. Аджика зимой защитит вас от простуды лучше любого малинового варенья благодаря большому количеству чеснока. Правда, перед свиданием это блюдо есть не нужно, даже если вы будете гулять на улице в мороз.

Хотя считается, что настоящая аджика должна состоять исключительно из красного острого перца, соли и чеснока, разновидностей ее очень много, и они не уступают классическому варианту своими вкусовыми качествами. В аджику иногда добавляют помидоры, зеленый сладкий перец, различные специи. К сожалению, в домашних условиях приготовить настоящую абхазскую аджику с учетом всех традиций практически невозможно, так как потребуется очень много времени. Аджика по моему рецепту достаточно проста в приготовлении, а вкус ее понравится даже гурманам.

Чтобы приготовить аджику абхазскую с орехами, вам понадобится:

хорошая и свежая кинза – 300 г
свежий укроп – 1 средних размеров пучок
свежая петрушка – 1 средних размеров пучок
листики свежей мяты – 1 горсть
тархун свежий – 100 г
грецкие орехи почищенные – 2,5 ст.
острый жгучий перец зелёный – 1 шт.
соль крупная
чеснок – 1 крупная головка
тара – лучше стеклянная, с закручивающейся крышкой. Стерилизованная.

Как приготовить аджику абхазскую с орехами:

1. Всё готовится довольно быстро:
зелень промываем, встряхиваем от лишней влаги и рубим ножом.
Перец очищаем от семян, чеснок тоже чистим.
2. Всё перекручиваем (вместе с орехами) с помощью мясорубки.
3. Хорошо вымешиваем, приправляем солью (и молотым перцем)
4. И ещё раз тщательно перемешиваем.
5. Раскладываем по заранее стерилизованным банкам. Закручиваем крышки.
6. Хранить аджику только в холодильнике.

Аджика зелёная великолепно сочетается с овощами (особенно с помидорами и огурцами), с сырами, неплохо подходит к жареной рыбе или птице/ мясу. В общем, это отличная многофункциональная заправка. Настоятельно советую попробовать.

Приятного аппетита!

Facebook

Мой мир

Вконтакте

Одноклассники

Google+


Соус Славы, Гордость Абхазии

Известный писатель Оливер Буллоу беседует с уличными торговцами и президентами об аджике, национальной приправе Абхазии.

Чтобы сделать строительный материал для гнезда, оса пережевывает древесину, смешивая ее со слюной и выплевывая ее в кашицу. Я никогда не пробовал устроить такой дом, но это ощущение — жевать дрова и выплевывать их — это то, что я испытал, когда впервые ел абхазскую еду.

Я ел их еду в первую очередь потому, что абхазы, жители страны лесистых холмов между Кавказскими горами и Черным морем, славятся своей долгой жизнью.Легенды рассказывают о людях, проживавших здесь более 150 лет, еще до того, как химические вещества испортили чистоту их рациона.

Я брал интервью у старушки 96 лет, и ее дочь обещала познакомить меня с этой кухней. «Возможно, с его помощью я тоже проживу достаточно долго, чтобы встретить своих праправнуков», — сказала она, указывая на своих многочисленных потомков.

Мы сели обедать кукурузной кашей. Моя тарелка была бледно-желтой и имела форму колпака. Отрубил комок. Я жевал; затем я жевал еще немного.

Это было как будто солнце взошло у меня во рту.

Глаза старушки сузились от веселья. Нет, сказала она, ты делаешь это вот так, беря маленькое блюдо с темно-красным соусом на столе между нами. Она добавила немного соуса в кашу, нанесла кусок сыра и подтолкнула тарелку ко мне.

Это было как будто солнце взошло у меня во рту. Вместо холодной комковатой древесной массы было распространяющееся сияние лета: чеснок, перец чили, соль и дюжина других специй, которые я не мог распознать.Я в изумлении поднял глаза и взял маленькое блюдо с красным соусом, чтобы понюхать его. Старуха снова улыбнулась.

«Это аджика», — сказала она.

Это было полдесятилетия назад. В то время я жил в Москве и, вернувшись в российскую столицу, искал аджику в супермаркетах. Найти его было нетрудно, его красный цвет выделялся между желтой горчицей и белыми майонезами. Но когда я принес их домой, в этих банках было не разлитое в бутылки лето, а грязная каша из помидоров и укропа.Очевидно, русские модифицировали аджику по своему вкусу, сделав с ней то же самое, что американцы сделали с пиццей или британцы с карри.

Это было досадно, потому что это означало бы, что я упустил продлевающее жизнь действие приправы, подтвержденное, среди прочего, американским антропологом Сулой Бенет, изучавшей абхазский язык в 1970-х годах. Похоже, она полностью очарована их культурой гостеприимства, их непринужденной щедростью и, что более важно, их кухней.

«Даже известные абхазские ученые с мировым именем и высокопоставленные партийные деятели, которые обедали в лучших ресторанах мира, стремятся вернуться к трапезе своих родных деревень», — написала она в своей книге «Долгожители Кавказа».

Каждая последующая поездка в Абхазию приводила к тому, что мне приходилось везти сумку с аджикой обратно в Москву, а затем в Лондон. Иногда я покупал ее на рынке, но чаще выпрашивал у матери женщины, у которой снимал комнату.Она даже рассказала мне рецепт своей версии, в которой было много хитрости, но были и некоторые тонкие изящные нотки, спрятанные в фанфарах с чесноком и чили.

«Возьмите, может быть, 100 больших сушеных красных перцев, две или три головки чеснока, соль, специи», — сказала она. «Вы смешиваете их через мясорубку, и это то, что вы получаете».

Когда я спросил, какие специи, она улыбнулась и покачала головой: «Каждая женщина делает это по-своему».

Действительно.

Абхазия провозгласила независимость от Грузии после распада Советского Союза, затем победила грузинскую армию в короткой, но кровопролитной войне и с тех пор упорно сопротивляется попыткам реинтеграции.Я посетил Абхазию в первую очередь для того, чтобы рассказать о ее международных отношениях, в том числе во время российско-грузинской войны 2008 года, когда абхазы воспользовались отвлечением Грузии и очистили последние грузинские войска от того, что они считают своей территорией.

После войны Россия признала независимость Абхазии, и территория стала чем-то вроде пешки в борьбе между Вашингтоном и Москвой. Это всегда была номинальная тема во время интервью с политиками, но довольно часто вместо этого мы говорили об аджике.Министр иностранных дел Вячеслав Чирикба, например, настоятельно рекомендовал купить их у женщины по имени Седа на рынке в Сухуме, столице. «Все знают ее, она делает лучшую аджику», — сказал он со страстью, которой не хватало в большей части нашего предыдущего обсуждения напряженных международных отношений Абхазии. «Просто спросите, когда вы попадете на рынок, и они скажут вам, как вы найдете Седу, которая продает аджику».

Он указал, что, как этнический армянин, занимал нейтральную позицию в споре об абхазской аджике.

Однако это была противоречивая точка зрения. Пресс-секретарь премьер-министра Рубен Мигранян вообще не придал большого значения аджике Седы.

«У соседки Седы по рынку аджика намного лучше. Берегите ее, у нее светлые волосы, хотя я не могу вспомнить ее имя, — сказал он, пока мы ждали, когда появится его босс. Он указал, что, как этнический армянин, он был нейтральным в споре об абхазской аджике, поэтому на его точку зрения можно было положиться.

«Seda — торговая марка.Обязательно купите его в Seda, может, он и хорош, но вы можете найти любого другого человека, который сделает его лучше ».

На следующее утро мне нужно было убить пару часов до встречи с президентом, поэтому я последовал совету Чирикбы. Рынок представлял собой хаотичное шумное место, полное овощей, хлеба, мебели, одежды и торговцев. Я улыбнулся при мысли о Чирикбе, осторожном и аккуратном в своем красивом костюме, идущем здесь.

Но он был прав: все знали Седу, которая была приятно безразлична к тому, чтобы ее продукты рекомендовал высший чиновник внешнеполитического ведомства страны.

Она просто улыбнулась на мои вопросы: «Я никому ничего не скажу о том, что здесь».

«Конечно, мой лучший», — сказала она, вытаскивая банку из-под прилавка, покрытого овощами. «Это самое чистое, поэтому оно лучшее».

Она открыла банку и предложила мне попробовать ложку. «Еще больше кориандра в этом», — подумал я, ожидая взрыва чеснока и перца чили в глубине моего рта. И еще кое-что: семена укропа? Тмин? Это было действительно замечательно.

Она просто улыбнулась на мои вопросы: «Я никому ничего не скажу о том, что здесь».

Лысый мужчина лет 40 или около того слушал наш разговор и вмешался, чтобы поддержать хвастовство Седы. Когда он услышал, что я пишу о национальном соусе, он настоял на том, чтобы его точка зрения была записана.

«Пишите, что аджика абхазская, а не грузинская. Они говорят, что это их, но они лгут. Они всегда лгут, — сказал он, прежде чем бросить кулак, держа по авоське овощей в каждой руке.

У грузин, конечно, есть свои мысли по этому поводу. Но поскольку слово аджика происходит от абхазского слова «соль», я верю в претензии абхазов на ее изобретение.

Седа окунула банку в специи, чтобы закрыть ее, закрутила крышку и передала.

«Меня все знают», — сказала она. «Седа, Седа, Седа, в Америке, в Израиле, тетя Седа, они зовут меня. Тетя Седа.com за аджикой. Ха! »

Увы, сайта нет. Я проверил.

Я каким-то образом спровоцировал президента разрушенной войной полу-признанной страны на имитацию измельчения специй на камне.

С сейфом для банок в сумке и еще одной от ее соседки-блондинки я направился к президенту Александру Анквабу. Мы действительно освещали вопросы, которые я хотел обсудить — американское противодействие независимости Абхазии, поддержка России, возвращение грузинских беженцев. Но, возможно, мы неизбежно потратили некоторое время на разговоры о конкретной пряной приправе.

«Аджика — номер один», — сказал он окончательно, когда я попросил его поставить ее в десятку лучших соусов мира.«Помню, когда я был школьником, когда мы ехали в деревню, старушки шлифовали аджику вот так на камне».

Я смотрел в изумлении. Я каким-то образом спровоцировал президента раздираемой войной полу-признанной страны на имитацию измельчения специй на камне. У него тоже был блеск в глазах.

«В нем было столько трав, начиная с чеснока и кончая бог знает где, но вкус был небесный. Самое вкусное делалось вот так, с камнем.”

Затем он позвонил своему представителю и начал обсуждать с ним что-то на абхазском языке, на языке свиста с полдюжиной гласных звуков между английскими ch и sh. Оказалось, что это фабрика, новая фабрика по производству абхазской аджики на экспорт. Президент Анкваб дал указание отвезти меня туда.

Была суббота, и поиск владельца фабрики занял некоторое время, но, поскольку это было просьбой президента, он перестал делать то, что делал, и поспешил к нему.Бизнес, — сказал Рауф Джирикба, когда отдышался, — это хорошо. Он почти закончил строительство новой фабрики, которую хотел мне показать. Это был странный гибрид традиционного абхазского дома — с верандой и нависающим карнизом — на крыше сарая со стальным каркасом, но довольно красивый.

Когда завод будет завершен, сказал он, специи и травы высохнут на горном бризе, а процесс консервирования будет происходить на уровне земли. Даже сейчас, когда строительство еще не было достроено, оборудование сдавалось.Сотни гроздей орегано сушились над нашими головами, их сладкий запах наполнял пространство вокруг нас.

По его словам, он собрал рецепты аджики у всех знакомых ему старушек, объединил их и создал универсальную версию с длительным сроком хранения. Он протянул мне банку, и я ее осмотрел. Вот список ингредиентов. Наконец-то я узнала, что входит в аджику: «острый перец, кориандр, базилик, сельдерей, укроп, чеснок, масло грецкого ореха, шафран, соль, вода».

Я взглянул на орегано над собой, которого в списке явно не было.Он явно не раскрыл всех своих секретов.

«Ты должен уметь есть аджику на конце ножа», — сказал он, открывая банку и предлагая мне немного. Она была более соленой, чем домашняя аджика, и более жирной, что могло объяснить ее более длительный срок хранения. Но он все еще был таким же теплым и приятным, как вечернее солнце на вашем лице.

«Свобода важнее еды», — сказал он и подтолкнул ко мне пять банок своей аджики через стол.

Он подвел меня к машине, которая измельчала его перец, и я моргнула, когда пары попали мне в глаза.

«Аджику можно использовать для всего: если вы положите ее на курицу, настоящую курицу, а не на замороженную, если вы положите ее на курицу, то вы будете с женой, как будто вы только вчера познакомились» сказал, смеясь и взмахнув бровями.

«Это как бриллиант абхазской кухни, потому что все наши соусы, сделанные из грецких орехов или чего-то еще, все они должны быть сделаны с аджикой, это придает пикантности, от которой хочется их съесть».

Он сказал, что теперь экспортирует в Россию миллион банок аджики в год.К сожалению, сомнительный правовой статус Абхазии означал, что экспортировать ее куда-либо еще было труднее. Я спросил его, пойдет ли он на компромисс в отношении независимости Абхазии, если сможет продать пять миллионов банок. Он покачал головой. «Свобода важнее еды», — сказал он и подтолкнул ко мне через стол пять банок своей аджики. «Я должен отвезти их в Лондон, — сказал он, — и продвигать там его продукт».

Пару дней спустя я усталый стоял в аэропорту Хитроу, ожидая, когда моя сумка вернется на карусель.Она была набита аджикой: баночка от мамы хозяйки, еще одна от Седы, одна от блондинки, а также пять банок от Джирикбы. Это был мой самый большой улов.

Каждый попавшийся чемодан был черным, как и мой, и на каждой сумке были небольшие цветные полосы, чтобы отличать их друг от друга, как и у меня. Это занимало много времени, и я начал беспокоиться, что моя сумка и ее драгоценный груз были украдены, и я никогда больше ее не увижу.

И тут я почувствовал запах Абхазии.Аджика, даже из бутылок, звала меня, когда моя сумка вот-вот с конвейера упала на карусель. Я взял его, чтобы отнести домой, достаточно солнечного света в бутылках, чтобы прожить долгие месяцы до моего возвращения.

Где взять аджику?

Приобрести «аджику» можно в магазинах России / Восточной Европы в Великобритании и (предположительно) на Брайтон-Бич и других российских точках в США. Однако это гадость, просто томатное пюре с добавлением перца чили и чеснока. Вы также можете купить сальсу марки Doritos, чтобы получить от нее максимум удовольствия.

Хорошая марка абхазской аджики Амца (на фото). Он с фабрики, упомянутой в материале, но найти его можно только в России и, предположительно, в Армении. Еще есть (осторожно: заходить здесь на минное поле) грузинская аджика, но утверждения абхазов о ее изобретении заслуживают доверия, да и грузинская версия не так хороша. По правде говоря, вам нужно будет посетить Седу в Сухуме. Или женщина рядом с ней на рынке.

[Часть 1 из 2-х частей.Посмотрите вторую часть, где Буллоу храбро пробует соус своих врагов.]

Суточная доза абхазской аджики для долгой жизни

Прежде всего, следует отметить, что для абхазов аджика считается солью. Фото JAMnews

Прежде всего, следует отметить, что для абхазов аджика считается солью. Пастообразная приправа, которую многие называют аджикой, по-абхазски называется «апарпыл-джика», а также «аджикцаца», что означает «соль с крупинками перца».’

Римма Когония изготавливает аджику с послевоенного периода и продает ее на Сухумском рынке. Ей 65 лет, симпатичная и очень скромная женщина. Она признается, что делать аджику сложно, особенно в ее возрасте. Некоторое время назад она собиралась взять заслуженный отпуск, но определенные обстоятельства заставили ее снова вернуться к работе.

«Мой внук недавно разбил свою машину, и теперь ему нужно расплатиться с большими долгами. Вот почему мне пришлось вернуться на рынок.Я собираюсь накопить для него немного денег, а потом буду сидеть дома и делать аджику только для своей семьи », — говорит Римма.

«Моя бабушка научила меня готовить аджику. Раньше аджику готовили в «ахакья» — специальной каменной посуде, в которой молотили перец. Но сейчас все пользуются мясорубкой ».

Тетя Римма знает всех на сухумском рынке, и у нее есть свои постоянные клиенты. Она готовит аджику на рынке, так как она находится далеко от дома и ее сложно взять с собой.Она живет в селе Кутол в восточной части Абхазии.

т

В селе есть своя история происхождения знаменитой абхазской приправы. Говорят, что владельцы стад, которые отправляли своих животных на пастбища, давали своим пастухам соль в качестве добавки к корму для овец. Соль смешивалась с перцем, чтобы пастухи сами не ели дорогую в то время соль.

Однако пастуху очень понравилась перечная соль. Они также добавили в него чеснок и ароматические травы и получили пикантную и пряную приправу, которая вскоре стала очень популярной.

Аджика — это пряность, которую любят во многих странах. Хотя то, что принято называть аджикой, может быть вкусным, это не настоящая аджика.

Несколько советов от абхазских домохозяек:

1. В аджике нет помидоров.

2. В аджике нет паприки.

3. В аджике нет уксуса.

4. В аджике нет сахара.

5. В аджике нет растительного масла.

6. В аджике нет яблок и моркови.

Настоящая абхазская аджика не содержит и не должна включать в себя ничего из этого.

Для приготовления апарпыл-джики вам понадобятся красный перец чили, сухой кориандр, грецкие орехи (по желанию), чеснок, хмели-сунели (смесь специй) и крупная соль.

Процесс приготовления аджики может показаться легким, но на самом деле это тяжелая работа.

Необходимые ингредиенты:

• перец чили — 30 больших стручков;

• чеснок — 1 шт.5 зубчиков;

• кориандр сухой — 4 столовые ложки;

• хмели-сунели — 3 чайные ложки;

• орех грецкий — 200 грамм;

• соль по вкусу.

Эппер — безусловно, самый важный ингредиент аджики.

В Абхазии перец высаживают в марте, а к концу лета он вырастает по колено. Фото JAMnews

В Абхазии сажают в марте, а к концу лета вырастают по колено. Он дает зеленые и красные ростки.

Из обоих видов перца готовят аджику. Когда самые нижние стручки становятся красными, их собирают.

После этого их вывешивают сушиться на летней кухне, сделанной из лозы, которая называется «апацха», что является лучшим местом для этого. Перцы там хранятся и покрыты дымом. Именно тогда и развивается особый вкус — одна из загадок настоящей абхазской аджики.

Перцы останутся в апацхе надолго и со временем станут темно-бордовыми.

H

долга, в нашем случае все было заранее куплено.

Тетя Римма немедленно принялась чистить перец. Кончики нужно удалить, но не очищать от семян, иначе аджика будет не такой горячей.

Женщины обычно носят резиновые перчатки, но Римме в них не очень комфортно, хотя руки у нее горят по ночам от работы с острым перцем весь день. На руках у нее шрамы, так как аджику она перемалывает на мясорубке и часто порезает руки.

После того, как тетя Римма закончила чистить перец, она хорошо его вымыла.Затем она начинает перемалывать сухой кориандр, а потом и сам перец. Измельчитель превращает острый перец в однородную смесь.

Измельчитель превращает острый перец в однородную смесь. Фото JAMnews

Тетя Римма время от времени отвлекается на подходящие к ней клиенты, желающие купить уже готовую к продаже аджику.

Я тоже решил помочь и начал перемешивать готовую смесь перцев. Тетя Римма измельчила немного кориандра и добавила его к перцам.Она начала перемешивать смесь, постепенно добавляя немного соли. Соль в аджику добавляют не только для вкуса, но и для того, чтобы она была менее острой.

Затем нарезали чеснок кубиками и добавили в готовую смесь вместе с хмели-сунели (смесь специй). Это выпустило чудесный аромат, окутавший рынок. Судя по выражению лиц прохожих, чудесный аромат соблазнял их отведать аджику.

Смешайте красный перец чили с болгарским перцем, и тогда аджика станет менее острой.Фото JAMnews

Мы с тётей Риммой продолжили помешивать почти готовую аджику и, наконец, добавили толченых грецких орехов.

Я

Если вы не любите острую пищу, но очень хотите есть ложки аджики, открою вам еще один секрет: смешайте красный перец чили с паприкой, и тогда аджика станет менее острой. Или можно приготовить аджику из зеленого перца чили, которая не такая острая, как красный.

Абхазы почти повсеместно употребляют аджику. Его добавляют практически ко всем блюдам, ему всегда отводится определенное место в специальной подставке на праздничном столе.Даже слово «гостеприимство» на абхазском языке звучит как «ачей-джика», что буквально означает «хлеб и аджика», аналогично русскому «хлеб-соль».

В Абхазии аджику едят с мясом, фасолью, молочными продуктами и свежими овощами, ее добавляют практически во все соусы. Чай, наверное, единственный продукт, в который абхазы не добавляют аджику.

Изучая феномен абхазского долголетия, некоторые ученые пришли к выводу, что, помимо ряда других причин, важную роль играет пожизненное употребление приправы аджики.

Абхазы говорят, что аджика — это не просто еда, а образ жизни. Его обильное употребление обожжет и тем самым вызовет воздержание, а его укус придаст бодрости.

м

Между тем тётя Римма уже наполнила заранее приготовленные нами банки аджикой и дала мне две из них. Такие маленькие баночки можно купить на Сухумском рынке за 100 рублей [около 1,50 доллара].

Лучше дать аджике постоять пять дней, пусть все компоненты «обнимут» друг друга, установят «неразрывные узы дружбы» и даже «любви».Но я не мог больше ждать. Купила горячего сухумского хлеба, намазала его тонким слоем аджики и с удовольствием съела.

Аджика — это не синтез; это очень вкусно и всегда приносит радость, а также вызывает приятное ощущение в области живота. Главное — подождать пять важных дней, чтобы ингредиенты могли сотрудничать друг с другом, позволить конфликту уйти и вместо этого наступить праздник.

Лучше дать аджике постоять пять дней, пусть все компоненты «обнимаются».Фото JAMnews
Топонимы и терминология, используемые автором, а также высказанные им взгляды, мнения и стратегии принадлежат только им и не обязательно отражают взгляды и мнения JAMnews или любых его сотрудников. JAMnews оставляет за собой право удалять комментарии, которые он считает оскорбительными, подстрекательскими, угрожающими или иным образом неприемлемыми.

По следам аджики, «Соуса славы» Абхазии

Типстер из Тбилиси, Э.Недавно О прислал мне ссылку на замечательную статью об аджике, остром соусе на основе красного перца, который является гордостью Абхазии и неотъемлемой частью кухни региона. В статье Оливера Буллоу, бывшего корреспондента Reuters из Москвы, рассказывается история о том, как он впервые открыл аджику, подсел на нее, а затем в конечном итоге стал вести многочисленные разговоры о соусе всякий раз, когда он отправлялся в репортажные поездки в Абхазию после Российско-грузинская война 2008 года. Из его статьи:

После войны Россия признала независимость Абхазии, и территория стала чем-то вроде пешки в борьбе между Вашингтоном и Москвой.Это всегда была номинальная тема во время интервью с политиками, но довольно часто вместо этого мы говорили об аджике. Министр иностранных дел Вячеслав Чирикба, например, настоятельно рекомендовал купить их у женщины по имени Седа на рынке в Сухуме, столице. «Все знают ее, она делает лучшую аджику», — сказал он со страстью, которой не хватало в большей части нашего предыдущего обсуждения напряженных международных отношений Абхазии. «Просто спросите, когда вы попадете на рынок, и они скажут вам, как вы найдете Седу, которая продает аджику.”

Однако это была противоречивая точка зрения. Пресс-секретарь премьер-министра Рубен Мигранян вообще не придал большого значения аджике Седы.

«У соседки Седы по рынку аджика намного лучше. Берегите ее, у нее светлые волосы, хотя я не могу вспомнить ее имя, — сказал он, пока мы ждали, когда появится его босс. Он указал, что, как этнический армянин, он был нейтральным в споре об абхазской аджике, поэтому на его точку зрения можно было положиться.

«Seda — торговая марка.Обязательно купите его в Seda, может, он и хорош, но вы можете найти любого другого человека, который сделает его лучше ».

На следующее утро мне нужно было убить пару часов до встречи с президентом, поэтому я последовал совету Чирикбы. Рынок представлял собой хаотичное шумное место, полное овощей, хлеба, мебели, одежды и торговцев. Я улыбнулся при мысли о Чирикбе, осторожном и аккуратном в своем красивом костюме, идущем здесь.

Но он был прав: все знали Седу, которая была приятно безразлична к тому, чтобы ее продукты рекомендовал высший чиновник внешнеполитического ведомства страны.

«Конечно, мой лучший», — сказала она, вытаскивая банку из-под прилавка, покрытого овощами. «Это самое чистое, поэтому оно лучшее».

Она открыла банку и предложила мне попробовать ложку. «Еще больше кориандра в этом», — подумал я, ожидая взрыва чеснока и перца чили в глубине моего рта. И еще кое-что: семена укропа? Тмин? Это было действительно замечательно.

Между тем, метщик Э. есть предложение, когда Буллоу в следующий раз поедет в Абхазию в поисках аджики.«Я бы сказал, что на открытом базаре в городе Гали, преимущественно этнической грузинской части Абхазии, есть лучшая аджика, которую я когда-либо пробовал, будь то на территории, контролируемой Грузией или Абхазией — зеленый сорт, особенно «, — написал аналитик по электронной почте. «Вы можете съесть это само по себе. Действительно вызывает привыкание».

Куриные крылышки по-грузински с острой аджикой — Полина Чеснакова

Курица по-грузински с острой аджикой

Ваши гости всю ночь будут удивляться, как у вас получилось такое нежное мясо.Секретный ингредиент? Майонез! Если вы русский и читаете это, то не удивитесь — русские любят свой майонез (временами с ошибкой) и добавляют его во все. Однако здесь майонез творит свою сливочную и жирную магию, чтобы закрепить мясной сок и подчеркнуть пряный и сладкий вкус аджики и меда. Я даю рекомендуемую основу для соли и перца, но общее количество, которое вы в конечном итоге добавляете, зависит от того, насколько острой и соленой будет ваша паста с чили. Я всегда стараюсь мариновать курицу хотя бы за день, но и 20 минут при комнатной температуре будет достаточно.

* Примечание на аджике : Эта паста с чили в грузинском стиле родом из регионов Абхазии и Самегрело. Обычно красный, хотя иногда и зеленый, это приготовление из острого и сладкого перца, чеснока, трав и специй, таких как кориандр, чеснок и голубой пажитник — у каждого повара есть своя «особенная» смесь. Используйте его, как упоминалось ранее, как дополнение к жареному мясу или маринадам, или добавляйте его в супы, тушеные блюда или даже йогурт, чтобы сделать острый соус. Вы можете купить его в российском или европейском магазине, который импортирует товары из этой части мира, заменить его острым чили-чесночным соусом (мой любимый) или любым другим острым перцем.Хотя я сам не пробовал, купите и этот онлайн.

Для большего контекста мне очень понравилась эта статья из двух частей о «бриллианте абхазской кухни». Или грузинское, в зависимости от того, кого вы спросите;)

2 столовые ложки подсолнечного или оливкового масла
3 столовые ложки аджики * или острого чили-чесночного соуса
7 стакана столовых ложек меда
¼ стакана майонеза
4 зубчика чеснока, измельченного или измельченного
½ стакана грубо нарезанная кинза, больше для гарнира
1-1 ½ столовой ложки соли, больше по вкусу
½ чайной ложки черного перца

3-4 фунта куриных крылышек, бедер или и того, и другого

В большой миске взбейте ингредиенты маринада до однородности.Приправить по вкусу. Добавьте курицу и натрите маринадом, не забывая про кожу. Поставьте в холодильник на несколько часов, но лучше на ночь; если мало времени, подойдет и 20 минут при комнатной температуре.

Нагрейте гриль на среднем или сильном огне. Смажьте решетку гриля маслом. Положите половину куриных кусочков кожей вниз на гриль и готовьте около 8-10 минут при закрытой крышке. Откройте крышку и, используя большие щипцы, переверните их и готовьте с закрытой крышкой еще 8-10 минут, в зависимости от размера.Дать отдохнуть 5-10 минут.

Если у вас нет гриля, вы можете приготовить их в духовке. Разогрейте духовку до 425 ° F. Выстелите большой неглубокий противень или противень фольгой. На подготовленный противень выкладываем крылышки в один ровный слой. Жарьте до полной готовности, около 35-45 минут или когда термометр для мяса покажет 165 ° F. Дать отдохнуть 5-10 минут.

Украсить кинзой перед подачей на стол.

Сочи Сальса (Аджика) — Версия для печати

Рецепт от: EatingWell Test Kitchen

«Сочетание сладкого и острого перца, чеснока и зелени в этом рецепте сальсы делает эту приправу идеальной для вашего холодильника.Аджика, похожая на сальсу приправа как грузинского, так и абхазского происхождения, обычно сопровождает жареное мясо или овощи. Или вы можете съесть эту сальсу с чипсами из тортильи прямо из миски. «

Состав

  • 1 большой красный болгарский перец
  • 4-5 свежих перцев халапеньо, красных или зеленых, без стеблей и семян
  • 4 зубчика чеснока
  • 1 крупный стебель сельдерея
  • 1 1/2 стакана свежей кинзы, включая нежные стебли
  • 3/4 стакана свежего базилика
  • 3/4 стакана плотно упакованного свежего укропа, включая нежные стебли
  • 1/4 стакана красного винного уксуса
  • 1 столовая ложка молотого кориандра
  • 1 чайная ложка соли

Проезд

  1. Болгарский перец, перец халапеньо и чеснок крупно нарезать.Переложите в кухонный комбайн и измельчите до мелкой нарезки. Переложите в миску среднего размера.
  2. Сельдерей (включая любые листья), кинзу, базилик и укроп крупно нарезать. Добавьте в кухонный комбайн вместе с уксусом, кориандром и солью; пульсируйте, пока не будете мелко нарезаны, но не гладко — сальса должна иметь некоторую текстуру.
  3. Переложите в миску со смесью перцев; перемешайте, пока хорошо не смешано. Накройте крышкой и поставьте в холодильник на ночь, чтобы ароматы растворились перед подачей на стол.

ВСЕ ПРАВА ЗАЩИЩЕНЫ © 2021 Allrecipes.com
Напечатано с Allrecipes.com 30.05.2021

продуктов питания в непризнанных странах | Политические праздники

Автор: The PH Team

За последние несколько лет во всем мире наблюдается бум гастрономического туризма. Instagram создал поколение путешественников, которые в первую очередь фотографируют свою еду перед тем, как начать есть.

Таким образом, страны по всему миру смогли продемонстрировать миру свои местные деликатесы через социальные сети.

А как же непризнанные страны? Из-за отсутствия туризма места, которых нет на карте, в основном отсутствовали в этом явлении, а их кухни остаются в значительной степени неизвестными внешнему миру.

В этой статье речь пойдет о еде и кухнях различных непризнанных стран.

Абхазия

Абхазия — непризнанная страна, международно признанная как часть Грузии.Когда-то входившая в состав Советского Союза, кухня страны демонстрирует влияние русской / советской кухни и грузинской кухни в дополнение к своей собственной.

Сам того не зная, некоторые блюда абхазской кухни действительно попали в более широкую советскую кухню и до сих пор едят во всем регионе и в бывших советских республиках.

Аджика, например, — это соус, приготовленный из острых местных перцев абхазского происхождения. Несмотря на абхазское происхождение, соус стал использоваться в кухнях всего Кавказского региона, а также во многих других странах бывшего Советского Союза.

Еще один пример одного из основных продуктов абхазской кухни — Абыста. Абыста готовят из кукурузной муки, козьего сыра и острой абхазской аджики. В блюдо часто добавляют копченое мясо дичи и простоквашу.

Процесс создания Abysta по-прежнему в основном осуществляется традиционными способами. Он готовится в большом горшке на открытом огне и служит многим блюдам — ​​традиционно известный как «пастуший обед».



Если вы присмотритесь, вы можете увидеть все присутствующие ингредиенты, как указано выше.


Арцах (Нагорный Карабах)

Нагорный Карабах, официально Республика Арцах, является непризнанной страной, признанной на международном уровне как часть Азербайджана.

Страна преимущественно населена этническими армянами, поэтому большую часть своей кухни она берет из традиционной армянской кухни.

Однако в непризнанной стране есть некоторые блюда, которые даже в Армении не считаются такими качественными, как в Степанакерте — столице Арцаха (Нагорного Карабаха).

Джингяловские шляпы — это то, что путешественники не могут пропустить, и многие считают их деликатесом Арцаха. Даже путешественники из соседней Армении знают, что в Арцахе можно отведать лучшие «джингяловские шляпы».

Джингяловские шляпы — это тесто, фаршированное различными местными травами и доведенное до совершенства. Закуски можно легко купить по всей Республике Арцах, особенно на продуктовом рынке в Степанакерте, столице страны.

«Горац панир» — это традиционный вид закопанного армянского сыра, который вы не сможете попробовать больше нигде в мире.Он сделан из коровьего молока, выдерживается в специальных глиняных горшках и закапывается в горах примерно на 6 месяцев.

«Хоровац» или «шашлык», известный в других странах бывшего Советского Союза, является обычным блюдом как в Армении, так и в Арцахе. Кроме того, мясо на вертеле популярно в большинстве стран бывшего Советского Союза.

Сомалиленд

Сомалиленд — непризнанная страна, признанная во всем мире как часть Сомали. Хотя большинство его жителей — этнические сомалийцы, и страна признана частью Сомали, эти два совершенно разные.

С момента обретения Сомалилендом фактической независимости от Сомали в 1991 году страна добилась огромных успехов. Он смог защитить свою страну как от внутренних, так и от внешних угроз — чего, признанная Сомали, до сих пор не могла достичь.

Кроме того, хотя и не признанный, Сомалиленд считается единственной демократией на Африканском Роге!

С учетом вышесказанного, из-за того, что Сомалиленд является этническим большинством, Сомалиленд предоставляет уникальную возможность попробовать настоящую сомалийскую кухню в более безопасном месте.

Еда Сомалиленда состоит из риса, мяса, рыбы и лахуха — традиционного сомалийского хлеба, похожего на эфиопский «инджера».

Поскольку верблюды в этом регионе так многочисленны, что половина мирового населения проживает в Сомали и Сомалиленде, верблюжье мясо и молоко являются основными продуктами питания жителей Сомали.

«Лахух» (лаксукс) — это пористый, похожий на блин хлеб, происходящий из Йемена, Сомали, Сомалиленда и Джибути.

Рестораны по всему Сомалиленду предлагают традиционные сомалийские блюда как местным жителям, так и туристам.Традиционный способ питания как в Сомалиленде, так и в Сомали — это без использования посуды и только руками, даже когда едят рис.

Однако рестораны в Сомалиленде часто понимают потребности туристов и их предпочтение пользоваться посудой. Во многих ресторанах по всей непризнанной стране будут под рукой ложки и ножи, которые ждут, когда вы приедете в гости!

«Bariis iskukaris» — это общее название, которое сомалийцы дают рису, приготовленному со специями и добавлением мяса — часто курицы или верблюда.


Южная Осетия

Южная Осетия — непризнанная страна, признанная на международном уровне как часть Грузии. Осетинская кухня в целом находится под влиянием различных культур и региональных держав.

Во-первых, осетины — потомки аланского народа. Аланы были этнической иранской группой, которая переселилась в регион Кавказских гор в 3 веке нашей эры.

Кроме того, они тесно жили с другими народами Северного Кавказа, грузинами, а также русскими.Сегодняшняя непризнанная страна Южная Осетия была частью Советского Союза, а затем и независимой Грузии.

Таким образом, их блюда можно рассматривать как блюда других региональных кухонь в дополнение к их собственному национальному осетинскому наследию.

Хабизгина — это хлеб с начинкой из картофеля и сыра, похожий на грузинские хачапури.

Это обычное блюдо в Южной Осетии, с которым обязательно столкнется любой путешественник в непризнанной стране.

Помимо выпечки и сыров, основными продуктами питания Южной Осетии являются яйца, баклажаны, перец, картофель и другие местные травы и продукты.


Приднестровье


Приднестровье — непризнанная страна, признанная на международном уровне как часть соседней Молдовы. Как и его население, которое состоит из этнических румын (молдаван), украинцев и русских, кухня Приднестровья в первую очередь находится под влиянием этих трех этнических групп и их кухонь.

Непризнанную страну часто называют «застрявшей в советском искривлении времени», и ее еда ничем не отличается.Еду в Приднестровье лучше всего охарактеризовать как «советскую кухню».


Зеленый рынок — самый большой и лучший фермерский рынок в Тирасполе, столице Приднестровья. Место, которое обязательно будет в списке каждого путешественника при посещении этой непризнанной страны. Это отличное место, чтобы увидеть и купить местную еду и ингредиенты.

Кухня Приднестровья во многом напоминает кухню Советского Союза и сегодняшних бывших советских республик, окружающих территорию Приднестровья.

«Борщ» (произносится без буквы «Т») — украинский суп (иногда оспариваемый), приготовленный в основном из свеклы, лука, моркови и мяса. Это обычная еда, которую едят в Приднестровье, и вы просто не можете поехать ни в Приднестровье, ни в соседнюю Украину, не выпив миски борща!

#AbkhaziaTravel #SomalilandTours # TransnistriaTours #SouthOssetia #NagornoKarabakhTravel #ArtsakhTours

Как использовать экзотические специи в повседневных блюдах

Моя цель номер один в путешествиях — каждый день пробовать что-то новое.Обычно это означает, что я возвращаюсь домой с несколькими съедобными сувенирами, включая различные специи. С изобилием экзотических ингредиентов в моем шкафу для специй я пытаюсь бросить вызов себе новыми рецептами, которые напоминают мне о моих путешествиях. В этом выпуске вы узнаете, как использовать некоторые из моих любимых острых и пряных ингредиентов в простых повседневных блюдах. Готовка — это идеальный способ познать мир, даже не покидая кухни!

Аджика из Грузии

Аджика — это пряный соус или сухая приправа, родом из Грузии и региона Абхазия.Он состоит из острого грузинского красного перца, соли, молотого кориандра, голубого пажитника, чеснока, трав и специй. Вкус уникален — пикантный средний огонь, который добавляет идеальный пунш к большинству блюд.

С аджикой меня познакомил муж, который провел время в Грузии, когда служил в Корпусе мира. Утром он начал поливать жидкую аджику жидкими яйцами, и я быстро пошла за ним. Я считаю, что это идеальная замена хлопьям красного перца, шрираче или любой острой приправе.Так что отбросьте осторожность и посыпьте сушеной аджикой макароны, пиццу и все остальное, что вы бы приправили теплом. Вы не пожалеете!

Вы можете купить сушеную аджику у Kargi Gogo, импортера настоящих специй Джорджина. Следите за их приключениями в Грузии и узнавайте здесь традиционные рецепты.

Аджи Амарилло из Перу

Аджи амарилло — это разновидность перца чили, родом из древнего Перу. Аджи — это душа перуанской кухни, а перец аджи амарилло — главный ингредиент соуса Уанкаина, основного продукта повседневной кухни.Этот желтый перец острый, но не пылающий, и имеет цитрусовую эссенцию.

Я впервые обнаружил и попробовал аджи амарилло, проведя две недели в Перу. Я пробовал себя во всех ресторанах Gastón Acurio во время рабочей поездки. Это был один из самых восхитительных и захватывающих впечатлений в моей жизни. Если вы можете достать сушеный аджи амарилло, я рекомендую добавить его в чили из белой фасоли. Паста аджи амарилло отлично подходит для приготовления сливочного сырного соуса для окунания (похожего на традиционный соус Уанкаина).

Leave a comment

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *